Traduction de "believe in miracles" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Believe - translation : Believe in miracles - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I believe in miracles.
Je crois aux miracles.
I don't believe in miracles.
Je ne crois pas aux miracles.
Do you believe in miracles?
Crois tu aux miracles ?
Do you believe in miracles?
Croyez vous aux miracles ?
I don't believe in coincidence these days I believe in miracles
Je ne crois pas au hasard Ces jours ci, je crois aux miracles
Miracles do exist and we believe in them.
Les miracles existent vraiment et nous croyons en eux.
Henceforth, I shall believe in miracles. Good heavens!
Maintenant je vais croire aux miracles .
Giving you ideas? I don't believe in miracles.
te flanquer quelque chose à la figure, je peux plus
God will not guide those who do not believe in His miracles.
Ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, Allah ne les guide pas.
Miracles can happen, and you must believe love is possible.
Les miracles arrivent et vous devez croire que l'amour est possible.
Therefore, I do believe in miracles and the convention has been a miracle.
Par conséquent, je crois aux miracles et la convention en était un.
They said, Whatever miracles you work to bewitch us, we will not believe in you.
Et ils dirent Quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi .
Those who do not believe in the miracles of God invent lies and they are liars.
Seuls forgent le mensonge ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah et tels sont les menteurs.
What was will be, do not believe days, no miracles in the world, there is no change in nature,
Ce qui a ?t? sera, n'allez pas croire jours, pas de miracles dans le monde, il n'y a pas de changement dans la nature,
But then, if you do not believe in miracles, you have no business trying to analyse my country.
Mais si vous ne croyez pas aux miracles, il vaut mieux renoncer à chercher à comprendre mon pays.
Paris It is reasonable to believe in miracles, David Ben Gurion, the first Prime Minister of Israel, once said.
PARIS Il est raisonnable de croire aux miracles a dit une fois David Ben Gourion, le premier Premier ministre de l État hébreu.
Paris It is reasonable to believe in miracles, David Ben Gurion, the first Prime Minister of Israel, once said.
PARIS  Il est raisonnable de croire aux miracles  a dit une fois David Ben Gourion, le premier Premier ministre de l État hébreu.
Have faith in miracles.
Ayez foi dans les miracles.
Miracles are called miracles because they don't happen!
Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais !
Miracles.
Miracles.
These are miracles, but where is this power to make miracles in human beings?
Ce sont des miracles, mais d'oú vient ce pouvoir de faire des miracles chez les êtres humains?
'Miracles happen'
'Les miracles arrivent'
Two miracles.
Deux miracles !
But if I do it, even though you do not believe me, believe the miracles, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
Il faut rappeler que ces Évangiles ne sont pas reconnus comme livre saint et totalement véridique par le Vatican.
We had sent Our Messengers to them with (certain) miracles but the people still did not believe in what they had rejected before.
A ceux là, en vérité, leurs messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils n'étaient pas prêts à accepter ce qu'auparavant ils avaient traité de mensonge.
Thanks to you, Chancellor, thanks to your Presi dency, all that has changed, as though miraculously. Yes, we have to believe in miracles now.
Veil (LDR). Monsieur le Président, mes chers collègues, Monsieur le Chancelier, votre présidence s'était ouverte sous de bien mauvais auspices.
Faith works miracles!
La foi fait des miracles !
Miracles have happened.
Des miracles se sont produits.
Love works miracles.
L'amour, ça fait des miracles.
No, real miracles!
Pas ce genre de miracles !
Miracles do happen.
Vraiment ? Oui.
Poor guy name. , He does so many miracles and He alone knows Miracles
Nom du pauvre gars. , Il fait tant de miracles et de Lui seul conna?t Miracles
No More Growth Miracles
Adieu les miracles économiques !
It makes more miracles
Il fait plus de miracles
Well, miracles do happen.
On peut croire aux miracles.
I survive by miracles.
Je survis par miracle.
Say, Miracles are in the hands of God.
Dis Les prodiges sont auprès d'Allah.
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
Nous pouvons créer des miracles, collectivement, de notre vivant.
But do such miracles happen in our time..
De tels miracles existent ils encore ?
There are miracles in life I must achieve
Si je peux le voir Alors je peux le faire
Never had much faith in love or miracles.
Je revis chaque fois qu'on passe la nuit ensemble
I told my father all the miracles, heard, Dad, you do not understand, what miracles.
J'ai dit ? mon p?re tous les miracles, entendu, papa, tu ne comprends pas, quels miracles.
Look what happened to me, see what miracles g d has done for me, how miracles he did in this war?
Look ce qui m'est arriv?, voir quels miracles gd a fait pour moi, comment il a fait des miracles dans cette guerre?
I believe I know that together we can extend this moment of miracles into an age of great works and new wonders.
Je crois je sais qu apos ensemble nous pouvons prolonger cette ère de miracles et la transformer en un âge de grandes réalisations et de nouvelles merveilles.
I hope we believe in ourselves enough not to wait for miracles to happen but instead work out butts off to make viable wonders come true.
J'espère que nous croirons en nous mêmes suffisamment pour ne pas espèrer des miracles mais travailler au contraire dur pour que ces merveilles possibles deviennent réalités.

 

Related searches : Believe In - Miracles Happen - Do Miracles - Perform Miracles - Work Miracles - Make Miracles - Create Miracles - Believe In Oneself - Believe In Him - Believe In Values - Believe In Providing - Believe In Fairytales - Believe In Better - Believe In Themselves