Traduction de "savant distingué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distingué - traduction : Distingué - traduction : Savant - traduction : Savant - traduction : DISTINGUE - traduction : Savant distingué - traduction : Savant - traduction : Distingué - traduction : Distingué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un savant très distingué dans son domaine. | A very distinguished scientist in his own field. |
Oui, Axel, et digne du neveu d'un savant. Il est bien qu'un homme se soit distingué par quelque grande entreprise! | Yes, Axel, a journey worthy of the nephew of a savant it is a good thing for a man to be distinguished by some great enterprise. |
Distingué | Distinguished |
Distingué! | Gray? Nonsense! |
Très distingué. | BUGS Very distingué, I'm sure. |
Infortuné savant ! | A man wise but unlucky! |
Précisément, savant Conseil. | Correct, my scholarly Conseil. |
Un grand savant ? | Well, if you ask me, |
Quelque chose de distingué. | Something real stylish. |
C'est un homme distingué. | He's a very distinguished man. |
Il est si distingué. | He's so distinguished. |
Un garçon si distingué ! | He's so elegant. |
Il est très distingué. | I thought him distinguished. |
Kim Peek, savant américain ( ). | 1941) 2009 Kim Peek, American megasavant (b. |
C'est un mot savant ! | What? It's a very learned word. |
Il avait l'air très distingué. | He was very distinguished looking. |
Distingué les amis et collègues, | Distinguished friends and colleagues, |
Ça signifie distingué en français. | It means, uh, distinguished in French. |
Il a l'air très distingué. | I think he looks very distingué. |
Très beau, grand, blond, distingué. | Awfully good looking. |
Il est plus qu'un savant. | He is very much of a scholar. |
Le savant sait qu'il ignore. | The learned man knows that there are things which he doesn't know. |
Qu'a fait le savant Islandais? | What did the Icelandic sage do? |
1588 Theodor Zwinger, savant suisse ( ). | 1517) 1588 Theodor Zwinger, Swiss physician and scholar (b. |
Savant LakeCity in Ontario Canada | Savant Lake |
Quel langage, pour un savant ! | David, no slang. Remember who and what you are. |
Ça ne fait pas très distingué. | It don't give the house no class. |
En automobile ! Et charmant et distingué. | And so distinguished! |
Toi aussi, tu as l'air distingué. | You don't look pekid yourself. |
et t'amener tout grand magicien savant . | And bring the ablest magicians to you. |
et t'amener tout grand magicien savant . | To bring to you every expert great magician. |
et t'amener tout grand magicien savant . | to bring thee every cunning sorcerer. |
et t'amener tout grand magicien savant . | Thot they may bring to thee every magician knowing. |
et t'amener tout grand magicien savant . | To bring up to you every well versed sorcerer. |
et t'amener tout grand magicien savant . | To bring you every experienced magician. |
et t'amener tout grand magicien savant . | to mobilise all skilled magicians. |
et t'amener tout grand magicien savant . | Who shall bring unto thee every knowing wizard. |
et t'amener tout grand magicien savant . | to bring you every expert magician. |
et t'amener tout grand magicien savant . | to bring every knowledgeable sorcerer' |
et t'amener tout grand magicien savant . | Who will bring you every learned, skilled magician. |
et t'amener tout grand magicien savant . | and summon every skillful magician from all the cities. |
et t'amener tout grand magicien savant . | That they should bring to you every skillful magician. |
et t'amener tout grand magicien savant . | who shall bring to you every skilful sorcerer. |
et t'amener tout grand magicien savant . | And bring up to thee all (our) sorcerers well versed. |
Oh ! je vire gangster savant ici. | Woo! I'm about to get gangster scholar up in here. |
Recherches associées : Célèbre Savant - éminent Savant - Savant Homme - Savant Phd - Savant Films - Discours Savant - Con Savant