Traduction de "avail yourself" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Avail - translation : Avail yourself - translation : Yourself - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

You had better avail yourself of this opportunity.
Vous devriez utiliser cette chance.
So it is one thing to have a measure open to you it is quite another whether you can avail yourself of it.
Provan (ED). (EN) Monsieur le Président, je suis déçu par la décision prise tout à l'heure par le Parlement de renvoyer en commission la question des abattoirs belges.
All avail
S'il ne règle pas tout, il tend à
To no avail.
Mais cela n'aura servi à rien.
D Artagnan, continued Athos, you, who but lately were so anxious for such an opportunity for expressing your gratitude to Monseigneur, here it is avail yourself of it.
D'Artagnan, continua Athos, vous qui tout à l'heure demandiez cette occasion d'exprimer votre reconnaissance à Monseigneur, la voici venue, profitez en.
All to no avail.
Sans succès.
But warnings avail not.
Mais les avertissements ne leur servent à rien.
and (when you find yourself) in the presence of your Lord and the rows and rows of angels, your greed for riches will certainly be of no avail to you.
et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
Crying is of no avail.
Ça ne sert à rien de pleurer.
My money cannot avail me.
Ma fortune ne m'a servi à rien.
And all to no avail.
En vain.
But warnings do not avail them.
Mais les avertissements ne leur servent à rien.
Effective wisdom but warnings avail not.
Cela est une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne leur servent à rien.
My wealth did not avail me.
Ma fortune ne m'a servi à rien.
So no intercession will avail them.
Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.
that they earned did not avail them.
Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
I cannot avail you anything against God.
Je ne peux cependant vous être d'aucune utilité contre les desseins d'Allah.
Yet their attainments did not avail them.
Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a servi à rien.
neither nourishing, nor of avail against hunger.
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
Consummate wisdom but warnings do not avail
Cela est une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne leur servent à rien.
Your courage would be of no avail.
Votre courage n'y pourrait rien.
He's wasting his time to no avail.
Il perdra son temps et son argent.
And check yourself, educate yourself
Examinez vous et informez vous.
Make yourself comfortable. Enjoy yourself.
Buvez un coup, mettezvous à l'aise.
He made every effort, but to no avail.
Il a fourni beaucoup d'efforts mais en vain.
What shall that which they enjoyed avail them?
les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
Which shall neither nourish nor avail against hunger.
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
Which will neither nourish nor avail against hunger.
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
Profound wisdom but warnings are of no avail.
Cela est une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne leur servent à rien.
I can naught avail you as against Allah.
Je ne peux cependant vous être d'aucune utilité contre les desseins d'Allah.
Lo! they can avail thee naught against Allah.
Ils ne te seront d'aucune utilité vis à vis d'Allah.
Extensive wisdom but warning does not avail them .
Cela est une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne leur servent à rien.
And what they earned did not avail them.
Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
Which will neither fatten nor avail against hunger.
qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
So about what intellectual mechanism, to what avail ?
Alors sur quelle mécanique intellectuelle, sur quel objectif ?
As you often tell me. To no avail.
Tu me l'as déjà dit.
But before I avail myself of your confidence...
Mais avant d'accepter votre offre d'intervention...
Test yourself, protect yourself, don't discriminate.
Faites le test, protégez vous, ne discriminez pas.
Make yourself comfortable and amuse yourself.
Amusetoi bien.
Calm yourself, calm yourself, my friend.
Calmezvous, mon ami.
Dedicate yourself and you can find yourself
Acharne toi et tu te trouveras
Believe in yourself and negotiate for yourself.
Croyez en vous et négociez pour vous vous même.
Sure, help yourself. Make yourself at home.
Bien sûr, fais comme chez toi.
Moroccan feminists have protested vigorously, but to no avail.
Les féministes marocaines protestent vivement depuis cette décision, en vain.
He attempted to climb the fence to no avail.
Il tenta sans succès de grimper par dessus la clôture.

 

Related searches : Please Avail Yourself - Avail Oneself - Without Avail - Not Avail - Avail Himself - Avail Ourselves - Avail From - Avail Services - Make Avail - Avail Myself - Little Avail - Avail Date - Avail Of