Traduction de "baller mistress" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Baller mistress - translation : Mistress - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas à la NBA , mais ils disent quand même que je suis un baller
Pas à la NBA , mais ils disent quand même que je suis un baller
Mistress!
Mademoiselle !
Felicite was sobbing Ah! my poor mistress! my poor mistress!
Félicité sanglotait Ah! ma pauvre maîtresse! ma pauvre maîtresse!
NURSE Mistress! what, mistress! Juliet! fast, I warrant her, she
Maîtresse INFIRMIÈRE ce qui, maîtresse Juliet rapide, je lui mandat, elle a !
Yes, mistress.
Oui, Maîtresse.
school mistress
Surveillante de classe.
Mistress, please!
Madame, s'il vous plaît !
Mistress, please.
Madame, s'il vous plaît.
What, Mistress!
Alors, maîtresse !
Young mistress!
Jeune maîtresse!
Young mistress.
Jeune maîtresse.
Well, Jason, why don't you just take that pretty face of yours and your melon baller and get out?
Jason, pourquoi ne pas prendre votre joli minois, vos boules de melons et dégager ?
Mistrust everybody, your friend, your brother, your mistress your mistress above all.
Défiez vous de tout le monde, de votre ami, de votre frère, de votre maîtresse, de votre maîtresse surtout.
Trouble sleeping mistress?
Troubles du sommeil, maîtresse ?
Silver Tom, mistress.
Tom d'Argent, maîtresse.
And his mistress
Et sa maîtresse.
Mistress, please sing!
Madame, chantez s'il vous plaît !
Come on, Mistress!
Allezy, Madame !
No, no, mistress!
Non, maîtresse !
Mistress Barbara Clarke.
Mademoiselle Barbara Clarke.
Mistress, the master...
Maîtresse, le maître
No, no, mistress.
Non, maîtresse.
Good evening, mistress.
Bonsoir, madame.
My dear mistress.
Ma chère maîtresse.
Where is your mistress?
Où est votre maîtresse?
33 SOUBRETTE AND MISTRESS
CHAPITRE XXXIII SOUBRETTE ET MAÎTRESSE
Mistress of our destinies
Maitresse de nos destins
Mistress will take medicine?
Maîtresse veut prendre médecine ?
And to you, mistress.
Bonjour, mademoiselle.
Not meaning yourself, mistress.
Je ne parle pas de vous, mademoiselle.
I m afraid, mistress.
J'ai peur, maîtresse.
She wasn't my mistress!
Monsieur le juge, Louisette n'était ma maîtresse !
I'm no photographer's mistress.
Je serais pas l'amante d'un photographe !
I'm not your mistress.
Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble.
Know that officer's mistress?
Tu connais la femme de l'officier ?
Mary is the choir mistress.
Mary est chef de chœur.
Was she really his mistress?
Etait elle bien sa maîtresse?
Will you be this mistress?
Voulez vous être cette maîtresse?
You will leave your mistress.
Vous quitterez votre maîtresse.
Or his mistress, interrupted d Artagnan.
Ou de sa maîtresse, interrompit d'Artagnan.
Because you have a mistress?
Tu as une maîtresse ?
My mistress, the good singer.
Madame, la merveilleuse chanteuse.
My mistress is an artist.
Ma maîtresse est une artiste.
The mistress is wanting ya.
Regardemoi ce visage !
I became Mr. Asai's mistress.
j'ai été entretenue par notre patron, M. Asai.

 

Related searches : Melon Baller - Cruel Mistress - Wardrobe Mistress - Toast Mistress - Games-mistress - Harsh Mistress