Traduction de "bear grudges" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Bear - translation : Bear grudges - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

To show I don't bear grudges.
La preuve que j'ai pas de rancune.
I don't hold grudges.
Je ne garde pas rancune.
Cause holding grudges over love is ancient artifacts
Parce qu'avoir de la rancune à cause de l'amour c'est plus d'actualité
What's past is past. We hold no grudges.
On oublie tout et on recommence.
I see you're the type to hold onto scores and grudges.
Je vois que vous êtes du genre rancunier.
You can't be a pissed off pack. You can't be bearing grudges,
On ne peut pas être une meute en colère. on ne peut pas avoir de rancunes.
I don't hold grudges, it's not productive, but I learn from my experience.
Je ne suis pas rancunier, c'est contre productif, mais j'apprends de mes expériences.
Young people do not carry with them the grudges and ideologies of older generations.
Les jeunes ne portent en eux ni les rancunes, ni les idéologies des générations précédentes.
Those who argue that suicide bombers express understandable grudges have themselves sold out their freedom.
Ceux qui soutiennent que les auteurs d attentats suicides expriment des rancunes compréhensibles ont eux mêmes renoncé à leur liberté.
You can't be bearing grudges, like, I'm not chasing that guy's antelope. He pissed me off.
Du genre moi, je ne chasse pas l'antilope de ce type, il m'a gonflé.
The captain forgot in an instant his anger, his imprisonment, and all his grudges against his passenger.
Le capitaine oublia en un instant sa colère, son emprisonnement, tous ses griefs contre son passager.
But, as Habsburg history shows, such arrangements create entrenched privileges among the haves and grudges among the have nots.
Mais comme l histoire des Habsbourg l a montré, ces tactiques créent des privilèges considérés comme acquis pour les premiers et des sentiments de rancune pour les seconds.
Why would other sectors nurse grudges against computers? Well, because the world we live in today is made of computers.
Eh bien, parce que le monde qu'où nous vivons aujourd'hui est made des ordinateurs.
Russian society today is diversified and democratic, and its support for Putin is stronger than the grudges Russia's élite hold against him.
La société russe d'aujourd'hui est diversifiée et démocratique et son soutien à Putin est plus fort que les rancunes que l'élite russe éprouve à son encontre.
Bad bear, bad bear! Voom!
Vilain ours, vilain! Voum!
Let's talk, bear to bear, ok?
Parlons d'ours à ours, OK?
It's a spirit bear, or a Kermode bear.
C'est un ours Esprit, ou ours Kermode.
Mattole Bear River dialects Mattole Bear River 3.
Mattole Bear River, dialectes Mattole Bear River 3.
bear
ours
Bear!
Bear !
This bear, like every polar bear, is intrinsically curious.
C'est un grand ours qui n'a pas peur.
You undertook to bear that penalty. You will bear it as I have had to bear mine.
Tu as accepté ce fardeau, tu le porteras, comme je porte le mien.
In practice these laws have very little to do with theology and are mostly used as a pretext for settling political scores or pursuing personal grudges.
En pratique, ces lois ont très peu à voir avec la théologie et dans la plupart des cas, ne représentent qu'un prétexte pour des règlements de comptes politiques pour régler des rancunes personnelles.
5.1.2 Euroregions can help to lay historical grudges to rest and create new values and common identities that encourage European integration and economic, social and territorial cohesion..
5.1.2 Les euros régions peuvent contribuer à surmonter les antagonismes historiques et à créer de nouvelles valeurs et identités communes en faveur de l'intégration européenne et de la cohésion économique, sociale et territoriale.
5.1.4 Euroregions can help to lay historical grudges to rest and create new values and common identities that encourage European integration and economic, social and territorial cohesion.
5.1.4 Les eurorégions peuvent contribuer à surmonter les antagonismes historiques et à créer de nouvelles valeurs et identités communes en faveur de l'intégration européenne et de la cohésion économique, sociale et territoriale.
Bear it.
Supporte.
Bear hug!
Bien chaleureusement !
Bear River
Rivière des ours
Bear River
La rivière des ours
Tunnel bear
Tunnel bear
Bear Hug!
Big bisou!
Bear, Lev.
Bear, Lev...
Bear? Yeah.
Bear ?
Bear Gryils.
Bear Grylls, je le déteste.
Bear it?
II faut bien!
Brown bear
Ours
bear responsibility?
d assumer des responsabilités?
Davis, together with Al Bertino, came up with many bear groups, including bear marching bands, bear mariachi bands, and Dixieland bears.
Davis, assisté du scénariste Al Bertino, propose de nombreux groupes d'ours dont des fanfares, des mariachis et des groupes de Dixieland.
God said, Then bear witness, and I will bear witness with you.
Et Me voici, avec vous, parmi les témoins.
Some days you eat the bear, other days the bear eats you.
Certains jours, vous mangez l'ours, les autres jours l'ours vous mange.
What can nature bear? What kind of economic model can it bear?
Qu'est ce que la nature peut supporter, quel modèle économique peut elle supporter, avons nous le droit de polluer,
Bear with us.
Revenez souvent.
Plee the Bear
Plee the Bear
That party bear?
Le Bear fétard ?
Bear with me.
Si vous me le permettez.

 

Related searches : Holding Grudges - Hold Grudges - Bearing Grudges - Bear Against - Bear Testimony - Bear For - Bear Potential - Bear It - Bear Relevance - Bear Reference - Can Bear - Bear Children - Ice Bear