Traduction de "at his funeral" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

At his funeral - translation : Funeral - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom's family showed a video of his life at his funeral.
La famille de Tom a montré une vidéo de sa vie à son enterrement.
His funeral will be held at Shivaji Park tommorrow.
Ses funérailles auront lieu le 18 novembre au Parc Shivaji.
A Roman Catholic priest said prayers at his funeral per his request.
À la suite de sa demande, un prêtre catholique officie à son enterrement.
His motherinlaw's funeral?
Les funérailles de sa bellemère ?
I attended his funeral.
J'assistai à ses funérailles.
Many attended his funeral.
Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles.
Obiang and his wife at the funeral for former president Suárez.
Obiang et son épouse lors des funérailles de l'ancien président Suárez.
When he's killed, there will be 3,000 widows at his funeral
Quand on tuera Pépé... Il y aura trois mille veuves à son enterrement.
Bond was 57 at the time of his death John Wayne gave the eulogy at his funeral.
John Wayne a prononcé l'éloge funèbre à son enterrement.
At his mother's funeral, William accompanied his father, brother, paternal grandfather and maternal uncle in walking behind the funeral cortège from Buckingham Palace to Westminster Abbey.
À l'enterrement de sa mère, William a accompagné son père, son frère, son grand père paternel et son oncle maternel en arrière du cortège funèbre du palais de Buckingham à l'abbaye de Westminster.
His widow, Jeanne de Grasse, presided at his funeral and executed eleven Catholic prisoners over his grave.
Sa veuve, Jeanne de Grasse, présida à ses funérailles et fit exécuter sur sa tombe onze prisonniers catholiques.
His funeral was on 15 November 1941 at the cathedral of Vichy.
Ses funérailles ont lieu le 15 novembre à la cathédrale de Vichy.
Andre Agassi paid for his funeral.
Ses funérailles furent payées par Andre Agassi.
His good friend Mahalia Jackson sang his favorite hymn, Take My Hand, Precious Lord , at the funeral.
À sa demande, son amie Mahalia Jackson chante son hymne favori, Take My Hand, Precious Lord .
On top of that, mourners were shot at his funeral a few days later.
De plus, on a tiré sur les personnes qui assistaient à ses funérailles, quelques jours plus tard.
His funeral ceremony was held at the Arlington National Cemetery on August 15, 2006.
La cérémonie des funérailles a eu lieu au cimetière national d'Arlington, le .
Obiang's attendance at the state funeral for Adolfo Suárez caused his lecture at UNED to be suspended.
La présence de M. Obiang aux funérailles solennelles de M. Adolfo Suárez a fourni le prétexte pour annuler sa conférence à l'UNED.
Not going to his funeral means nothing.
Je suis pas allé à son enterrement, mais cela ne prouve rien !
If he's a sucker, that's his funeral.
Ce connard, il est lessivé.
It was not mentioned after his death at his family funeral, or at the memorial service in the medical school experimental laboratory.
Il devint un des quatre techniciens du laboratoire de recherche à l'école médicale.
His Highness orders me to express his wish, huzoor, that you may live long enough to be present at his funeral.
Sa grandeur m'ordonne de dire qu'il souhaite, huzoor, que vous viviez assez longtemps pour assister à ses funérailles.
In remembrance, Roger's nephew Clet Troutman sang Amazing Grace through a talkbox at his funeral.
Lors de ses funérailles, son neveu Clet Troutman a chanté Amazing Grace utilisant une talkbox.
In keeping with his wishes, his funeral was not a full state funeral, though his body did lie in repose in the Nixon Library lobby from April 26 to the morning of the funeral service.
En accord avec ses volontés, ses funérailles ne furent pas des obsèques nationales même si sa dépouille fut exposée dans le hall de la bibliothèque le 26 avril jusqu'au lendemain matin.
Was Tom at the funeral?
Tom était il aux funérailles ?
Tom wasn't at Mary's funeral.
Tom n'était pas à l'enterrement de Mary.
At the funeral, Gareth's partner Matthew (John Hannah) recites the poem Funeral Blues ( Stop all the clocks... ) by W. H. Auden, commemorating his relationship with Gareth.
Matthew (John Hannah dans l'un de ses premiers rôles) y récite le poème Funeral Blues écrit par W. H. Auden.
His funeral was held on 31 January 2008.
Ses funérailles ont eu lieu le 31 janvier 2008.
His funeral was led by Rabbi David Feuerwerker.
Les funérailles d'André Spire sont conduites par le rabbin David Feuerwerker.
And you didn't even come to his funeral.
Quand je pense que tu n'es même pas allé à son enterrement.
More than one thousand of his disciples gathered for his funeral.
Plus de mille de ses disciples se réunirent pour ses funérailles.
CLARA Weird. Yeah, even when his uncle died he found Wi Fi at the funeral home.
Même quand son oncle est mort, il avait trouvé du Wi Fi à son enterrement.
Protests against Obiang at Suárez's funeral.
Les protestations contre la présence du Président Obiang à l'enterrement de M. Suárez.
Tom didn't cry at Mary's funeral.
Tom n'a pas pleuré à l'enterrement de Mary.
His funeral was held at the church of Saint Sépulcre d'Abbeville and he was buried in the Cimetière de Saint Ouen at his birthplace.
Le 5 août, ses funérailles ont lieu dans l'église du Saint Sépulcre d'Abbeville.
In Funeral, an Indian widow of a Chinese man speaks about her husbands imperfections during his funeral service
Dans Funérailles, la veuve indienne d un chinois parle des imperfections de son mari lors de ses funérailles.
In his will, Gálvez had asked that his funeral services be simple.
Dans son testament, Gálvez demande des obsèques simples.
Let's use his funeral as a catalyst for revolt.
On va profiter des ses funérailles pour semer la pagaille.
It's his funeral that's tomorrow. Oh no, it's not...
C'est son enterrement demain.
At his widow's request, King's last sermon at Ebenezer Baptist Church was played at the funeral,a recording of his Drum Major sermon, given on February 4, 1968.
À la demande de sa veuve, Martin Luther fit sa propre oraison funèbre avec son dernier sermon Drum Major enregistré à l 'Ebenezer Baptist Church .
Protester Waving Tunisian Flag at Belaid Funeral.
Un manifestant brandit le drapeau tunisien aux funérailles de Belaïd.
He did not cry at her funeral.
Il n'a pas pleuré à ses funérailles.
He did not cry at her funeral.
Il ne pleura pas à ses funérailles.
I saw Tom at the funeral today.
J'ai vu Tom à l'enterrement, aujourd'hui.
You'd think he was at a funeral!
On dirait un enterrement de 3e classe.
No public figures, VIPs, officials, or delegations attended his funeral.
Il n'y avait pas le moindre personnage public, personnalité, officiel, ni délégations présents.

 

Related searches : At The Funeral - At A Funeral - At His - At His Risk - At His Leisure - At His Initiative - At His Stage - At His Behest - At His Fingertips - At His Trial - At His Pleasure - At His Peril - At His Fault