Traduction de "are most affected" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Affected - translation : Are most affected - translation : Most - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The age brackets most affected are
Les tranches d'âges les plus touchées sont
Women are the most severely affected.
Les femmes sont les plus atteintes.
Most creatures in the sea are affected by pollution.
La plupart des créatures marines sont affectées par la pollution.
Most affected by this modern scourge are developing countries.
Ce sont les pays en développement qui sont les plus touchés par ce fléau moderne.
Kids, especially babies are affected most by these germs.
Les enfants, particulièrement les bébés, sont les plus touchés par ces germes.
Air side services are most affected by these constraints.
Ce sont les services dits côté piste , qui sont les plus visés par ces contraintes.
QUESTION Which products are most affected by fraud during transit?
QUESTION Quelles sont les marchandises les plus touchées par la fraude lors du transit?
Certainly Austria, France and the neighbouring states are affected most.
Les États membres concernés au premier chef sont certainement l'Autriche, la France et les États voisins.
Two hundred thousand children are affected, most of them boys.
Cette affaire concerne 200 000 enfants, pour la plupart des garçons.
The red areas are the most affected provinces in the Visayas.
Les zones en rouge signalent les provinces les plus touchées des Visayas.
The countries most affected are Romania, Moldavia and the Czech Republic.
Les pays qui sont le plus touchés sont la Roumanie, la Moldavie et la Tchéquie.
Indigenous children and women are among those who are most affected by racial discrimination.
Les enfants et femmes autochtones comptent parmi les personnes les plus affectées par la discrimination raciale.
Often, the most affected are children, women and persons belonging to minorities.
Dans bien des cas, ce sont les enfants, les femmes et les minorités qui en pâtissent le plus.
These are the people most affected by the decisions made in these elevated bodies they are also the most informed.
Ce sont les personnes les plus affectées par les décisions prises et aussi les mieux informées.
The isolated provinces to which most refugees are returning are among the most affected by almost three decades of conflict.
Les provinces isolées où retournent la plupart des réfugiés sont parmi celles qui ont le plus souffert d'un conflit qui a duré près de 30 ans.
The most vulnerable people and ethnic minorities are the ones most severely affected by this repressive policy.
Les minorités ethniques et les populations les plus vulnérables sont les plus durement touchées par cette politique répressive.
He points out that it is high time that we involved people who are most affected and are also most informed
Il fait remarquer qu'il est plus que temps que les personnes les plus concernées et les mieux informées soient mises à contribution
Most emerging markets are affected by the crisis through real or financial channels .
La plupart des économies émergentes sont affectées par la crise , à travers les évolutions financières ou de l' économie réelle .
Young people and women, especially those affected by conflict, are the most vulnerable.
Les jeunes, les jeunes femmes en particulier, surtout celles qui sont touchées par les conflits, sont les plus vulnérables.
Among ethnic and national minorities, the Roma are most affected by social problems.
Parmi les minorités ethniques et nationales, les Roms sont les plus touchés par les problèmes sociaux.
The countries most affected, Honduras and Nicaragua, are the poorest in the region.
Les pays les plus touchés, le Honduras et le Nicaragua, sont les plus pauvres de la région.
But Étienne was, perhaps, most affected.
Mais Étienne était peut etre le plus frémissant.
This is particularly worrying if one looks at which headings are most seriously affected.
Je n'en veux pour preuve que la nouvelle réduction des dotations budgétaires en 1988, en vertu du renforce ment du principe de l'annuité, ainsi que les annulations portant sur 110 millions d'écus, qui confirment à la fin du premier semestre la tendance de 1988, situation particulièrement préoccupante si l'on tient compte des rubriques les plus concernées.
The most affected are young people aged 15 to 24, and those figures are continuing to rise.
La catégorie la plus affectée par le VIH sida sont les jeunes de 15 à 24 ans, et les chiffres continuent d'augmenter.
In India, the most vulnerable populations to climate change impoverished communities and women are being affected first, and the most.
En Inde, les populations les plus vulnérables au changement climatique les communautés appauvries et les femmes sont les premières à en pâtir, et le plus fortement.
Small countries think of Mauritius are often the ones affected most dramatically by global warming.
Les petits pays, comme la Mauritanie, sont souvent ceux qui sont le plus dramatiquement affectés par le réchauffement climatique.
Women are one of the groups most affected by the conflict and the growing poverty.
Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.
It can't be said that, in Bolivia, underprivileged women are the most affected by violence.
Il serait faux d'affirmer qu'en Bolivie, les femmes défavorisées sont les plus touchées par la violence.
1.6 Certainly, this can work most effectively if those affected are involved in managing change.
1.6 Incontestablement, ce succès a le plus de chances d'être atteint si les parties concernées sont impliquées dans la gestion des mutations.
It appears that species with both aquatic eggs and larvae are most affected by the decline, while those with direct development are the most resistant.
Il apparaît d'ailleurs que les espèces avec des œufs et des larves aquatiques sont plus sujettes au déclin que celles qui ont un développement direct sans stade larvaire.
Communications within Europe, therefore, are scarcely affected, but communications with African, Arabic and Latin American countries most certainly are.
Dès lors, les communications à l'intérieur de l'Europe ne sont pratiquement pas concernées, tandis que les communications dirigées par exemple vers les États africains, arabes et latino américains le sont quant à elle dans une large mesure.
Most emerging economies are still fragile and affected by what goes on in the advanced countries.
La plupart des économies émergentes sont encore fragiles et sensibles à ce qui se passe au sein des économies avancées.
All three of the most affected countries are planning major events to commemorate the twentieth anniversary.
Chacun des trois pays les plus touchés prévoit de marquer fortement ce vingtième anniversaire.
Women are those most affected by environmental degradation, such as chemical contamination and indoor air pollution.
Ce sont les femmes qui sont le plus touchées par la dégradation de l'environnement, notamment par la contamination chimique et la pollution de l'air dans les habitations.
4.7.1 IT specialists are the group most likely to be affected by the emergence of CC.
4.7.1 Les informaticiens sont les populations les plus susceptibles d'être affectées par l'émergence du CC.
4.8.1 IT specialists are the group most likely to be affected by the emergence of CC.
4.8.1 Les informaticiens sont les populations les plus susceptibles d'être affectées par l'émergence du CC.
5.7.1 IT specialists are the group most likely to be affected by the emergence of CC.
5.7.1 Les informaticiens sont les populations les plus susceptibles d'être affectées par l'émergence du CC.
However, the report does indicate that the airports most likely to be affected are those that
Cela dit, ü ressort du rapport que les aéroports les plus touchés seront probablement ceux qui
The most affected sites included the Vyskov area.
La région de Vyskov a fait partie des endroits les plus touchés.
D. Assistance to countries most affected by sanctions
D. Assistance aux pays les plus touchés par les
The food sector was the most adversely affected.
C apos est le secteur vivrier qui a été le plus sévèrement touché.
VI. ASSISTANCE TO COUNTRIES MOST AFFECTED BY SANCTIONS
VI. ASSISTANCE AUX PAYS LES PLUS TOUCHES PAR LES
One of the continents most affected is Africa.
Mais je crois qu'ici, personne ne se fait d'illusions.
These cross border workers are very seriously affected by the most recent deteriorations in Swiss pension schemes.
Ces travailleurs sont fortement touchés par les récentes détériorations des réglementations helvétiques en matière de pension.
We are of course aware of who is most often affected by the illness known as tinnitus.
Nous savons bien qui souffre le plus souvent de bourdonnements d'oreilles.

 

Related searches : Affected Most - Most Affected - Are Affected - Most Directly Affected - Most Severely Affected - Customers Are Affected - Are Also Affected - We Are Affected - Are Being Affected - Who Are Affected - Are Particularly Affected - Are You Affected - You Are Affected - That Are Affected