Traduction de "clearly labelled" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Clearly - translation : Clearly labelled - translation : Labelled - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
All blends available on the market will be clearly labelled. | Tous les mélanges disponibles sur le marché seront clairement étiquetés. |
Compulsory reporting of what are labelled as serious health risks is clearly not enough. | Il va de soi qu'une obligation de déclaration de dangers graves pour la santé ne suffit pas. |
the true origin of the product is clearly labelled in the same field of vision and | Chaque partie veille à ce que les mesures prises aux fins des recours visés à l article XVIII de l accord de l OMC sur les marchés publics prévoient les pouvoirs permettant |
the true origin of the product is clearly labelled in the same field of vision and | d accorder des dommages intérêts aux personnes lésées par une violation. |
means for safe storage, handling and transportation, in particular by using sealed and clearly and visibly labelled containers | les moyens permettant le stockage, la manipulation et le transport sans risque, notamment par l'emploi de récipients hermétiques et étiquetés de manière claire, nette et visible |
There can be no justification for the continuation of the illegal French ban on British beef if it is clearly labelled. | L'interdiction illégale dont la France frappe le buf britannique n'est plus justifiée si celui ci est clairement étiqueté. |
means for safe collection, storage and disposal of waste by workers, including the use of sealed and clearly and visibly labelled containers. | les moyens permettant la collecte, le stockage et l'évacuation sûrs des déchets par les travailleurs, y compris l'utilisation de récipients hermétiques et étiquetés de manière claire, nette et visible. |
They must at least be labelled so clearly that there is no possibility of confusion for inexperienced readers or consumers in a hurry. | Dans le domaine de la protection des consommateurs, la Commission a quelque peu manqué de dynamisme au cours des dernières années. |
Since aspartame was also a source of this, all food products containing aspartame are clearly labelled to that effect, as the Commissioner said. | Dans la mesure où l aspartame est également une source de phénylalanine, tous les produits alimentaires contenant de l aspartame sont clairement étiquetés en conséquence, comme l a dit M. le commissaire. |
provide that the products to which such transitional derogation applies shall be clearly labelled that they must be thoroughly cooked prior to consumption | prévoit que les produits auxquels s'applique cette dérogation transitoire portent un étiquetage indiquant clairement la nécessité d'une cuisson complète avant la consommation |
Content of the national legislation If the labels affixed on the small containers are clearly visible, the wagons do not have to be labelled. | Contenu de la législation nationale le placardage des wagons chargés de conteneurs n est pas nécessaire si les plaques étiquettes apposées sur les conteneurs sont bien visibles. |
Percent technetium (99mTc) pertechnetate, technetium 99m labelled glucoheptonate and technetium 99m labelled edetate B | Pourcentage de pertechnétate technétié 99mTc , de glucoheptonate technétié 99mTc et d édétate technétié 99mTc B |
We would create a new species of Global Voices article, clearly labelled and distinguishable from the other kinds of content, and corralled into its own section. | Nous allions créer un nouveau type d'article de Global Voices, clairement étiquetés, séparés du contenu habituel, rangés dans une rubrique propre. |
Employers shall inform workers of installations and related containers containing carcinogens or mutagens, ensure that all containers, packages and installations containing carcinogens or mutagens are labelled clearly and legibly, and display clearly visible warning and hazard signs. | Les employeurs sont tenus d'informer les travailleurs sur les installations et leurs récipients annexes contenant des agents cancérigènes ou mutagènes, de veiller à ce que tous les récipients, emballages et installations contenant des agents cancérigènes ou mutagènes soient étiquetés de manière claire et lisible, et d'exposer des signaux de danger bien visibles. |
Educational leaflet Summary of product characteristics (SPC) and Package Leaflet and Labelling Cool boxes for patients clearly labelled with a visual aid indicating correct use of product. | Livret pédagogique Résumé des caractéristiques du produit (RCP), notice et étiquetage Glacières à l intention des patients avec un étiquetage clair fournissant des indications visuelles sur la bonne utilisation du produit. |
There are two caps one is grey and labelled 1 and the other is plum and labelled 2 . | Il y a, 2 capuchons un est gris, marqué 1 et l'autre est prune et marqué 2 . |
Collectively, they are labelled natural capital. | À eux tous, ils constituent ce qu'on appelle le capital naturel. |
Dolphin safe Dolphin friendly labelled tuna | Le thon portant l étiquette Sans risque pour les dauphins |
1 The fertiliser shall be labelled | 1 L engrais doit être étiqueté |
So they have to be labelled. | Ils doivent par conséquent être identifiés. |
The secretariat is of the view that all such records would be clearly defined, indexed and labelled, and would be readily retrievable using the computer application developed by UNCC. | De l'avis du secrétariat, tous les dossiers se rapportant aux méthodes et critères appliqués devraient être clairement définis, indexés et étiquetés, et seraient faciles à consulter grâce au logiciel informatique mis au point par la Commission. |
Against the wall was a key labelled Capharnaum. | Il y avait contre la muraille une clef étiquetée capharnaüm. |
Now the second sample container (labelled sampling time | Remplir le second tube de prélèvement (étiquette Temps de prélèvement valeur 00 minute ) en procédant de la même façon que décrit plus haut. |
Now the second sample container (labelled sampling time | Remplir le second tube de prélèvement (étiquette Temps de prélèvement valeur 00 minute ) en procédant de la même façon que décrit plus haut. |
Kit for the preparation of 99mTc labelled LeukoScan. | Trousse pour la préparation de LeukoScan marqué au 99mTc. |
and labelled for toxicity with the risk phrases | toxiques avec les phrases de risque |
For infants, labelled as such on the packaging | Étoffes de bonneterie d'une largeur n'excédant pas 30 cm, autres que celles des nos 60.01 et 60.02 |
For infants, labelled as such on the packaging | contenant au moins 85 en poids de fibres artificielles discontinues |
We have been guided by three basic principles freedom of research must not be curtailed uniform rules must be adopted everywhere in the Community all irradiated foods must be clearly labelled. | Les organisations de consommateurs ont déjà suffisamment de mal. |
As weU as the contents of the product, the net quantity, business name and address of the manufacturer, country of origin (if third country), and date of manufacture must be clearly labelled. | Les constituants du produit, la quantité nette, la raison sociale et l'adresse du fabricant, le pays d'origine (pour les pays tiers) ainsi que la date de fabrication doivent être clairement indiqués sur l'étiquette. |
The media labelled the 2005 crisis as a famine . | Les médias ont défini la crise de 2005 comme une famine . |
Below that, is a text box labelled Wait for. | Auteurs de la section |
It is recommended that the bag be labelled accordingly. | Il est recommandé d étiqueter les poches de perfusion en conséquence. |
It is recommended that the bag be labelled accordingly. | Il est recommandé d étiqueter les poches de perfusion en conséquence. |
56 increase in product sales when labelled long lasting | Les ventes de produits labellisés durables augmentent |
Chapter 1 The Context negatively labelled by white managers. | Compendium européen de bonne pratique en matière de prévention du racisme sur le lieu de travail des styles culturels différents face au travail, que les dirigeants blancs ne devraient pas connoter négativement. |
That means that farmed furs must also be labelled. | Non, Monsieur Cottrell, la parole est à M. Bru Purón. |
Otherwise, these flavouring additives will have to be labelled. | Sinon, ces additifs devront être mentionnés sur l'étiquette. |
Tuning, telephone and crystal are labelled on the receiver. | Postes, téléphones et ampoules fonctionnent grâce au récepteur. |
the name is labelled exclusively in non Latin characters | Exigences en matière de procédures de recours |
The first, which I have labelled the Armenian one, reads | La première, que j'ai appelée l'arménienne, se lit comme suit |
The group of four draft resolution has been labelled divisive. | D'aucuns affirment que le projet de résolution du groupe des quatre crée des divisions. |
The outer layer is beige and labelled with the following | La couche extérieure est beige et porte les mentions suivantes |
After oral ingestion the labelled urea reaches the gastric mucosa. | 3 Après administration orale, l'urée marquée atteint la muqueuse gastrique. |
After oral ingestion the labelled urea reaches the gastric mucosa. | Après administration orale, l'urée marquée atteint la muqueuse gastrique. |
Related searches : Labelled With - Is Labelled - Appropriately Labelled - Correctly Labelled - Being Labelled - Brand Labelled - Labelled Products - Are Labelled - Fluorescent Labelled - Properly Labelled - Incorrectly Labelled - Well Labelled - Labelled Use