Traduction de "compensate claims" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Claims - translation : Compensate - translation : Compensate claims - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alternatively, an IGS may only compensate policyholders or beneficiaries for their losses (compensation of claims). | L'autre solution serait que le RGA indemnise simplement les preneurs d'assurance ou les bénéficiaires pour leurs pertes (indemnisation). |
Compensate for darkening | Compensation de l' obscurité |
Compensate for linespacing differences | Compenser les différences d'espacement de lignes |
To compensate for this, | Pour compenser cela, |
Money cannot compensate for life. | L'argent ne peut constituer une compensation à la vie. |
Official claims Overlapping claims Unclaimed Defunct claims Possible future claims There have been speculation about possible future claims. | Revendications actuelles Continent À l heure actuelle, sept pays ont revendiqué des parties du continent Antarctique. |
Why shouldn t winners compensate the losers? | Pourquoi ne pas demander aux gagnants de compenser les perdants ? |
Who will compensate for the loss? | Qui compensera la perte ? |
Why shouldn t winners compensate the losers? | Pourquoi ne pas demander aux gagnants de compenser les perdants nbsp ? |
So how does your body compensate? | Donc comment est ce que votre corps compose ? |
I will compensate you for your loss. | Je vous compenserai pour votre perte. |
Firstly, because the countries which could compensate... | Mais la Communauté européenne doit prendre ses responsabilités. |
How shall we compensate them for this?. | Comment allons nous réparer cela ? |
The IOPC Fund can only distribute what money it has and therefore has to await the full list of claims presented before it can determine the maximum rate at which it can compensate the victims. | En effet, le FIPOL ne peut distribuer que ce qu'il a et doit donc attendre le relevé exhaustif des demandes pour savoir à quel taux maximum il pourra indemniser les victimes. |
Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil. |
(4) Compensate for VAT exemption of financial services | (4) Compenser l exonération de TVA des services financiers |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | Tableau 14. Corrections concernant la première partie de la quinzième tranche de réclamations de la catégorie D |
Intra Eurosystem claims other claims within the Eurosystem | Créances intra Eurosystème autres créances sur l' Eurosystème |
To compensate, firms have been raising prices, fueling inflation. | En retour, les entreprises ont monté les prix, ce qui alimente l'inflation. |
You must compensate him for the money he lost. | Tu dois le dédommager de l'argent qu'il a perdu. |
The administration of Nonafact can compensate for this deficiency. | L'administration de Nonafact peut compenser cette déficience. |
Place your trajectory increases to compensate for the wind. | Placez votre trajectoire augmente pour compenser le vent. |
an additional payment to compensate for specific natural constraints, | un paiement complémentaire et optionnel à l'intention des exploitants des zones soumises à des contraintes naturelles spécifiques, |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | Le quatrième groupe de réclamations susceptibles de se recouper comprenait initialement 39 réclamations E4 liées à 39 réclamations C et D . |
9,5 Intra Eurosystem claims other claims within the Eurosystem | Terri toire national 9,5 |
As a consequence, these claims are not overlapping claims. | En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent. |
Adequate compensation of victims of a European oil spill can be ensured through the creation of a European third liability tier, which would compensate internationally eligible claims relating to oil spills in European waters exceeding the maximum limitation limits. | Une telle indemnisation peut être assurée grâce à la création d'un troisième niveau de responsabilité européen qui permettrait de satisfaire les demandes recevables au niveau international concernant les marées noires dans les eaux européennes et qui dépassent le plafond d'indemnisation. |
This reflects expenditure reductions , which more than compensate lower revenues . | Cette évolution reflète des réductions des dépenses , qui compensent largement la diminution des recettes . |
cash flows to compensate for a reduction in loan growth . | Cela peut également indiquer que les sociétés non financières utilisent leurs flux de revenus pour compenser le ralentissement de la croissance des prêts . |
aid to compensate for handicaps in the less favoured areas | les aides destinées à compenser les handicaps dans les zones défavorisées |
Application of a specific programme to compensate for additional costs. | L application d un programme spécifique de compensation des surcoûts. |
importance, but cannot compensate for the physical monitoring of transits. | König (PPE). (DE) M. Rolander, je constate une certaine contradiction dans la réponse à cette question. |
Another reason is lack of economic resources to compensate landowners. | Elle mentionne divers types de zones protégées variant tant en fonction de la portée que des objectifs à atteindre. |
They must not be used to compensate for budget shortcomings. | Les Fonds structurels ne peuvent servir de crédits bud gétaires de compensation. |
Radium X claims third victim. Radium X claims third victim. | PARIS HERALD RADIUM X FAIT UNE troisiéme VICTIME |
claims to money or claims to performance under a contract. | Le traitement accordé par une Partie en application du paragraphe 1 désigne, dans le cas d'un gouvernement au Canada autre qu'au niveau fédéral, un traitement non moins favorable que le traitement le plus favorable accordé par ce gouvernement, dans des situations similaires, aux investisseurs du Canada sur son territoire et aux investissements de ces investisseurs. |
Credit claims | Créances privées |
Credit claims | Créances pr ivées |
IntraEurosystem claims | Créances intraEurosystème ) |
Other claims | Autres créances |
Reclamation claims | Droits de revendication |
Small claims? | Chimple Poliche ? |
CLAIMS PERIOD | Clauses frappées de nullité |
Reimbursement claims | Demandes de remboursement |
Double claims | Cumul d'aides |
Related searches : Compensate Overtime - Can Compensate - Compensate Expenses - Compensate Through - Fairly Compensate - Shall Compensate - Compensate Costs - Compensate Damages - Compensate Losses - Compensate With - Compensate Victims - May Compensate