Traduction de "anomalous traffic" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Anomalous - translation : Anomalous traffic - translation : Traffic - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A number of anomalous hermaphroditic specimens have been documented. | Un certain nombre de spécimens anormaux hermaphrodites ont été documentés. |
But in many ways it is Iraq that was anomalous. | Mais à bien des égards, c'est l'Irak qui était problématique. |
A year ago, Supari s assertions about viral sovereignty seemed anomalous. | Il y a un an, les déclarations de Supari comme quoi les virus sont des ressources soumises à la souveraineté nationale apparaissaient comme une bizarrerie. |
I refer now to the Belgian position which remains anomalous. | (Deux autres sont en train de nous emboîter le pas, et je pense qu'il est encore temps pour un troisième de le |
In the approach to 1992 this situation is truly anomalous. | Cette situation constitue une véritable anomalie dans la perspective de 1992. |
This would allow too many anomalous projects to slip through. | De nombreux projets irréguliers pourraient échapper aux mailles des contrôles. |
The situation is anomalous but the irony is not hard to see. | C est une situation atypique, mais l ironie n est pas difficile à déceler. |
To an anomalous species of terror I found him a bounden slave. | Je vis qu'il était l'esclave subjugué d'une espèce de terreur tout à fait anormale. |
Hence the decision to create an anomalous institutional system for this sector. | C'est dans ce contexte que s'inscrit la décision de créer un système institutionnel hors de la norme pour ce secteur. |
The fact that the EU also subsidises tobacco cultivation is particularly anomalous. | Le fait que l'Union attribue des aides à la culture du tabac mérite, en outre, qu'on y porte attention. |
This small difference was later called anomalous magnetic dipole moment of the electron. | Cet écart sera ultérieurement appelé moment magnétique anomal de l'électron. |
Polyommatus aroaniensis, the Grecian Anomalous Blue, is a butterfly in the Lycaenidae family. | Noms vernaculaires Le sablé hellénique se nomme en anglais Grecian Anomalous Blue. |
Just traffic traffic traffic!!.. | Seulement la circulation, les bouchons !!.. |
Yet, without fundamental constitutional reform, Japan s position in Asia and the world will remain anomalous. | Pourtant, sans une réforme en profondeur de la constitution, la position du Japon en Asie et dans le monde restera extérieure à la norme. |
Authoritarian regimes, owing to their lack of accountability, are dreadful at coping with anomalous situations. | Les régimes autoritaires ont, en raison de leur manque de transparence et de responsabilité, la plus grande peine à faire face à des situations d urgence. |
The formula_25 satisfy anomalous commutation relations (have a minus sign on the right hand side). | Les formula_34 satisfont les relations de commutation anomales (qui ont un signe moins du côté droit). |
This allows us to say, albeit with due caution, that the anomalous year is 2001. | En 2000 et 2002, on a observé une prédominance sensible de relations où l'auteur de l'infraction connaît sa victime, tandis qu'en 2001 on a constaté dans l'ensemble un équilibre entre cette catégorie et la relation où l'auteur de l'infraction et la victime ne se connaissent pas. |
The EP always consid ered that this state of affairs was anomalous and should be corrected. | Le PE a toujours considéré que cet état de choses constituait une anomalie à laquelle il importait de remédier. |
EPHREMIDIS (COM). (GR) Mr President, we are hearing some rather anomalous views being put forward. | Ephremidis (COM). (GR) Monsieur le Président, nous nous trouvons face à des réflexions anormales qui sont exprimées, qui plus est, de façon étrange. |
This is a sadly anomalous fact against the background of the upheavals in Eastern Europe. | Le fonds européen pour la démocratie, dont certains groupes ont proposé la création, pourra rendre à cet égard des services inestimables à la population en Europe de l'Est. |
Always traffic, always traffic. | Toujours congestionné. Toujours. |
Merah is too anomalous to serve as a typical example of anything, including racial or religious discrimination. | Le cas de Merah est trop hors norme pour être un exemple typique de quoi que ce soit, y compris de la discrimination raciale ou religieuse. |
As a result of the tsunami disaster, 2005 will be anomalous during the 2005 2009 plan period. | Du fait de la catastrophe du tsunami, l'année 2005 sera atypique pour la période 2005 2009. |
The prime minister is accused of pocketing 680 million US dollars through alleged anomalous transactions made by 1MDB. | Le premier ministre est accusé d'avoir empoché 680 millions de dollars américains par le biais de transactions anormales présumées faites par 1MDB. |
So for a lot of reasons, those decades after the Second World War were an historically anomalous time. | Ainsi pour beaucoup de raisons, ces quelques décennies d'après guerre furent des temps historiquement anormaux. |
First as you have been able to appreciate there is a completely anomalous situation here the cigarette circuit. | Ici, comme vous avez pu le constater, il y a tout d'abord une situation tout à fait anormale. C'est le circuit des cigarettes. |
A mixture of freight traffic, regional passenger traffic and long distance passenger traffic. | Les goulets d'étranglement sont dus conjointement au trafic de marchandises, au trafic régional de voyageurs et au trafic de voyageurs à grande distance. |
Traffic lights are used to regulate traffic. | Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic. |
Air traffic services and air traffic management. | les services de la circulation aérienne et la gestion du trafic aérien. . |
And similar calculations for the 30 year Treasury bond show even longer and more anomalous expectations of continued depression. | Et des calculs semblables pour les obligations du Trésor américain sur 30 ans montrent des espérances encore plus longues et plus anormales de dépression continue. |
Tuoo air traffic control, air transport air traffic control, civil aviation air traffic control, Eurocontrol | T1300 pays en développement, préférences généralisées |
I get stuck in traffic evil, evil traffic. | Je suis souvent pris dans des embouteillages, de vilains, vilains, embouteillages. |
Traffic | Circulation |
Traffic | Trafic |
Air traffic is composed mainly of the military Operational Air Traffic (OAT) and the General Air Traffic (GAT). | Le trafic aérien comprend principalement la circulation opérationnelle militaire (COM) et la circulation aérienne générale (CAG). |
Both road traffic and air traffic are going too far. | Tant le trafic routier que le trafic aérien vont trop loin. |
Cairo Traffic. | Embouteillage au Caire. |
A. Traffic | A. Trafic |
Incoming traffic | Trafic entrant 160 |
Outgoing traffic | Trafic sortant 160 |
Traffic Notifications | Notifications de trafic |
Total traffic | Trafic total |
Traffic Plotter | Grapheur de Trafic |
Traffic opacity | Opacité du trafic 160 |
Interface Traffic | Trafic de l' interface |
Related searches : Anomalous Communication - Anomalous Behavior - Traffic Safety - Mail Traffic - Traffic System - Traffic Routes - Traffic Police - Traffic Hub - Public Traffic - Organic Traffic - Traffic Demand - Peak Traffic