Traduction de "distingué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distingué - traduction : Distingué - traduction : DISTINGUE - traduction : Distingué - traduction : Distingué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Distingué | Distinguished |
Distingué! | Gray? Nonsense! |
Très distingué. | BUGS Very distingué, I'm sure. |
Quelque chose de distingué. | Something real stylish. |
C'est un homme distingué. | He's a very distinguished man. |
Il est si distingué. | He's so distinguished. |
Un garçon si distingué ! | He's so elegant. |
Il est très distingué. | I thought him distinguished. |
Il avait l'air très distingué. | He was very distinguished looking. |
Distingué les amis et collègues, | Distinguished friends and colleagues, |
Ça signifie distingué en français. | It means, uh, distinguished in French. |
Il a l'air très distingué. | I think he looks very distingué. |
Très beau, grand, blond, distingué. | Awfully good looking. |
Ça ne fait pas très distingué. | It don't give the house no class. |
En automobile ! Et charmant et distingué. | And so distinguished! |
Toi aussi, tu as l'air distingué. | You don't look pekid yourself. |
Un port est distingué par son numéro. | A port is identified for each address and protocol by a 16 bit number, commonly known as the port number. |
Et qui est ce jeune homme distingué ? | Who is this distinguished looking young man? |
Un savant très distingué dans son domaine. | A very distinguished scientist in his own field. |
Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. | Rectitude has become clear from error. |
Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. | Verily, the Right Path has become distinct from the wrong path. |
Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. | The right direction is henceforth distinct from error. |
Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. | Righteousness is now distinct from error. |
Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. | The right course has become clear from the wrong. |
Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. | Certainly, right has become clearly distinct from wrong. |
Les autres mots ont le sens de distingué. | The other words have the meaning of distinguished. |
Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. | Distinct is the way of guidance now from error. |
Mesdames et messieurs, le propriétaire distingué, l'illustre artiste | Ladies and gentlemen, now... that distinguished proprietor, that illustrious showman... |
Si mon distingué confrère maîtrisait davantage le droit... | Perhaps if my learned friend... knew more of the law |
Il avait distingué la femme du percepteur beau chanteur. | He had made out the wife of the collector who sang so well. |
Nous avons avec nous un homme distingué, sachonslui gré. | We have a distinguished man here so let's be grateful. |
Tu avais l'air plus grand et plus distingué avec. | It made you look taller and more distinguished. |
Quelle chance vous avez d'avoir un invité si distingué ! | Hello, Effie darling! My, how fortunate you are to have such a distinguished visitor! Yes. |
J'ai eu le plaisir de rencontrer votre distingué grandpère. | I had once the pleasure of meeting your distinguished grandfather. |
Ah ! tu es toujours l homme supérieur, celui que j ai distingué ! | 'Ah! You are still the superior man, the man of my choice! |
Un symbole distingué formula_13 qui est le symbole de départ . | A distinguished symbol formula_13 that is the start symbol . |
Je voudrais avoir quelqu'un qui ait l'air distingué, comme vous. | I gotta have someone who looks distinguished, like you. |
Je suis distingué. Au fond, je suis une bonne pâte. | Genteel, I am, and a dove at heart, mates. |
Il a beau être distingué, il a pas 4 ouvertures. | He looks smart but he's no millionaire. |
Le distingué lieutenant de police agit avec une rapidité raisonnée. | Distinguished lieutenant of police act with streamline speed. |
Eh ben ! allez, Pierrot, on t'attend ! Le distingué et moi ! | C'mon, Pierrot Mister Chic and me are waiting |
Je lui ai simplement trouvé un visage distingué de juge. | I just said he looked like a judge. |
Taïwan le projet Puncar Action distingué par les Prix ARS Electronica | Taiwan Prix ARS Electronica Give Puncar Action Honorary mention Global Voices |
J'ai envoyé un à un naturaliste distingué, et il intéressait beaucoup. | I sent one to a distinguished naturalist, and it interested him much. |
Le 2e Turcos s'est distingué, mais a été saigné à blanc. | The second 'Turcos' was bled dry. |
Recherches associées : Service Distingué - Ingénieur Distingué - Savant Distingué - Membre Distingué - Panneau Distingué - Vous Distingué - Chercheur Distingué - Artiste Distingué - Scientifique Distingué - Membre Distingué - Distingué Par