Traduction de "bore resemblance" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Bore - translation : Bore resemblance - translation : Resemblance - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Those characters often also bore a suspicious resemblance to their Western counterparts.
Des personnages qui ressemblaient de façon suspecte à leurs homologues occidentaux.
(The character was portrayed by actor Ken Osmond, who bore a resemblance to Holmes.
(Le personnage a été joué par l'acteur Ken Osmond, qui ressemblait un peu à Holmes).
It bore a faint resemblance to a point of order, although actually it was not that either.
M. Van Eekelen. (NL) Le réponse à la question complémentaire est oui.
As all this, however, bore some resemblance to a duel, d Artagnan began to recover himself little by little.
Cependant cela ressemblait à un duel, aussi d'Artagnan se remettait petit à petit.
One of the profiles as she finished it startled and delighted her it bore a striking resemblance to Julien.
Un des profils qu elle venait d achever l étonna, la ravit il ressemblait à Julien d une manière frappante.
While it bore a resemblance to Mustafa its goal was aesthetic rather than to make a historical statement, officials explained.
Si elle pouvait ressembler à Mustafa, son but était d'ordre esthétique plutôt qu'une affirmation historique, ont expliqué les édiles.
They even arrived at answers, such as myths, that dominated their lives, yet bore almost no resemblance to the truth.
Ils avaient même trouvé des réponses, telles que les mythes, qui gouvernaient leurs vies, mais qui n'avaient aucun lien avec la vérité.
Williamsonia is an extinct genus of plant belonging to Bennettitales, an order of seed plants which bore a resemblance to cycads.
Williamsonia est un genre de l'ordre des Bennettitales , un groupe aujourd hui éteint de Spermaphytes.
Otherwise, she bore a painful resemblance to her mother, whom he disliked more and more, and he ceased to look at her.
Du reste, elle ressemblait cruellement à sa mère, qui lui déplaisait de plus en plus, et il cessa de la regarder.
The well bred young man whom he saw before him bore no resemblance whatsoever to the rude person who, the day before, had insulted him.
Le jeune homme si bien né qu il avait devant lui n offrait aucun point de ressemblance avec le grossier personnage qui, la veille, l avait insulté.
The cell was small, broader than it was long, with an arched ceiling, and viewed from within, it bore a considerable resemblance to the interior of a huge bishop's mitre.
La cellule était étroite, plus large que profonde, voûtée en ogive, et vue à l intérieur ressemblait assez à l alvéole d une grande mitre d évêque.
The resemblance was striking.
La ressemblance était frappante.
The resemblance is amazing.
Quelle ressemblance étonnante.
There is a resemblance.
C'est vrai qu'il me ressemble.
Madame de Renal, the wealthy heiress of a religious aunt, married at sixteen to a worthy gentleman, had never in her life felt or seen anything that bore the faintest resemblance to love.
Mme de Rênal, riche héritière d une tante dévote, mariée à seize ans à un bon gentilhomme, n avait de sa vie éprouvé ni vu rien qui ressemblât le moins du monde à l amour.
Adah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.
Ada enfanta à Ésaü Éliphaz Basmath enfanta Réuel
Obviously, you see the resemblance.
Évidemment, vous voyez la ressemblance.
I don't see any resemblance.
Je ne vois aucune ressemblance.
Well, there's a certain resemblance.
Il y a une certaine ressemblance.
But what about that resemblance?
Et cette ressemblance ?
United by the Internet, many thousands of patients from all over the world began to describe experiences with anti depressant drugs and problems brought on by withdrawal that bore little resemblance to the labels' warnings.
Unis grâce à Internet, des milliers de patients dans le monde entier se sont mis à décrire leur expérience des médicaments antidépresseurs et les problèmes créés par le sevrage sans aucune commune mesure avec les avertissements portés sur les notices des médicaments.
What a family resemblance. It's uncanny.
Quelle ressemblance, c'est incroyable.
Amazing resemblance to the young Rassendyll.
Quelle étonnante ressemblance avec le jeune Rassendyll !
Bore mm2.1.5.
Alésage mm2.1.5.
Bore mm4.1.5.
Alésage mm4.1.5.
Bore mm3.2.1.5.
Alésage mm3.2.1.5.
Bore mm3.4.1.5.
Course mm3.4.1.6.
There was a striking resemblance between them.
Il y avait une ressemblance frappante entre eux.
There was a striking resemblance between them.
Il y avait une ressemblance frappante entre elles.
I feel an amazing resemblance to her...
Elle est décédée le 31 janvier 1975 à Moscou.
Every move holds a resemblance to something.
Chaque mouvement ressemble à quelque chose de connu.
I hadn't noticed the resemblance, my love.
Je n'avais pas noté la ressemblance, ma douce.
You know, I can see the resemblance.
Vous lui ressemblez.
In 1969, when the Comet 4's design was modified by Hawker Siddeley to become the basis for the Nimrod, the cockpit layout was completely redesigned and bore little resemblance to its predecessors except for the control yoke.
En 1969, lorsque le dessin du Comet 4 est modifié par Hawker Siddeley pour devenir la base du Nimrod , la disposition du cockpit est complètement réétudiée et n'a que peu de ressemblance avec ses prédécesseurs excepté pour le manche.
What a bore.
Quel ennui.
What a bore!
Quel emmerdeur !
What a bore!
Quelle emmerdeuse !
Parties bore me.
Les fêtes m'ennuient.
They bore me.
Ils me mettent mal à l'aise.
A real bore!
Oh la la, d'un ennui !
You bore me.
Vous m'ennuyez.
It's a bore.
C'est la barbe.
I bore ya.
Je t'ai portée.
Comics bore me.
Il avait dit qu'il s'appelait Belasco.
You bore me.
Tu m'ennuis.

 

Related searches : Bore Little Resemblance - Family Resemblance - Striking Resemblance - Resemblance With - Mutual Resemblance - Little Resemblance - Certain Resemblance - Resemblance Between - Bears Resemblance - Bear Resemblance