Traduction de "collapsed across" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Across - translation : Collapsed - translation : Collapsed across - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Economy collapsed.
L'économie s'est effondrée.
Our project collapsed.
Notre projet s'est planté.
The house collapsed.
La maison s'est effondrée.
A road collapsed.
Une route s'est affaissée.
Both foundations collapsed.
Chacune de ces deux conditions s est écroulée par la suite.
A hospital has collapsed.
Un hôpital s'est effondré.
And they haven't collapsed.
Et ils ne sont pas tombés en panne.
The stock collapsed overnight.
Le titre s'effondra du jour au lendemain.
Growth collapsed unemployment spiked.
La croissance a chuté, le chômage grimpé en flèche.
Then credit growth collapsed.
Ensuite, la croissance du crédit s'est effondrée.
A collapsar is a collapsed star, a gravitationally collapsed stellar mass object, typically a black hole.
Dans ce cas, le noyau de l'étoile s'effondre en créant un trou noir.
One second later, everything collapsed.
Une seconde plus tard, tout s'est effondré.
It's his fault he collapsed.
C'est de sa faute s'il s'est effondré.
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement.
Tom collapsed on the floor.
Tom s'effondra au sol.
Very few buildings have collapsed.
Très peu de bâtiments se sont effondrés.
I had collapsed there. Dad...
J'avais réduit là. papa...
But after Afghanistan it collapsed.
Leurs effets peuvent être constatés en Union soviétique même.
He is collapsed with death.
Il est mort.
Eh, but they're collapsed now.
Mais ils sont effondrés maintenant.
A huge hospital that was being built across from the Oloffson has collapsed cars are starting to circulate..I see lights in the distance towards the wharf
Un énorme hôpital qui était en train d'être construit de l'autre coté de la rue de l'oloffson s'est effondré voitures commencent à circuler ...Je vois des lumières au loin vers la jetée sur la mer
Every collapsed house exudes the smell.
Chaque maison effondrée exsude cette odeur.
Collapsed Christmas tree in Vladivostok (2009).
Sapin de Noël renversé à Vladivostok (2009).
After that, the entire society collapsed.
Après cela, toute la société s effondra.
Why has that deal apparently collapsed?
Pourquoi ce marché n'est il apparemment pas respecté ?
The house collapsed a week later.
La maison s'écroula une semaine plus tard.
The building collapsed in the earthquake.
Le bâtiment s'effondra lors du tremblement de terre.
The building collapsed in the earthquake.
Le bâtiment s'est effondré lors du tremblement de terre.
The building collapsed in the earthquake.
C'est le bâtiment qui s'effondra lors du tremblement de terre.
The building collapsed in the earthquake.
C'est le bâtiment qui s'est effondré lors du tremblement de terre.
The financial house of cards collapsed.
Le jeu de cartes financier s est effondré.
Not broken, I'd say it's collapsed.
Pas cassé, je dirais mais effondré.
I collapsed at the phone box.
I collapsed at the phone box.
The education system had collapsed utterly.
Le système éducatif est totalement désintégré.
In 2000 the property market collapsed.
En 2000, le marché du foncier s'est effondré.
A whole state collapsed over there and, at the same time, the price of vodka and beer likewise collapsed.
Là bas, tout un système s'est écroulé et, en même temps, les prix de la vodka et de la bière ont dégringolé.
Collapsed Danoke Pagoda (from New Era Journal)
La pagode de Danoke après l'effondrement (photo du journal New Era )
The secondary school in her village collapsed.
L'école secondaire dans son village s'est effondrée.
Many 2 storey buildings have also collapsed.
Beaucoup de constructions de 2 étages se sont également écroulées.
We've collapsed that through technology to milliseconds,
La technologie nous permet à present de réaliser de telles performances en quelques millisecondes.
Use with permission.Your house has just collapsed.
Ta maison vient de s'écrouler.
Yet in 1991, the Soviet Union collapsed.
Pourtant, l'Union soviétique s'est écroulée en 1991.
She became sick, and collapsed from exhaustion.
Elle est tombée malade, et a souffert d'épuisement.
The monarchy collapsed on November 9, 1918.
La monarchie s'effondra le 9 novembre 1918.
The ceilings of the two houses collapsed.
Les plafonds des deux maisons se sont effondrés.

 

Related searches : Collapsed Lung - She Collapsed - Collapsed Position - Is Collapsed - Collapsed Height - Case Collapsed - Expanded Collapsed - Collapsed Core - Collapsed View - He Collapsed - Were Collapsed - Collapsed State - I Collapsed