Traduction de "campaigning work" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Campaigning - translation : Campaigning work - translation : Work - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
So we continued campaigning. | Nous avons donc poursuivi notre campagne. |
And yet it must be noted that women do much of the work of campaigning and making practical arrangements. | Pourtant force est de constater que les femmes assurent une grande tâche de mobilisation et d'organisation matérielle. |
What is the campaigning like? | A quoi ressemble la campagne ? |
Online campaigning is not new. | L'organisation de campagnes en ligne n'est pas une activité nouvelle. |
Campaigning for United Nations renewal | Campagne d'information sur le renouvellement de l'ONU |
Campaigning to Reform International Institutions | Campagne pour la réforme des institutions internationales |
When we go out campaigning | When we go out campaigning |
There'll be no more campaigning | There'll be no more campaigning |
Persistent, repetitive campaigning is the way to work against this evil which, as everyone can see, is doing great damage. | C'est par une action constante, répétitive, qu'il sera possible de combat tre un fléau dont chacun perçoit la nocivité. |
He refused to do much campaigning. | Il refusa de faire campagne. |
3. Campaigning against unfair trade practices. | 3. Campagne contre les pratiques commerciales inéquitables. |
Morocco Campaigning for the Disenchanted Global Voices | Maroc La campagne électorale rencontre le désenchantement |
Nadine Moawad will teach Twitter campaigning locally | Serai en ligne plus tard ce soir. |
MaryamNSharif Got the sad news while campaigning. | MaryamNSharif Appris la triste nouvelle en pleine campagne. |
Rajoelina campaigning in Mahajanga, Madagascar, July 2013. | Rajoelina en campagne à Mahajanga, Madagascar, juillet 2013. |
By campaigning on a platform of sending the welfare bums back to work , he spoke out against the idea of the welfare state. | En faisant campagne avec ces slogans comme , il s'opposait à l'idée d'État providence. |
Clearly, the season of negative campaigning starts today. | A l'évidence, la saison des campagnes négatives s'ouvre aujourd'hui. |
This is something Africa Check is campaigning for. | C'est un secteur dans lequel Africa Check s'investit. |
His family is campaigning for his posthumous pardon. | Sa famille mène actuellement une campagne pour sa réhabilitation posthume. |
France A Drone Campaigning... for President Global Voices | France Un faux bourdon en campagne... présidentielle |
Election preparations and campaigning are now under way. | Les préparatifs et la campagne électorale sont maintenant en cours. |
She was also known for campaigning on wildlife conservation. | Activiste du mouvement indien Right To Information (RTI) (droit a l'information), employée d'une ONG, elle était connue pour ses campagnes pour la protection de l'environnement. |
Girifna vows to continue campaigning for Jalila Khamis Kuku. | Girifna jure de continuer la campagne de protestation pour Jalila Khamis Kuku. |
Tactical Tech's Info activism Toolkit on Women's Rights Campaigning | La boîte à outils de Tactical Tech pour les campagnes de droits des femmes Retenir l'attention Raconter une histoire Inspirer l'action |
Other Twitter users have been campaigning for their rights. | D'autres utilisateurs de Twitter ont également revendiqué leurs droits légitimes. |
But confusing political campaigning with scientific reason won t help. | Mais confondre campagne politique et raison scientifique ne va pas nous y aider. |
Persons campaigning for trade union freedom were severely repressed. | Les personnes qui militent pour la liberté syndicale sont victimes d apos une sévère répression. |
It contains many useful points and I am sure that these will form a platform in the future for further campaigning work in this field. | Cependant, Monsieur le Président et MM. de la Commission européenne, ne serait il pas nettement plus simple de supprimer les interdictions prévues par les directives 64 433 et 72 462, ce qui résoudrait le problème. |
Even when it comes to campaigning in Russia, however, Vkontakte enforces several restrictions, and they work against anyone on the outside of the country s formal politics. | Même lorsqu'il s'agit de faire campagne en Russie, pourtant, Vkontakte impose plusieurs restrictions, qui s'appliquent à toute personne ne faisant pas partie de la sphère politique officielle du pays. |
What better tribute could we pay to the Declaration that to carry on the work it started, through our campaigning in practical ways for human rights? | Quel meilleur hommage rendre à la Déclaration que d'en prolonger l'ouvrage, concrètement, par notre combat pour les droits de l'homme? |
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar. | La frénétique campagne du référendum constitutionnel connut un départ tumultueux. |
In both, the outcome was obvious before the campaigning started. | Comme pour les présidentielles, le résultat des législatives est prévisible avant même l'ouverture de la campagne. |
Both parties are campaigning on an anti euro, protectionist platform. | Ces deux partis font campagne sur un programme opposé à l'euro et favorable au protectionnisme. |
Campaigning for Tunisia's parliamentary elections kicked off on October 4. | Le coup d'envoi de la campagne des élections législatives tunisiennes a été donné le 4 octobre. |
We'll continue campaigning, using all the tools that we can. | Nous continuerons à faire campagne en utilisant tous les outils possibles. |
Up yours senors! screams the true Brit Gibraltar campaigning Sun. | Allez vous faire mettre, señores! braille le Sun dans sa campagne pour un Gibraltar réellement britannique. |
Campaigning by the various political parties has reached feverish pitch. | La campagne des différents partis politiques atteint actuellement son point d'ébulition. |
rajeshkalra Wonder if all traffic cops are campaigning for Congress. | rajeshkalra Je me demande si tous les policiers de la route font campagne pour le parti du Congrès. |
Many Facebook users have commented that such campaigning is inappropriate. | Beaucoup de Facebookers ont commenté qu'un tel procédé de campagne était inconvenant. |
The candidates were back on the road they were campaigning. | Les candidats étaient de retour sur les routes, ils menaient leur campagne. |
There is a Free Hoder facebook page campaigning for his release. | Une campagne a été lancée sur Facebook pour obtenir la libération d'Hoder. |
This leaves many advocates constantly campaigning to legalize the drug nationwide. | De nombreux partisans font donc encore campagne dans tout le pays pour la légalisation de cette drogue. |
I guess obama won the nobel peace prize for great campaigning! | Je suppose qu'Obama a gagné le Nobel de la Paix pour son excellente campagne ! |
Civil servants getting sacked for not campaigning for their political bosses. | Fonctionnaires licenciés pour manque d'engagement dans la campagne électorale de leurs supérieurs. |
An Info Activism Tool Kit on Women's Rights Campaigning Global Voices | Une boîte à outils d'info activisme pour des campagnes de défense des droits des femmes |
Related searches : Political Campaigning - Social Campaigning - Campaigning Organization - Campaigning Organisation - Campaigning Against - Campaigning For - In Campaigning - Negative Campaigning - Campaigning Activities - Front-porch Campaigning - Campaigning For Office - Work Climate