Traduction de "catastrophic event" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Catastrophic - translation : Catastrophic event - translation : Event - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(28) catastrophic circumstances means circumstances deriving from an adverse climatic event , an environmental incident , a natural disaster or a catastrophic event as defined respectively in points (h), (j), (k) and (l) of Article 2(1) of Regulation (EU) No 1305 2013 | (28) catastrophe , une situation résultant d'un phénomène climatique défavorable , d'un incident environnemental , d'une catastrophe naturelle ou d'un événement catastrophique au sens respectivement de l'article 2, paragraphe 1, points h), j), k) et l), du règlement (UE) n 1305 2013 |
Sixty five million years ago, a very important and catastrophic event changed the course of life on land. | Il y a 65 millions d'années, un événement très important et catastrophique a modifié le cours de la vie sur terre. |
This is catastrophic. | C'est catastrophique. |
Preventing catastrophic terrorism | Prévention du terrorisme catastrophique |
And my lung collapsed, so somebody cut me open and put a pin in there as well to stop that catastrophic event from happening. | Et mes poumons se sont affaissé, alors quelqu'un m'a ouverte et a planté une aiguille là aussi pour empêcher cette catastrophe de se produire. |
Catastrophic economic consequences followed. | Se sont ensuivies des conséquences économiques catastrophiques. |
Coping with Catastrophic Risks | Anticiper les catastrophes |
This would be catastrophic. | Ce serait catastrophique. |
Any use is catastrophic. | Toute utilisation est catastrophique. |
It is absolutely catastrophic. | Leur usage est absolument catastophique. |
The results have been catastrophic. | Les résultats sont catastrophiques. |
Catastrophic is the right word. | 'Catastrophique' est le terme exact. |
It was a catastrophic year. | Ce fut une année de catastrophes. |
That is catastrophic and can't continue. | C'est catastrophique et ça ne peut durer. |
The consequences could be similarly catastrophic. | Les conséquences pourraient être tout aussi catastrophiques. |
This could lead to catastrophic engine failure. | Elle aurait pu conduire à une défaillance catastrophique des réacteurs . |
The present catastrophic situation is the result. | La situation catastrophique d' aujourd' hui en est le résultat. |
The consequences were catastrophic for everyone concerned. | Les conséquences ont été catastrophiques pour l'ensemble des intéressés. |
Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding. | Soudain, j'ai fait une hémorragie catastrophique. |
In some cases the effects could be catastrophic. | Dans certains cas, les effets en seraient catastrophiques. |
(b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences. | b) Des conditions inhumaines règnent dans la ville et risquent d apos avoir des conséquences catastrophiques |
The fall in coffee prices is indeed catastrophic. | L'effondrement des cours du café est effectivement tout à fait catastrophique. |
Closure would be catastrophic for the local economy. | Sa fermeture serait catastrophique pour l'économie locale. |
Last year, he said, a catastrophic storm hit Bangladesh. | L année dernière, a t il déclaré, une tempête catastrophique a frappé le Bangladesh. |
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance. | Des catastrophes comme l ouragan Katrina ne font que renforcer cette position. |
Yemen's Catastrophic Infographics Highlight Tragedy in Numbers Global Voices | La situation tragique au Yémen en infographies |
89. In Haiti the human rights situation was catastrophic. | 89. En Haïti, la situation dans le domaine des droits de l apos homme est catastrophique. |
Any use is catastrophic, therefore they must be abolished. | Dans tous les cas, ce sera un désastre. Il faut les abolir universellement. |
(1984) Catastrophic windthrow in the presettlement forests of Wisconsin. | (1984) Catastrophic windthrow in the presettlement forests of Wisconsin. |
There is destruction of catastrophic proportions in the city. | La ville a subi des dégâts considérables. |
at regular intervals , generally with catastrophic consequences for everybody. | généralement avec des conséquences dévastatrices pour tout le monde. |
The consequences are catastrophic, to both fish and man. | Les conséquences pour le poisson et pour l'homme sont catastrophiques. |
However, the catastrophic situation is not entirely self inflicted. | Pourtant, la situation catastrophique que connaissent ces pays n'est pas à mettre uniquement sur le compte de leurs propres fautes. |
(b) owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the goods or construction, making it impractical to use other methods of procurement because of the time involved in using those methods. | b) Lorsqu apos en raison d apos un événement catastrophique, les biens ou les travaux doivent être acquis ou exécutés d apos urgence et qu apos il n apos est donc pas réaliste de recourir à d apos autres méthodes de passation des marchés en raison des délais afférents à ces méthodes. |
(c) owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the goods or construction, making it impractical to use other methods of procurement because of the time involved in using those methods | c) En raison d apos un événement catastrophique, les biens ou travaux doivent être acquis ou exécutés d apos urgence et il n apos est donc pas réaliste de recourir à d apos autres méthodes de passation des marchés en raison des délais afférents à ces méthodes |
(b) Owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the goods, construction or services, making it impractical to use other methods of procurement because of the time involved in using those methods. | b) Lorsqu apos en raison d apos un événement catastrophique, les biens, les travaux ou les services doivent être acquis, exécutés ou fournis d apos urgence, et qu apos il ne serait donc pas réaliste de recourir à d apos autres méthodes de passation des marchés à cause des retards que cela impliquerait. |
(c) Owing to a catastrophic event, there is an urgent need for the goods, construction or services, making it impractical to use other methods of procurement because of the time involved in using those methods | c) En raison d apos un événement catastrophique, les biens, travaux ou services doivent être acquis, exécutés ou fournis d apos urgence, et il ne serait donc pas réaliste de recourir à d apos autres méthodes de passation des marchés à cause des retards que cela impliquerait |
It is becoming clear that the damage has been catastrophic. | Il devient évident que les dégâts sont catastrophiques. |
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic. | La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique. |
At the time, this was regarded as a catastrophic failure. | À l'époque cela fut considéré comme un échec catastrophique. |
We see a growing risk of proliferation, of catastrophic terrorism. | Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique. |
Natural events such as catastrophic cyclones are also major contributors. | Des phénomènes naturels tels que les cyclones catastrophiques figurent aussi parmi les principales causes. |
The resulting fire was quickly extinguished, preventing a catastrophic explosion. | L'incendie est rapidement éteint, évitant une explosion catastrophique . |
Does this mean withstand without catastrophic failure i.e. not burst? | Faut il comprendre sans présenter de défaillance catastrophique, c'est à dire sans éclater? |
No one of achievement has avoided failure sometimes catastrophic failures. | (rire). |
Related searches : Catastrophic Loss - Catastrophic Consequences - Catastrophic Incident - Catastrophic Disaster - Catastrophic Flooding - Catastrophic Injury - Catastrophic Damage - Catastrophic Risk - Catastrophic Situation - Catastrophic Effect - Catastrophic Illness - Catastrophic Failure - Catastrophic Insurance