Traduction de "bring on" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Bring - translation : Bring on - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bring it on!
Soyez prêts !
Bring it on
Bring it on
Bring it on!
Ramène la!
Bring them on.
Allez on y va.
Bring it on.
Apportezle !
Bring on tomorrow. jan25
A nous deux, demain. jan25
Soldier Bring it on!
On y va!
Bring it on ok?!
Ramène la ok?!
Bring on that hickorynutknocker.
Allez me chercher ce tireur de noix.
Bring on your gang.
Faitesles venir.
Bring it on, Rheba.
Bring it on, Rheba.
Go on, go on, bring friends
Allez, Allez !
Come on, bring on that coffee!
Allez, on veut du café !
Come on, bring on the paper.
Allezy, amenez le papier.
I'll bring her if I have to bring her on a stretcher.
Je la ramènerai sur un brancard s'il le faut.
I say bring it on
Et moi je dis que je suis prêt
Ebru Hanım... Bring it on!
Ebru Hanım... Bring it on !
Bring on the funny man!
On veut le type marrant !
Bring on the next act!
On passe au prochain numéro.
And bring on the music!
C'est toi ?
Bring on the pork chops!
Amène les côtes de porc !
Bring it on, JB, bring it on, See I never thought that I could walk through fire.
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
Come on, Red. Bring him along! Come on!
Red, emmènele.
Don't bring on any more shame.
Ne rajoute pas plus de honte.
Bring that piece on in, Bear.
Enfonce le !
Do not bring dishonour on yourselves.
Ne vous déshonorez pas.
Go on, DeVoss, bring him here.
Va le chercher, De Voss. Amènele ici.
Bring him in. Come on, Joe.
Viens, Joe.
All right, boys, bring it on.
C'est bon, allezy.
Come on. Bring me them guns.
Allez, amène les mitraillettes.
Bring them here on the double.
Amenezles vite ici.
Come on, boys, bring your shovels.
Allons, amenez vos pelles.
Morocco Bring on the Gnaoua! Global Voices
Maroc les Gnaoua en scène
Words won't bring bread on the table.
Les mots ne remplissent pas le ventre.
Simay wants to bring shame on Cemre.
Simay veut font honte à Cemre.
Ok, time to bring on the pain.
C'est l'heure d'amener la douleur.
Bring the bench, quickly. On the bench.
La banquette vite apporte la banquette !
Bring on the bromo seltzer, will you?
Apporte le bromo seltzer, tu veux?
We'll bring some right up. Come on.
On vous rapporte ça !
Bring out those pieces, on the double.
Prenez ces fusils surlechamp.
Come on, soldier, bring another dozen beers.
Ohé, soldat, commandenous encore de la bière.
Sir Ken Robinson Bring on the learning revolution!
Sir Ken Robinson Révolutionnez l'éducation!
I couldn 't bring myself on liking it.
L'auteur n'a pas pu s 'y faire.
You will bring the Oil Curse on US!
Tu attireras la malédiction du pétrole sur nous!
Bring it on! What are you gonna do?
Bring it on !Qu'allez vous faire ?

 

Related searches : Bring On Stage - Bring On Stream - Bring On Board - Bring It On - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim