Traduction de "an opportunity for" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
The meeting provided an opportunity for | La réunion a été l'occasion de |
Here is an opportunity for action. | Voici une occasion d'agir. |
There is an opportunity here for leadership. | Il y a là une opportunité pour prendre les affaires en main. |
Dessert presents an opportunity for self engorgement. | Le dessert est l'occasion de s'empiffrer. |
Perhaps this is an opportunity for Europe. | Il s'agit peut être d'une opportunité pour l'Europe. |
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. | C'est une opportunité! Un besoin d'énergie C'est une opportunité. |
She was waiting for an opportunity to go. | Elle attendait une occasion d'aller. |
And we luckily have an opportunity for you. | Et il se trouve que nous avons une opportunité pour vous. |
Globalisation can represent an opportunity for European integration. | La mondialisation peut constituer une chance pour l'intégration européenne. |
This is an opportunity for our European Union. | C'est une chance pour notre Union européenne ! |
An opportunity for early reform has been lost. | Nous avions l'occasion de réformer cela sans trop tarder et nous n'avons pas pu la saisir. |
Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change. | Chaque point représente une opportunité pour faire quelque chose c'est une opportunité pour la technologie de changer. |
For globalization is both a challenge and an opportunity. | Car la mondialisation est tout à la fois un défi et une chance. |
'Can climate change really represent an opportunity for development? | 'Le climat, quelle opportunité pour le développement ? |
We kept watch for an opportunity to take action. | Nous guettions l'occasion d'agir. |
This is an important opportunity for reform and renewal. | C est une importante occasion de réforme et de renouveau. |
It is a great opportunity for the Com munity, an opportunity which will require an imaginative political, commercial and financial approach. | C'est une chance unique pour la Communauté, une chance qui demandera une approche politique, commerciale et financière originale. |
What an opportunity! | Quelle occasion! |
AN OPPORTUNITY PARLIAMENT | UNE CHANCE POUR LES FEMMES LE PARLEMENT EUROPÉEN |
For better or for worse, however, current circumstances offer an opportunity. | Pour le meilleur ou pour le pire, les circonstances actuelles présentent une occasion d agir. |
Is immigration a burden or an opportunity for the economy? | L'immigration est elle une charge ou une chance pour l'économie? |
That was an opportunity for the United States to say | Ce fut l'occasion pour les États Unis d'affirmer |
An opportunity for women the European Parliament pages 8 9 | Une chance pour les femmes le Parlement européen pages 8 9 |
This is an opportunity for us to improve the situation. | Nous avons l'occasion d'améliorer la situation. |
I saw an opportunity. | J'ai vu une opportunité. |
He waited an opportunity. | Il attendait une occasion. |
It's an incredible opportunity. | C'est une opportunité incroyable. |
Swartz saw an opportunity. | Swartz y vit une opportunité. |
Is it an opportunity? | Est ce une opportunité ? |
Do they give us an opportunity to combat terrorism, or are they not much more like an opportunity for the terror ists to elude pursuit? | Nous offrent elles une chance de combattre le terrorisme ou n'offrentelles pas plutôt aux terroristes une chance d'échapper aux poursuites? |
Traveling around the world is always an opportunity for internal change. | Un déplacement autour du monde est forcément l occasion d un déplacement intérieur. |
Iran's Upcoming Local Elections Are an Opportunity for Women Global Voices | Les prochaines élections locales en Iran, opportunité pour les femmes |
They also provide an opportunity for identifying further forms of cooperation. | Elle est aussi l apos occasion de découvrir de nouvelles possibilités de coopération. |
As such, there is always an opportunity for governments to impose. | Une mise en perspective éclairante se trouve chez Maurice Lagueux. |
This is an amazing opportunity for restaurateurs out there to capture. | C'est une incroyable opportunité que tous les restaurateurs peuvent saisir. |
1.8 Generic medicines are an opportunity for savings in health care. | 1.8 Les médicaments génériques offrent la possibilité de réaliser des économies en matière de soins de santé. |
5.15 The Atlantic Strategy represents an opportunity for the regions concerned. | 5.15 La stratégie atlantique constitue une occasion à saisir pour les régions concernées. |
8.16 The Atlantic Strategy represents an opportunity for the regions concerned. | 8.16 La stratégie atlantique constitue une occasion à saisir pour les régions concernées. |
But if there is an opportunity for peace, it is now. | Sinon, nous la reprendrons en commission. |
Referral back to committee would provide an opportunity for reconsideration. sideration. | Le ren voi en commission permettrait de nouvelles délibé rations. |
That is an opportunity for dialogue between Parliament and the Commission. | Il y a là, pour le Parlement et la Commission, une occasion de dialogue. |
We fear that an opportunity for progress may have been missed. | Nous craignons que l on ait manqué une occasion de progresser. |
And rue an opportunity missed. | Et à une opportunité manquée. |
30k dead r an opportunity. | 30000 morts sont une opportunité. |
I'm giving you an opportunity. | Je te donne une occasion. |
Related searches : An Opportunity - Opportunity For - With An Opportunity - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity - Had An Opportunity