Traduction de "collective bargaining law" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Bargaining - translation : Collective - translation : Collective bargaining law - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2.2.13 A law on collective bargaining does not exist in China. | 2.2.13 Il n'existe pas en Chine de loi sur les négociations collectives. |
2.3.9 A law on collective bargaining does not exist in China. | 2.3.9 Il n'existe pas en Chine de loi sur les négociations collectives. |
3.2.13 A law on collective bargaining does not exist in China. | 3.2.13 Il n'existe pas en Chine de loi sur les négociations collectives. |
5.4 There is the National Commission for Consultation and Collective Bargaining in Moldova, a tripartite body established based on the law on collective bargaining. | 5.4 La Commission nationale de consultation et de négociation collective moldave est une instance tripartite créée par la loi sur la négociation collective. |
3.1 Freedom of Association and the Right to Collective Bargaining in Law | 3.1 Liberté d association et droit de négociation collective dans la loi |
5.4 There is the National Commission for Consultation and Collective Bargaining in Republic of Moldova, a tripartite body established on the basis of the law on collective bargaining. | 5.4 La Commission nationale de consultation et de négociation collective moldave est une instance tripartite créée par la loi sur la négociation collective. |
Although the law makes the collective bargaining structure compulsory, it does not impose an obligation to conclude collective agreements . | 83 elle n'impose pas une obligation de conclure des accords collectifs |
Right of collective bargaining and action | Droit de négociation et d'actions collectives |
Right of collective bargaining and action | Droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise |
All employees covered by collective bargaining ( ) | Ensemble des employés couverts par la négociation collective (en ) |
SOCIAL PLAYERS AND COLLECTIVE EQUALITY BARGAINING | Dans l'état actuel d'avancée des travaux, les problèmes sont définis, des rapports nationaux ont été rédigés par un réseau de correspondants, la conjoncture de l'égalité des chances et des négociations collectives dans chacun des 15 États membres de l'UE a été explorée. |
SOCIAL PLAYERS AND COLLECTIVE EQUALITY BARGAINING | ACTEURS SOCIAUX ET NEGOCIATION COLLECTIVE D'EGALITE |
Fishing Industry Collective Bargaining Act, R.S.N.L. | Directive 95 18 CE du Conseil du 19 juin 1995 concernant les licences des entreprises ferroviaires |
In Greece, where there is no tradition of collective bargaining, equal opportunities and collective bargaining never actually come into contact. | En Grèce, où il n'y a pas de culture de la négociation collective, égalité des chances et négociation collective en réalité ne se croisent pas. |
5.5.4 Collective bargaining and young people's rights | Négociation collective des droits des jeunes |
6.5.4 Collective bargaining and young people's rights | 6.5.4 Négociation collective des droits des jeunes |
Collective bargaining frameworks have been developed, etc. | des cadres de conventions collectives ont été mis en place, etc. |
(m) Right to Organise and Collective Bargaining Convention | m) Convention sur le droit d apos organisation et de négociation collective |
An optional European framework for transnational collective bargaining | Un cadre européen optionnel pour la négociation collective transnationale |
an optional framework for trans national collective bargaining | un cadre facultatif pour la négociation collective transnationale |
COLLECTIVE BARGAINING AND COLLECTIVE AGREEMENTS IN THE MEMBER STATES THEIR IMPACT ON EQUAL OPPORTUNITIES | De manière générale, les différentiels sont plus étroits dans les pays dotés d'un système centralisé de négociation collective (comme l'Italie) et plus larges là où le système est décentralisé (au RU par exemple). |
Collective bargaining and the content of agreements remain male oriented, and women are largely absent from, and silent in, the collective bargaining process. | (d) Le coeur de la négociation collective d'égalité action positive, congé parental, harcèlement sexuel et temps de travail flexible |
5.6 Collective bargaining encouraging social organisations to consider, as part of the collective bargaining process, policies to help young people enter the labour market. | 5.6 La négociation collective Encourager les organisations sociales à envisager, au niveau de la négociation collective, des politiques d'encadrement des jeunes sur le marché du travail. |
(b) The persistent androcentrism of collective bargaining and of the content of collective agreements | La centralisation peut présenter des avantages pour la question de l'égalité dans les négociations, les parties étant en mesure de négocier en ayant sous les yeux un panorama global de la situation. |
COLLECTIVE BARGAINING AND COLLECTIVE AGREEMENTS IN THE MEMBER STATES THEIR IMPACT ON EQUAL OPPORTUNITIES | NEGOCIATION COLLECTIVE ET CONVENTIONS COLLECTIVES DANS LES ETATS MEMBRES LEUR IMPACT SUR LEGALITE DES CHANCES |
3.2 Freedom of association and collective bargaining in practice14 | 3.2 Liberté syndicale et négociation collective dans la pratique14 |
Equal Opportunities and Collective Bargaining in the European Union | Egalité des chances et négociations collectives dans l'Union européenne |
Free collective bargaining is and should remain the central | Le marché unique, qui menace de détruire le tissu industriel des différents pays et des régions les moins développées, ne peut que générer davantage de chômage. |
(10) Where collective bargaining is practised, EFP should also be the subject of collective agreements. | 10) Lorsque la négociation collective est la pratique courante, elle doit aussi s'appliquer à la participation financière des travailleurs. |
In France there is, or has been, no equality bargaining, but rather collective bargaining about equal opportunities. | En France, il n'existe pas ou pas encore de négociation collective d'égalité des chances, mais plutôt une négociation collective sur l'égalité des chances. |
An independent dialogue is also being pursued between trade unions and employers on matters relating to collective bargaining and disputes which have a bearing on collective labour law. | Il existe également un dialogue indépendant entre les syndicats et les employeurs, au sujet de l'emploi et des conflits en matière de droit du travail collectif. |
The Commission's main function is to present the public authorities with proposals concerning development of the law and of collective bargaining. | Dans d'autres cas, il existe des mécanismes nationaux originaux en alternative aux mécanismes paritaires, comme c'est le |
4.5.7 Collective bargaining should be further promoted at sectoral level. | 4.5.7 Il convient de promouvoir plus avant la négociation collective à l'échelon sectoriel. |
Advisory activities in collective bargaining in local and medium level | activités de conseil dans le cadre des négociations collectives au niveau local et intermédiaire |
COLLECTIVE EQUALITY BARGAINING AND THE AGENDA IN THE MEMBER STATES | NEGOCIATION COLLECTIVE DE L'EGALITE ET 'AGENDA' DANS LES ETATS MEMBRES |
THE LABORIOUS PROGRESS OF THE CONCEPT OPPORTUNITIES AND COLLECTIVE BARGAINING | LES PROGRÈS DD7FICDLES DU CONCEPT D'ÉGALITÉ DES CHANCES ET NÉGOCIATION COLLECTTVE |
Collective bargaining on equal opportunities a real but marginal phenomenon | (a) La négociation collective sur l'égalité des chances existante mais marginale |
Free collective wage bargaining is still unknown in the GDR. | Il est toujours impossible de négocier librement les rémunérations. |
The concept of equality bargaining as a solution to the crisis and to the impoverishment of collective bargaining | (f) Le concept de négociation collective égalité des chances remède à la crise et à l'appauvrissement de la négociation |
(f) The concept of equality bargaining as a solution to the recession and to the impoverishment of collective bargaining | Le rapport propose un éventail sur lequel se dessine une image générale de la relation entre négociation et égalité des chances dans les 15 pays. |
The levels at which collective bargaining takes place should be mentioned among the structural factors that affect equality bargaining. | C'est dans ce contexte diversifié de systèmes de négociation collective et du statut juridique, et aussi des conventions collectives et de ses effets que s'inscrit la négociation collective d'égalité, lesquels contiennent suivant les pays présentés encore bien d'autres différences. |
The third part concerns the status of collective bargaining and of collective agreements in the Member States. | La troisième partie concerne le statut de la négociation collective et des accords collectifs dans les Etats membres. |
the right of association and collective bargaining between employers and workers . | au droit syndical et aux négociations collectives entre employeurs et travailleurs . |
the right of association and collective bargaining between employers and workers. | au droit syndical et aux négociations collectives entre employeurs et travailleurs. |
Collective bargaining, once left to economic actors, is becoming increasingly politicized. | La négociation collective, autrefois réservée aux acteurs économiques, est de plus en plus politisée. |
Related searches : Collective Bargaining - Bargaining Law - Collective Bargaining Provisions - Collective Bargaining Parties - Collective Bargaining Policy - Collective Bargaining Situation - Free Collective Bargaining - Collective Bargaining Association - Collective Bargaining Coverage - Collective Bargaining Rights - Collective Bargaining System - Collective Bargaining Process - Collective Bargaining Unit - Collective Wage Bargaining