Traduction de "cohesive manner" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Cohesive - translation : Cohesive manner - translation : Manner - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
There is a need for a much more cohesive and coordinated approach to harness available resources in the most effective manner. | Il faut donc appliquer une démarche bien plus cohérente et coordonnée pour exploiter au mieux les ressources. |
How cohesive is the Community? | Quel est le degré de cohésion de la Communauté? |
4.1 A Cohesive Agri business System | 4.1 Un système agroalimentaire cohésif |
How cohesive is the Community? 2.4. | Quel est le degré de cohésion de la Communauté? 2.4. |
Respect Promoting a more cohesive society. | respect œuvrer en faveur d'une société plus solidaire. |
The practices, procedures and actions recommended will assist national contingents to function together in a highly effective and cohesive manner within a shorter period of time than would otherwise be possible. | Les pratiques, procédures et mesures recommandées aideront les contingents nationaux à remplir leurs fonctions avec un haut degré d apos efficacité et de cohésion et à intervenir dans un laps de temps plus court. |
They are not a united or cohesive group. | Ils ne constituent pas un groupe uni et cohérent. |
A more cohesive society equal opportunities for all | Une société plus solidaire l'égalité des chances pour tous |
Mexico has a much more cohesive democracy today. | Aujourd'hui, le Mexique a une démocratie beaucoup plus cohésive. |
GCFII lacked a cohesive framework and needed more focus. | Le deuxième cadre de coopération mondiale manquait de cohérence et n'était pas suffisamment ciblé. |
And the most cohesive hives won, just as Darwin said. | Et la ruche avec le plus de cohésion gagnait, exactement comment Darwin l'avait décrit. |
Achieving sustainable growth and raising employment within a cohesive society | Croissance durable et stimulation de l'emploi dans une société fondée sur la |
Achieving sustainable growth and raising employment within a cohesive society | Croissance durable et stimulation de l'emploi dans une société fondée sur la cohésion |
A cohesive internal energy market will also decrease energy prices. | Par ailleurs, la cohésion du marché intérieur de l'énergie contribuera à la diminution des prix de l'énergie. |
Creating a two tier Community, though, is itself anti cohesive. | Mais créer une Communauté à deux vitesses est en soi contraire à l'idée de cohésion. |
Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives. | Bien sûr, les groupes humains sont loin de faire preuve d'autant de cohésion que les ruches d'abeilles. |
3. The pursuit of national development goals through cohesive national programmes. | 3. Cette notion recouvre la poursuite d apos objectifs de développement nationaux au moyen de programmes nationaux cohérents. |
A strong and stable Kosovo will require a cohesive and united Europe. | Un Kosovo fort et stable exige une Europe unie et cohésive. |
Can it be done more effectively by a cohesive South South response? | Une action Sud Sud concertée permet elle de le faire d'une manière plus efficace? |
Its Third Plenum reforms provide a cohesive framework for a pro consumption transformation. | Les réformes de sa Troisième Session plénière fournissent un cadre cohérent à une transformation de type pro consommation. |
Done properly, a more cohesive energy policy could achieve three strategic objectives simultaneously. | Mise en œuvre correctement, une politique énergétique plus cohérente pourrait atteindre simultanément trois objectifs stratégiques. |
2013 A new economic and social cohesion policy for a more cohesive Europe | 2013 Une nouvelle politique de cohésion économique et sociale pour une Europe plus cohésive |
3.11 Interlinked aspects of an agenda for cohesive urbanised areas are the following | 3.10 Les aspects interconnectés d'un ordre du jour pour des zones urbanisées se caractérisant par la cohésion sont les suivants |
5) What do we need to promote and sustain cohesive societies in Europe? | 6) De quoi avons nous besoin pour promouvoir et soutenir des sociétés empreintes de cohésion en Europe? |
6) What do we need to promote and sustain cohesive societies in Europe? | 6) De quoi avons nous besoin pour promouvoir et soutenir des sociétés empreintes de cohésion en Europe? |
Meenakshi Rao called for a coordinated and cohesive strategy to deal with the problem. | Meenakshi Rao a appelé à une stratégie coordonnée et cohérente pour traiter le problème. |
Greater financial inclusiveness promises a more cohesive society and more balanced growth and development. | Une plus grande inclusion financière est la promesse d une société plus cohésive et d une croissance et d un développement plus équilibrés. |
The shared principles that we have, are the cohesive glue that binds us altogether. | Les principes communs que nous avons, sont le ciment qui nous lie ensemble. |
Every day the Community is visibly and tangibly becoming economically and technologically more cohesive. | Le rapprochement économique et technologique entre les Etats membres de la Communauté s'opère chaque jour de façon visible et sensible. |
We have a unified, cohesive, substantive policy which has an influence in the area. | Nous suivons une politique unique, cohérente et concrète qui exerce une influence dans cette région. |
Until recently, the military was widely regarded as Turkish society s most powerful and cohesive institution. | Jusqu à récemment, l armée était largement considérée comme l institution la plus puissante et la plus fédératrice de la société turque. |
27.36 A cohesive promotional and distribution strategy will build more innovative partnerships with major broadcasters. | 27.36 Grâce à l'application d'une stratégie cohérente de promotion et de diffusion, on pourra nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux organismes de radiodiffusion et de télévision. |
23.14 A cohesive promotional and distribution strategy will build more innovative partnerships with major broadcasters. | Grâce à l'application d'une stratégie cohérente de promotion et de diffusion, on pourra nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux organismes de radiodiffusion et de télévision. |
On the contrary, it represents a very important element in the Community's overall cohesive existence. | Mais l'argent commence à manquer, et si ce n'est pas cette année que nous serons à court d'argent mais ce sera probablement cette année ce sera certainement l'année prochaine. |
Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups. | La tradition est essentielle pour jeter les bases de la stabilité nécessaire pour élever des familles et former des groupes sociaux unis. |
Bush s us and them rhetoric clearly defines an other and positions it as a cohesive enemy. | La rhétorique de Bush eux et nous définit clairement un autre et le positionne en tant qu'ennemi cohésif. |
I should really like the Commissioner to tell me what has become of this cohesive policy. | Mais les Juifs ne sont pas les seules victimes historiques du nazisme, du fascisme et du racisme. |
This is why at EU level, it is impossible to develop cohesive policy in this area. | Il est par conséquent impossible de donner corps, au niveau de l'UE, à une politique cohérente dans ce domaine. |
That is not the construction of a cohesive and social Europe, as has been said previously. | Ce n'est pas cela un marché libéralisé, ce n'est pas cela un processus d'homogénéisation, ce n'est pas cela la construction, comme cela a été dit, d'une Europe de la cohésion et sociale. |
ensure that actions are cohesive with, and complementary to, other relevant Community policies, instruments and initiatives. | assure la cohérence globale et la complémentarité entre les actions et d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents. |
The Kofun period was a critical stage in Japan's evolution toward a more cohesive and recognized state. | Cette période constitue une étape critique dans l'évolution du Japon vers un État plus cohérent et reconnu. |
(x) ensure that actions are cohesive with, and complementary to, other relevant Community policies, instruments and initiatives. | assure la cohérence globale et la complémentarité avec d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents. |
2.11 The knowledge society makes for a more cohesive society by reducing inequalities in skills and incomes. | 2.11 La société de la connaissance permet de renforcer la cohésion de la société en réduisant les inégalités et les revenus. |
A cohesive regional approach is now taking shape to further develop female entrepreneurship at the local level. | Une approche régionale cohésive est en cours d'élaboration afin de développer davantage l'entrepreneuriat féminin au niveau local. |
Until the problems have been solved, the Community will have to pursue a cohesive policy on agriculture. | L'échec, dans un cas critique, est un triste exemple pour la Commu nauté européenne mais aussi un sérieux avertissement à mieux se préparer. |
Related searches : Cohesive Devices - Cohesive Whole - Cohesive Group - Cohesive Soil - Cohesive Failure - Cohesive Force - Cohesive Unit - Cohesive Society - Cohesive Network - Cohesive Experience - Cohesive Framework - Cohesive Culture - Cohesive Bandage