Traduction de "claim asserted against" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Against - translation : Asserted - translation : Claim - translation : Claim asserted against - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Parliament has asserted itself against the Council once again.
Le Parlement a réussi une nouvelle fois à s'imposer face au Conseil.
In such circumstances, the Panel adopts the total value asserted in the claim form where that claim form was filed prior to 11 May 1998.
In such circumstances, the Panel adopts the total value asserted in the claim form where that claim form was filed prior to 11 May 1998.
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
L'Iran demande une indemnité de USD 100 000 000 pour les pertes subies par l'IFC en raison de dommages durables causés au milieu marin et aux ressources halieutiques du pays par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health.
Selon le Comité, certaines personnes au Koweït ont vraisemblablement été privées d'activités de loisir sur les plages et en mer pendant et après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et ce, en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation.
Some claim against the estate.
Une revendication sur l'héritage.
Claim No. 5000304 Loss of natural resources Claim No. 5000304 comprises five claim units, with an asserted value of USD 4,330,635,352, for depletion of natural resources as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Jugeant peu probable que des preuves significatives d'une progression des taux de cancer puissent être établies 10 ans à peine après le rejet de polluants résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le Comité avait demandé que cette réclamation soit transférée dans une tranche à examiner ultérieurement.
Recommended award for claim No. 5000463 Claim No. 5000219 Public health Claim No. 5000219 comprises three claim units, with an asserted value of USD 19,861,782,707, for damage or risk of damage to public health resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
L'Arabie saoudite affirme qu'il y a eu perte de tortues marines mais ne réclame pas d'indemnité à ce titre.
Louis I, Duke of Anjou, brother of King Charles V of France and Lieutenant of Languedoc, asserted a claim to Provence.
Par ailleurs les prétentions de Louis d'Anjou, frère du roi de France Charles V et lieutenant du Languedoc, s'affirmaient.
New or greater losses asserted and new evidence included in the individual claim supporting an adjustment to the original E4 award
Ajustement de l'indemnité initialement allouée dans la catégorie  E4 du fait de pertes nouvelles ou plus importantes déclarées et de nouveaux éléments de preuve inclus
Claim No. 5000286 Agricultural resources Claim No. 5000286 comprises three claim units, with an asserted value of USD 441,895,991, for alleged losses to agricultural crops caused by air pollution and acid rain resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
L'Iran a présenté des éléments montrant que les déversements d'hydrocarbures ont créé des marées noires s'étendant sur une grande partie du golfe Persique et que les incendies de puits de pétrole ont entraîné le dépôt de particules sur de vastes zones terrestres et marines.
Claim No. 5000460 Loss of natural resources Claim No. 5000460 comprises three claim units, with a total asserted value of USD 967,831,391, for loss of ecological and human services resulting from damage to or depletion of terrestrial, marine and groundwater resources.
L'Iraq note à cet égard que si ces récifs sont situés dans une zone touristique, en fait peu de touristes vont les fréquenter.
Recommended award for Claim No. 5000309 Claim No. 4002545 Agricultural resources (Shadco) Claim No. 4002545 comprises two claim units, with a total asserted value of USD 2,676,101, for losses of agricultural crops by the Ash Sharqiah Development Co. ( Shadco ) as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Le Koweït demande une indemnité de USD 4 056 202 pour les dépenses occasionnées par les 50 recherches menées par l'Université du Koweït pour étudier les effets de l'invasion et de l'occupation par l'Iraq sur la société koweïtienne.
ShahdGaza asserted
ShahdGaza revendique
New Class Action Claim Against Holy Cross Brothers
Nouvelle demande de recours collectif contre les frères Sainte Croix
Multiple nationality and claim against a third State
Multiple nationalité et réclamation à l'encontre d'un État tiers
For example, in UNCC claim No. 3012049 a claimant asserted losses in the amount of USD 265,034 in connection with a spare parts business.
Par exemple, le requérant de la réclamation no 3012049 a invoqué des pertes d'un montant de USD 265 034 au titre d'une entreprise de pièces détachées.
For example, in UNCC claim No. 3011224 the claimant asserted, in addition to her own losses, a salary loss on behalf of her husband.
Par exemple, la requérante de la réclamation no 3011224 a fait état, outre de ses propres pertes, d'une perte de salaire au nom de son mari.
The Panel observes that, in a few cases, there were discrepancies between the total amount asserted by the claimant in the claim form and the sum of the individual loss items stated by the claimant in the claim form or in the Statement of Claim.
The Panel observes that, in a few cases, there were discrepancies between the total amount asserted by the claimant in the claim form and the sum of the individual loss items stated by the claimant in the claim form or in the Statement of Claim.
Claim No. 5000309 Agricultural resources Claim No. 5000309 comprises two claim units, with a total asserted value of USD 481,442, for losses of livestock and crop resources in the Al Hassa region of Saudi Arabia as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Le Koweït calcule l'indemnité demandée sur cette base à USD 5 500 000 par vie perdue.
As 'Idiocy' asserted
Comme le dit 'Idiocy'
Some claimants who previously asserted that they did not have certain types of supporting documents produced them after engaging the services of a claim preparer.
Des requérants qui avaient précédemment affirmé ne pas avoir certaines pièces justificatives les ont produites après avoir engagé les services de personnes chargées d'établir leurs demandes d'indemnisation.
The Panel finds that two of the claims do not meet the criteria for compensability of the asserted losses, while another is a duplicate claim.
Il considère que deux des réclamations ne satisfont pas aux critères d'indemnisation des pertes invoquées, tandis qu'une autre est une réclamation présentée en double.
Multiple nationality and claim against a State of nationality
Multiple nationalité et réclamation à l'encontre d'un État de nationalité
The claimant asserted his claim on the category D claim form as follows USD 112,600,000 for loss of tangible business property, USD 54,725,600 for loss of business income and USD 3,675,000 for payment of relief to others.
Sur le formulaire de réclamation  D , le requérant a ventilé le montant réclamé comme suit USD 112 600 000 pour la perte des biens corporels de l'entreprise, USD 54 725 600 pour la perte de revenus industriels ou commerciaux et USD 3 675 000 pour des secours versés à des tiers.
Recommended award for claim No. 5000286 Claim No. 5000301 Fisheries resources Claim No. 5000301 is a claim for compensation for losses incurred by the Iranian Fisheries Company ( IFC ), due to decreases in fisheries production and a delay in the implementation of a fisheries related project as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000.
L'Iran demande une indemnité de USD 50 000 000 pour un projet de surveillance et d'évaluation à long terme visant à déterminer les dommages causés à ses ressources agricoles.
This separate claim against Egypt was thus inadmissible ratione personae.
Cette partie distincte de la requête, dirigée contre l'Égypte, était par conséquent irrecevable ratione personae.
Also Boliden s claim of coercion against KME was not proven.
De même, il n est pas prouvé, contrairement aux allégations de Boliden, que KME a exercé des pressions sur celle ci.
Recommended award for Claim No. 4002545 Claim No. 5000463 Other natural resources Claim No. 5000463 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 8,877,370,779, for damage to Saudi Arabia's terrestrial, coastal and marine resources resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and for several projects proposed to compensate for losses resulting from the damage.
L'Arabie saoudite demande une indemnité d'un montant de USD 441 389 pour les pertes de bétail subies par les éleveurs de la région d'Al Hassa (Arabie saoudite) du fait des maladies dégénératives qui ont frappé les animaux à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Draft article 6 Multiple nationality and claim against a third State
Projet d'article 6 Multiple nationalité et réclamation à l'encontre d'un État tiers
In effect the offsetting of the principal's claim against the administration's claim for duties results in remission for the principal.
Le droit douanier de la Communauté doit être modifié sur quelques points. En voici des exemples.
Are you the plaintiff or defendant?Describe your claim or the claim against you Name and contact details of the opponent
Renseignements concernant la procédureVeuillez joindre des copies des pièces justificatives.C.1. Êtes vous demandeur ou défendeur?Décrivez votre réclamation ou la réclamation dont vous faites l objet Nom et coordonnées de la partie adverse
Fellmann. The answer is that claim will be made against one of our companies in a Member State, making it a claim against a German company or of the French Customs against a French company.
Le problème est de savoir ce que 1 ' on entend par contrôle raisonnable .
Recommended award for claim No. 5000288 Claim No. 5000287 Public health Claim No. 5000287 comprises five claim units, with an asserted value of USD 2,571,509,483, for losses due to the presence of refugees who entered Iran after departing from Iraq or Kuwait between 2 August 1990 and 2 March 1991 and the effects of the oil well fires in Kuwait.
Le Comité constate que des polluants provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur certaines parties du territoire iranien, mais n'est pas en mesure, sur la base des éléments de preuve disponibles, d'estimer la quantité de polluants qui est entrée en contact avec des objets et des sites du patrimoine culturel.
Recommended award for claim No. 5000304 Claim No. 5000464 Public health Claim No. 5000464 comprises three claim units, with a total asserted value of USD 886,481,830, for losses due to the presence of refugees who entered Jordan after departing from Iraq or Kuwait between 2 August 1990 and 2 March 1991 as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Le Comité a apporté des ajustements aux coûts du projet pour prendre en compte les lacunes que présentent les renseignements fournis par la Jordanie ainsi que le fait que la Jordanie n'a pas pris de mesures pour atténuer le dommage, en particulier du fait qu'elle n'a pas réduit la pression pastorale sur les parcours.
Sometimes anti Zionists claim that they are not against Jews but are only against the Jewish state.
Parfois, certains anti sionistes déclarent qu'ils ne sont pas contre les juifs, mais qu'ils sont uniquement contre l'État juif.
Many supporting, many against and many claim that Israel has no choice .
Beaucoup sont pour, beaucoup sont contre, et beaucoup affirment qu'Israël n'a pas le choix .
It's absurd to claim that you're being discriminated against by the poor.
C'est absurde d'affirmer que vous êtes victimes de discrimination de la part d'autres pauvres.
Draft article 7 Multiple nationality and claim against a State of nationality
Projet d'article 7 Multiple nationalité et réclamation à l'encontre d'un État de nationalité
Where that is not possible we enforce the claim against the forwarders.
C ' est pourquoi je vous demande quelle est la valeur du document tel qu'il se présente à l'heure actuelle.
The E4 Panel recommended no compensation for the claim when it was originally reviewed, as the E4 claimant had not submitted sufficient information or documents to support its asserted losses.
Après examen, le Comité E4 avait recommandé de ne pas allouer d'indemnité au requérant, au motif que celui ci n'avait pas présenté d'éléments d'information ou de pièces justificatives suffisants pour corroborer les pertes déclarées.
In a press forum, Netanyahu asserted
Lors d'un forum de presse, il avait affirmé
That was not art, Jandali asserted.
Ce n'était pas de l'art, affirme Jandali.
They asserted that it was true.
Ils affirmèrent que c'était vrai.
They asserted that it was true.
Elles affirmèrent que c'était vrai.
They asserted that it was true.
Ils ont affirmé que c'était vrai.

 

Related searches : Asserted Claim - Claim Asserted - Asserted Against - Claim Is Asserted - Asserted A Claim - Claims Asserted Against - Liability Asserted Against - Claim Against - A Claim Against - Against Any Claim - Claim Damages Against - Claim Made Against - Make Claim Against