Traduction de "are distinguished between" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Are distinguished between - translation : Between - translation : Distinguished - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
These matters are distinguished between technical, procedural and legal issues | Ces questions sont de trois ordres technique, procédural et juridique. |
Physicians are usually distinguished from surgeons. | On fait habituellement la différence entre les médecins et les chirurgiens. |
Tesnière distinguished between verbs that are avalent (no actant), monovalent (one actant), divalent (two actants), and trivalent (three actants). | Il ne dépend de rien et a deux types de dépendants (le nom et l'adverbe). |
U u and V w are distinguished. | U ( u ) et V ( w ) sont différenciés. |
The following structures are distinguished in particular | On distingue notamment les structures ci après |
The Court has distinguished between temporary backlogs and organizationally in built backlogs. | La Cour a distingué entre les retards temporaires et ceux qui étaient dus à un problème d'organisation. |
The original and the copy are easily distinguished. | On peut facilement distinguer l'original de la copie. |
Esperanto adverbs are distinguished by the ending 'e'. | En espéranto, l'adverbe est caractérisé par la terminaison e. |
The municipal police and national police are distinguished. | On distingue la police municipale et la Police nationale. |
That's because the French are distinguished for their cooking. | C'est parce que les Français sont célèbres pour leur cuisine. |
Distinguished | Distingué |
Three types of emergency situation are distinguished in Malagasy legislation | Dans la législation malagasy, on distingue trois cas de situation d'exceptions |
A distinguished professor of medicine says that we are wrong. | Un éminent professeur de médecine affirme que nous faisons fausse route. |
5.1.1 The Expert Group, in its final report, has distinguished between different forms of trading platforms. | 5.1.1 Dans son rapport final, le groupe d'experts fait la distinction entre les différentes formes de plates formes commerciales. |
Distinguished Name | Nom distinctif |
Also called Hassidei, they are to be distinguished from the Hasidim. | Les Hassidei Ashkenaz sont des piétistes juifs allemands. |
There are distinguished ladies, who want to be treated like whores | II y a les dames distinguées Qui veulent être traitées en catin |
And so distinguished! | En automobile ! Et charmant et distingué. |
He's so distinguished. | Il est si distingué. |
Had there been any cases in which Austrian courts had distinguished between unlawful and lawful grounds for discrimination? | Est il d apos autre part arrivé que des tribunaux autrichiens fassent une distinction entre motifs de discrimination illégaux et motifs légaux ? |
Depending on the way the steering forces are produced, the following types of equipment are distinguished | Selon la manière dont les forces de direction sont produites, on distingue les types suivants d'équipement de direction |
Likewise, two species that are very similar in morphology were distinguished using genetics. | De la même manière, deux espèces très proches morphologiquement ont été distinguées grâce à la génétique. |
They are distinguished from others by the marks of prostration on their faces. | Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. |
Formation Lateritic bauxites (silicate bauxites) are distinguished from karst bauxite ores (carbonate bauxites). | Elles sont souvent présentes dans les bauxites latéritiques (bauxite à gibbsite de la Jamaïque). |
The three ambiguous years are distinguished by the size of the serial number. | Les trois années ambiguës se distinguent par la taille du numéro de série. |
Madam President, Mr. Under Secretary General, distinguished Trustees, women are watching you now. | Aujourd apos hui, Mme la Présidente, M. le Secrétaire général adjoint, membres éminents du Conseil, les regards des femmes sont tournés vers vous. |
1.2.3 Euroregions are also distinguished by the cross border activities they engage in. | 1.2.3 Les eurorégions se distinguent également par les activités transfrontalières qu'elles entreprennent. |
There are lots of very distinguished guests here today And some actors too | Aujourd'hui, nous recevons de nombreuses personnalités... et de grands acteurs. |
Through his observations, Chauliac distinguished between the two forms of the disease, the Bubonic Plague and the Pneumonic Plague. | Guy de Chaulhac arrive donc au Palais des Papes afin de soigner les malades de la peste. |
Distinguished friends and colleagues, | Distingué les amis et collègues, |
We're calling distinguished company. | On rend visite à des dames. |
I thought him distinguished. | Il est très distingué. |
For practical reasons , embedded derivatives are not distinguished from the underlying instrument to which they are linked . | Pour des raisons pratiques , il n' est pas opéré de distinction entre les dérivés implicites et l' instrument sous jacent auxquels ils sont rattachés . |
Two cases are commonly distinguished, depending on whether the equation is linear or not. | Deux cas sont communément distingués, suivant que l équation est linéaire ou non. |
You know the Community procedure, you are a distinguished Member of the European Parliament. | Attention, dans cette affaire, ce ne sont pas les douaniers qui sont en cause, ce sont aussi les vendeurs de cautions. |
So, we are asking for the educational objectives to be clearly distinguished and regulated. | En fait, nous demandons de réglementer et de distinguer clairement les objectifs éducatifs. |
It's gratifying to know that one's talents are appreciated by such a distinguished connoisseur. | Quelle joie de savoir ses talents reconnus par un si fin connaisseur ! |
The philosopher Isaiah Berlin famously distinguished between two styles of thinking, which he identified with the hedgehog and the fox. | Le philosophe Isaiah Berlin a proposé une distinction célèbre entre deux types de pensée, qu'il identifia au moyen d un hérisson et d un renard. |
The International Law Commission, in further describing a breach of an international obligation, distinguished between international crimes and international delicts. | Définissant la violation d apos une obligation internationale, la Commission du droit international a établi une distinction entre les crimes internationaux et les délits internationaux. |
Trust funds are not considered UNICEF income, are recorded separately and are distinguished from resources approved by the Executive Board. | Les fonds d'affectation spéciale n'entrent pas dans la catégorie des recettes de l'UNICEF ils sont comptabilisés séparément et se distinguent des ressources approuvées par le Conseil d'administration. |
Distinguished guests , ladies and gentlemen , | Mesdames et Messieurs , |
Distinguished guests , ladies and gentlemen , | Mesdames , Messieurs , |
He was very distinguished looking. | Il avait l'air très distingué. |
Bear them my distinguished regards! | Présentez lui mes plus grands respects. |
Several cases may be distinguished | Plusieurs cas sont à distinguer |
Related searches : Distinguished Between - Are Distinguished - They Are Distinguished - Are Not Distinguished - Are Distinguished From - Are Between - Are Differentiated Between - Are Located Between - Are In Between - Are Split Between - Are Shared Between - Are Divided Between