Traduction de "bunch together" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Bunch - translation : Bunch together - translation : Together - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

He's worth more than the whole bunch of you put together !
Il vaut mieux que vous tous réunis !
A bunch of happy communities tied together is a happy city and a happy world.
Et un groupe de communautés heureuses ensemble ça fait une ville heureuse et un monde heureux.
Well, I'll tell you something, he's better than the whole bunch of you put together.
Croyezmoi, il vaut davantage que vous tous réunis.
That's not a composed unit, because we don't get a bunch of slices from a bunch of different bakeries and put them together to make a loaf.
Ce n'est pas une unité composée, parce que on ne prend pas tout un tas de tranches de tout un tas de boulangeries différentes pour les mettre ensemble et en faire un pain.
Many larger, complex molecules are just a bunch of smaller molecules bonded together like building blocks.
l'amidon, qui est cette molécule, aussi connue sous le nom d'amylose.
bunch
bouquet
Bunch
Carton
Bunch
Bouquet
So we just have a bunch of real parts and imaginary parts that we can then add up together.
Donc nous avons plusieurs parties réelles et imaginaires qu'il va falloir transformer.
These groups are brought together through the financial system, a bunch of banks and brokers commonly known as Wall Street.
Tous ces groupes sont mis en relation entre eux via le système financier, une série de banques et de courtiers qu'on appelle communément Wall Street
I'm diversifying a bunch across a bunch of different projects.
Je vais diversifier sur un tas de différents projets.
lgnorant bunch!
Quelle bande de rustres.
Bunch BH
Coffre de marin SE
Because if atoms didn't stick together, then we'd all be essentially just a collection of atoms and this video wouldn't be being produced. So atoms stick together and they form molecules. You take a bunch of atoms together and they'll stick together.
Mais les atomes se lient, ou s'il on veut, il se collent ensemble.
Thanks a bunch.
Merci bien.
Thanks a bunch.
Mille mercis.
Bunch of bastards!
Bande de salauds!
Bunch of gutterpuppies!
Bande de galopins !
With this bunch?
Avec cette bande ?
Bunch of morons!
Bande d'idiots.
What a bunch.
Quelle équipe.
Bunch of idiots!
Bande de ballots !
Bunch of leadasses!
Bande de culsdejatte!
Bunch of cowards!
Pas vrai!
What a bunch.
Quelle bande !
So, in true web fashion they put together a poll where they had a bunch of very erudite, very thoughtful, cultured names.
Donc, ils ont organisé un vote sur Internet où ils proposaient des noms très savants, cultivés, sensés.
When we compose units, we take a bunch of things, we put them together to make a bigger thing, like a dozen eggs.
Lorsque nous composons des unités, nous prenons un tas de choses et nous les mettons ensemble pour faire une chose plus grande, comme une douzaine d'œufs.
Six foot, seven foot, eight foot bunch Six foot, seven foot, eight foot bunch
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
A bunch of pacifists.
Une bande de pacifistes.
Strangle the whole bunch!
Pendez toute la bande!
They're a swell bunch.
Ils sont formidables!
I'll take a bunch.
J'en prends un bouquet.
Great bunch of fellows.
Ils sont sympathiques.
That bunch in there?
À toute cette bande ?
Fine bunch of men.
Ce sont de sacrés gaillards.
Looks like we have a whole bunch of ripe ones, red ones, ready to be plucked, he says as he rubs his hands together.
En voilà toute une ribambelle qui est mûre, des rouges, prêts à être cueillis nous dit il en se frottant les mains.
and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys,
Et il y a toute un groupe de filles et un groupe de garçons.
Each bunch of fruits ripens unevenly, so the fruits in a bunch are all different colors.
Chaque grappe de fruits mûrit de façon inégale, de telle sorte que les grappes apparaissent sous des couleurs différentes.
I was still stuck in the old world of a whole bunch of boffins sitting together in a room and issuing yet another arcane statement.
J'étais restée dans l'ancien monde où des crânes d'œuf sont assis ensemble dans une pièce à proférer des déclarations ésotériques.
It's a bunch of nonsense.
C'est un tas de balivernes.
It's a bunch of nonsense.
C'est un paquet d'absurdités.
What a bunch of idiots!
Quelle bande d'idiots !
Beach Bunch Clean up event
Le nettoyage de plage organisé par Beach Bunch
Just a bunch of meat.
Juste un gros tas de viande.
It's the Hair Bear Bunch!
It's the Hair Bear Bunch!

 

Related searches : Wild Bunch - Big Bunch - Large Bunch - Full Bunch - Small Bunch - Cable Bunch - Huge Bunch - Great Bunch - Brady Bunch - Nice Bunch - First Bunch - Bunch Grass - Bunch Of