Traduction de "bring in expertise" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Bring - translation : Bring in expertise - translation : Expertise - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
AICESIS could bring its expertise to bear on all these issues. | Sur tous ces points, l AICESIS peut apporter une contribution spécifique. |
bring together the expertise of its members in order to give policy advice to the Commission. | de rassembler l expertise de ses membres afin de conseiller la Commission sur les actions à mener. |
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations. | Et plusieurs de nos associés apportent des compétences et une expertise précieuses pour nos opérations. |
These partnerships will hopefully bring additional resources and expertise, and mobilise action at all levels. | Ces partenariats apporteront, nous l'espérons, des ressources et compétences supplémentaires et seront sources d'initiatives à tous les niveaux. |
Closer interaction between UNIDO and other international development organizations would contribute to those goals and bring in relevant expertise. | Une interaction plus étroite entre l'ONUDI et les autres organisations internationales œuvrant pour le développement contribuerait à la réalisation de ces objectifs et attirerait les compétences pertinentes. |
The United Nations sought an open process where all parties could bring their expertise to bear. | L apos Organisation des Nations Unies était en faveur de l apos ouverture, de sorte que le processus bénéficie de l apos expertise de toutes les parties. |
Our only reserve is that we want the Commission to bring in top level outside expertise to study its systems | Il s'agit même, comme la pratique l'a montré, d'un veto supplémentaire au |
6.5 The Commission already has access to this kind of expertise, in terms of draft legislation experience will show whether formalising the access to expertise will bring added value, compared to current practices. | 6.5 La Commission a déjà recours à de telles expertises, en fonction des projets législatifs l'expérience dira si cette formalisation du recours à l'expertise apportera une plus value par rapport aux pratiques actuelles. |
As a smaller Member State, we seek out projects where we can bring special expertise to bear. | En tant que petit État Membre, nous nous employons à chercher des programmes qui nous permettent de mettre à profit nos compétences particulières. |
Although academic experts usually bring important expertise in scientific work and report writing, they have a different focus from policy makers. | Bien que les experts universitaires apportent généralement une expertise important dans le travail scientifique et la rédaction des rapports, leurs centres d intérêt sont différents de ceux des décideurs institutionnels. |
5.8.2 The Committee is happy to work with the restructuring forum and will bring its expertise to bear. | 5.8.2 Le Comité est satisfait de collaborer au forum sur les restructurations, auquel il offrira son expertise. |
The only expertise I could possibly bring to the debate is that of the former commander in chief of the garrison in Hong Kong. | La seule contribution fondée qu'il me serait possible d'amener dans ce débat est celle d'ancien commandant en chef de la garnison de Hong Kong. |
6.5 The Commission already has access to this kind of expertise, in terms of draft legislation experience will show whether formalising the procedure for access to expertise will bring real added value, without burdening the deliberation process. | 6.5 La Commission a déjà recours à de telles expertises, en fonction des projets législatifs l'expérience dira si cette formalisation de la procédure de recours à l'expertise apportera une réelle plus value, sans alourdir la procédure d'élaboration. |
5.6 Academia, social foundations and think tanks are urged to bring their judgment, expertise and experience to bear in discussions on the financial markets. | 5.6 Aux milieux scientifiques, aux fondations sociétales et aux laboratoires d'idées, il est demandé d'enrichir le débat sur les marchés financiers en y instillant leur capacité de jugement, leurs compétences spécialisées et leur expérience. |
5.7 Academia, social foundations and think tanks are urged to bring their judgment, expertise and experience to bear in discussions on the financial markets. | 5.7 Aux milieux scientifiques, aux fondations sociétales et aux laboratoires d'idées, il est demandé d'enrichir le débat sur les marchés financiers en y instillant leur capacité de jugement, leurs compétences spécialisées et leur expérience. |
This may of course be due to poor marketing, but another reason is that many municipalities are gradually acquiring their own expertise on this type of conflict resolution and do not feel a need to bring in external expertise. | Ceci pourrait, bien entendu, s'expliquer par une mauvais approche mercatique, mais il est également vrai que les municipalités acquièrent progressivement leur propre expertise en matière de résolution de ce type de conflits, et qu'elles n'éprouvent pas le besoin de faire appel à des conseils extérieurs. |
5.4 Academia, social foundations and think tanks are still urged to bring their judgment, expertise and experience to bear in discussions on the financial markets. | 5.4 Aux milieux scientifiques, aux fondations sociétales et aux laboratoires d'idées, il est demandé d'enrichir le débat sur les marchés financiers en y instillant leur capacité de jugement, leurs compétences spécialisées et leur expérience. |
3.4 Many older people bring their experience and expertise gained throughout their working lives to the boards of NGOs and companies. | 3.4 Bon nombre de personnes âgées apportent l'expérience et l'expertise qu'elles ont acquises au cours de leur vie professionnelle dans les conseils d'administration d'ONG et d'entreprises. |
But health is only a small part of the Bank s portfolio, and it typically works in this area with partners who bring to the table expertise in medicine. | Mais la santé ne représente qu'une petite partie du champ d'intervention de la Banque, dans lequel elle travaille le plus souvent avec des partenaires qui apportent leur expertise en matière médicale. |
Expertise | Expertise |
A single entry investment advisory Hub will be set up to bring together sources of expertise and strengthen technical assistance at all levels | Mise en place d une plateforme de conseil en investissement comme guichet unique réunissant les sources d expertise et renforçant l assistance technique à tous les niveaux |
3.4 Many older people bring the experience and expertise gained throughout their working lives to the boards of NGOs, public authorities and companies. | 3.4 Bon nombre de personnes âgées apportent l'expérience et l'expertise qu'elles ont acquises au cours de leur vie professionnelle dans les conseils d'administration d'ONG, de pouvoirs publics et d'entreprises. |
FLEXIBILITY IN WORK ORGANISATION AND EXPERTISE | FLEXIBILITÉ DANS L'ORGANISATION COMPÉTENCES |
FLEXIBILITY IN WORK ORGANISATION AND EXPERTISE | FLEXIBILITÉ DANS L'ORGANISATION DU TRAVAIL ET L'UTILISATION DES COMPÉTENCES |
Her expertise? | Sa spécialité ? |
editorial expertise. | D autre part, le Bureau technique européen des médicaments a continué d assurer des services de soutien essentiels pour l EMEA, incluant Publication électronique la conception, le développement et l entretien du site web de l EMEA ont mobilisé des qualifications techniques spécialisées en matière de technologie web sur Internet, et de conception graphique et éditoriale. |
God only knows what academic knowledge and expertise they might bring back with them to improve the lot of their fellow Gazans when they return. | Dieu seul sait quelles connaissances et expertise ils sont capables de ramener pour améliorer les conditions de vie de leurs compatriotes, à leur retour. |
Bring her in, bring her in. | Faitesla entrer. Allez. |
E. Strengthen gender expertise in country offices | Renforcer les compétences en matière de promotion de l'égalité des sexes dans les bureaux de pays |
(iii) expertise in ex post project evaluation. | fait que, finalement, les gens formés ont le droit d'émigrer. |
In addition, we are offering technical expertise. | Nous offrons en outre nos compétences pour des expertises techniques. |
expertise in relevant aspects of port security | qu'il a les compétences requises dans les domaines pertinents de la sûreté portuaire |
The success of the programme will depend very much on our ability to bring together the necessary resources and expertise at Community level, within Member States and in international organisations. | Le succès du programme dépendra en grande partie de notre capacité à rassembler les ressources et l'expertise nécessaires au niveau communautaire, au sein des États membres et dans les organisations internationales. |
In this respect, increasing expertise is not a goal in itself, but translating expertise into innovation and industrial success, however, is. | La multiplication des connaissances n'est pas un but en soi. La conversion des connaissances en innovations et en succès industriel, si. |
Bring him in, Stephanie. Bring him in! | Qu'il entre! |
Well bring him in. Bring him in. | Faisle entrer ! |
In general the public sector could manage and control the activities of the public administration whereas the private sector could take over the performance of many operational activities and bring in its expertise. | En règle générale, le secteur public pourrait s'occuper de gérer et de contrôler les activités de l'administration publique, tandis que le secteur privé se chargerait de bon nombre d'activités opérationnelles et apporterait son expertise. |
where in the Community. No, it must be an inspectorate which checks whether the Member States are enforcing their legislation and which can also bring considerable expertise to bear in evaluating reported information. | Monsieur le Président, même si, dans chacune de mes trois introductions, j'ai tenté de me limiter à l'essentiel pour n'aborder que les grands chapitres, mes interventions ont été très longues. |
OSCE also provides UNODC with a platform to bring its expertise in the matter to the interested States co organising with UNODC national and sub regional workshops, dedicated to this issue. | L'OSCE permet aussi à l'ONUDC de faire profiter les États intéressés de ses compétences en organisant avec lui des séminaires nationaux et sous régionaux sur la question. |
4.2.3 Innovation and board performance The strength women bring to the board lies in their diversity, their experience, how they address problems, new markets and opportunities through their own consumer expertise. | 4.2.3 Innovation et fonctionnement du conseil d'administration L'atout qu'offrent les femmes aux conseils d'administration réside dans leur différence, leurs expériences, la manière dont elles abordent les problèmes, les nouveaux marchés et les opportunités grâce à leur propre expérience en matière de consommation. |
Contributions and expertise | Contributions et expertises |
Access to expertise | Accès à une expertise |
of supplementary expertise | Conseils scientifiques et assistance à l'élaboration de protocoles finalisés (données de sortie) |
Pharos supports these professionals in increasing their expertise in this field and intends to further strengthen its own relevant expertise and network. | En plus de cette dernière activité, Pharos entend renforcer ses propres connaissances et son réseau dans ce domaine. |
Our economic expertise is limited in fundamental ways. | Notre expertise économique est limitée en plusieurs aspects fondamentaux. |
Related searches : Bring Together Expertise - I Bring Expertise - Bring In Law - Bring In Regulations - Bring In Measures - Bring In Your - Bring In Customers - Bring In Ideas - Bring In Contact - Bring In Touch - Bring In-house - Bring In Danger