Traduction de "asked me about" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

About - translation :
Sur

Asked - translation : Asked me about - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

She asked about you. About me?
Elle s'est enquise de toi. De moi ?
She asked about you. About me?
Elle s'est enquise de vous. De moi ?
Everyone asked me about her.
Quel triomphe!
She asked me about my mother.
Elle s'est enquise de ma mère.
You then asked me about shellfish.
Ensuite, vous m'interrogez sur les mollusques et crustacés.
They asked the boss about me.
Ah ! y a des moments...
You never even asked about me!
Tu pouvais prendre des nouvelles!
What about these savages? Conseil asked me.
Et ces sauvages ? me demanda Conseil.
The other children asked me about the movie
Les autres enfants m'ont questionné sur le film
Then she asked me about the different values.
Elle l'a été, bien sûr.
You asked me about your draft Article 5.
Vous m'avez interrogé sur votre projet d'article 5.
Mr Graefe zu Baringdorf asked me about compensation.
M. Graefe zu Baringdorf m'a posé une question à propos des compensations.
Mr Whitehead asked me about research on vaccines.
M. Whitehead m'a interrogé sur les recherches réalisées en matière de vaccins.
Now, since you asked me about my crew
Comme vous m'avez parlé De mon équipage
He appeared in front of me and asked me questions about you.
Il est venu et m'a interrogé sur vous.
He asked me some questions about the math test.
Il m'a posé quelques questions à propos du test de maths.
You never asked me about that, Mary, said he.
Vous ne m'avez jamais questionné à ce sujet, Mary? dit il.
No, they just asked me questions about the accident.
Non, ils ont juste me questions posées sur l'accident.
Mrs Patrie then asked me about the Green Paper.
Ensuite, Mme Patrie m'a posé une question concernant le Livre vert.
He asked me about the situation of Chen Yunfei's family .
Il m'a posé des questions sur la situation de la famille de Chen Yunfei .
She asked me to make sure you knew about it.
Elle m'a demandée de vérifier que tu étais au courant.
Mrs Lienemann asked me about the dumping from other firms.
M. Muntingh a posé le problème de la couverture d'assurance de Sandoz.
Mrs Roth Behrendt asked me about establishing a positive list.
Mme Roth Behrendt m'a posé une question au sujet de l'établissement d'une liste positive.
They also asked me about ISIS in general, and about my experience in Raqqa.
Ils m'ont aussi questionné sur l'EI en général, et sur ce que j'avais vécu à Raqqa.
They asked me a lot of questions about the hostage takers.
Ils m'ont posé des questions sur les preneurs d'otages.
They asked me to write about the day Google became evil.
Ces derniers temps, je me sens... observée. Tout le temps.
Mrs Myller then asked me about the location of the Authority.
Ensuite, Mme Myller m'a posé une question concernant la localisation de cette autorité.
Anne asked me to come and see you about the divorce.
Anne m'a demandé de vous voir pour le divorce. Oui ?
And the woman that asked me earlier that I had talked about, that asked my advice about why this happens says Oh, no!
La femme qui m'a demandé plus tôt dont j'ai parlé, qui m'a demandé conseil sur pourquoi cela se produit elle dit Oh non !
They took me to a room and as they were interviewing me they asked me about my ethnicity.
Ils m'ont conduit dans une pièce et tandis qu'ils m'interrogeaient, ils m'ont demandé de quelle origine j'étais.
And he asked me about it, to see if I know something.
Et m'a demandé si je sais rien à ce sujet.
Let me address Mrs Thors who asked about decentralisation in this field.
Je voudrais répondre à la question de Mme Thors au sujet de la décentralisation dans ce domaine.
Mr Cunha then asked me about countries where exports had taken place.
M. Cunha m'a ensuite questionné sur les pays où les exportations avaient eu lieu.
Well, last time he wrote he asked me to enquire about someone.
Il m'a chargé de m'enquérir de quelqu'un.
People have often asked me whether what I know about love has spoiled it for me.
Les gens me demandent souvent si ce que je sais de l'amour, me l'a gâché.
Mrs Lynne asked me about the differentiation in designation between regions and countries.
Mme Lynne m'a posé une question concernant la différence de dénomination entre régions et pays.
Secondly, the honourable gentleman Mr Knörr Borràs, asked me about the OECD Code.
Deuxièmement, l'honorable député, M. Knörr Borràs, m'a posé une question ayant trait au code de l'OCDE.
Specifically, Mr Whitehead asked me about the need for a rapid response system.
En particulier, M. Whitehead m'a interpellé sur la nécessité de mettre sur pied un système de réaction rapide.
I've asked so many soldiers about him. I hope you can tell me.
Peutêtre vous pouvez me le dire ?
And somebody asked me about Catherine, my wife, you know, did she fly out with me or something?
Et quelqu'un m'a demandé des nouvelles de Catherine, ma femme, avait elle pris l'avion avec moi ou quelque chose comme ça?
And they asked me a lot of very heavy questions. About the googlecleaner? About my friends and family.
Je peux arranger ça , dit elle, si bas que c'était presque un murmure.
During my studies abroad many people asked me a lot of questions about Russia.
Pendant mes études à l'étranger, beaucoup de gens me posaient des tas de questions sur la Russie.
Chris asked me not to go on too long about this, and I won't,
Chris m'a demandé de ne pas être trop long là dessus, et je serai bref.
And out of curiosity I asked locals to tell me stories about the place.
Et par simple curiosité, je demandais aux gens de me raconter le lieu.
Finally she asked me about a committee of enquiry regarding the application of Seveso.
affirmations générales sont sans valeur.

 

Related searches : Asked About - Asked Me Whether - Asked Me Again - She Asked Me - They Asked Me - Asked Me Out - He Asked Me - About Me - Was Asked About - Being Asked About - Asked Him About