Traduction de "confirm an agreement" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Agreement - translation : Confirm - translation : Confirm an agreement - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The agreement includes an initial paragraph in which the parties to the agreement confirm their respect for human rights. | L'article premier de l'accord stipule que les parties confirment leur intention de respecter les droits de l'homme. |
(c) Reach an agreement enabling the Parliament to confirm the Prime Minister as speedily as possible and | c) Trouver un accord permettant au Parlement de ratifier dans les meilleurs délais le Premier Ministre |
and confirm that the Agreement constitutes a single instrument. | et confirment que l'accord constitue un seul instrument. |
The agreement will confirm the tried and trusted political cooperation | Monsieur le Président, veuillez, s'il vous plaît, arrêter le massacre. |
Con sequently, to confirm what Mrs Barbarella said, the prospects of reaching an interinstitutional agreement are still very uncertain. | C2 51 88) concernant un règlement relatif à un appui financier en faveur du Portugal pour un programme spécifique de développement industriel |
KLEPSCH (PPE). (DE) I can confirm that this is an agreement by the Committee on Budgets which we have endorsed. | Le Président. L'article 74, paragraphe 2, stipule Une fois adopté, l'ordre du jour ne peut être modifié, sauf application des dispositions des articles 75 et 102 à 106 ou sur proposition du Président . |
Can you confirm that you will make no agreement with France before that meeting? | Pouvez vous confirmer que vous ne ferez pas un accord avec la France avant cette réunion ? |
I should be obliged if you could confirm Iceland's agreement to such provisional application. | Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord de l'Islande sur cette application provisoire. |
Sitting today in the Council of Ministers they blithely confirm an agreement which deprives those same regions of the outlets which enlargement guaranteed them. | En siégeant aujourd'hui au Conseil de ministres, ils entérinent allègrement un accord qui prive ces mêmes régions des débouchés que l'élargissement leur garantissait. |
I cannot confirm that but I can confirm they will be taking an early return trip to France. | Je ne peux rien vous confirmer, à part que l'équipe française rentrera plus tôt que prévu en France. |
Before the conclusion of an agreement with a neighbouring country, the Schengen state must receive approval from the European Commission, which has to confirm that the draft agreement is in conformity with the Regulation. | Avant la conclusion d'un accord avec un pays voisin, l' État Schengen doit recevoir l'approbation de la Commission européenne, qui doit confirmer que le projet d'accord est en conformité avec le règlement. |
I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government with the above. | Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède. |
I should be obliged if you could confirm the Principality of Liechtenstein's agreement to such provisional application. | Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord de la Principauté de Liechtenstein sur cette application provisoire. |
I should be obliged if you could confirm the Kingdom of Norway's agreement to such provisional application. | Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord du Royaume de Norvège sur cette application provisoire. |
I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the above. | Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède. |
I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the above. | J'ai l'honneur de proposer que, si ce qui précède est acceptable pour votre gouvernement, la présente lettre et votre confirmation constituent ensemble un accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la République populaire de Chine. |
I would be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the above. | Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède. |
I would be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the above. | Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède. |
I am able to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter. | Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération. |
I can confirm that we will continue to urge Turkey not to ratify the agreement and, clearly, an agreement that has not been ratified is a void agreement in legal terms, in the sense that it cannot and must not be enforced. | . Je confirme que nous continuerons à exercer des pressions sur la Turquie pour qu elle ne ratifie pas l accord et il est évident qu un accord qui n a pas été ratifié est frappé de nullité sur le plan juridique en ce sens qu il ne peut, et ne doit, pas être appliqué. |
Commissioner, an agreement is an agreement. | Monsieur le Commissaire, un accord, c' est un accord. |
A judge or court, however, must confirm such an order, immediately. | Toutefois, en cas d'urgence, le Procureur général peut d'office ordonner le gel des fonds, à charge de faire immédiatement confirmer sa décision par un juge ou un tribunal. |
Reports from various countries confirm that revitalization is an expensive operation. | Les rapports émanant de divers pays confirment que la revitalisation est coûteuse. |
I hope the Commissioner will confirm today that the agreement on better control has been signed at last. | J'espère que la Commission pourra enfin nous confirmer aujourd'hui la signature de l'accord sur l'amélioration des contrôles. |
I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of this letter. | J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de cette lettre. |
Confirm | Confirmer |
Confirm | Confirmer |
Confirm | Confirmation |
Confirm | ConfirmerQSql |
Confirm. | Et ensuite, en fait tu dis |
Obviously, such an agreement will have to be established through an exchange of letters between the Presidents of Parliament and the Commission that would emphasize and confirm that the rules of confidentiality will be observed. | La Commission s'engage à informer régulièrement le Parlement européen sur les travaux concernant la surveillance multilatérale lorsque cela peut conduire à des recommandations à l'adresse d'un ou de plusieurs Etats membres relatives à leur politique |
It is important to remind people that an agreement is an agreement (is an agreement). | C'est important de rappeler aux gens qu'un accord est un accord et point à la ligne. |
I have the honour to confirm that the European Union is in agreement with the contents of this letter. | Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée. |
I should be obliged if you would confirm that the Government of Iceland is in agreement with the above. | B. Lettre de l'Islande |
We do, of course, have an interest in achieving a broad measure of agreement on these activities, and I can confirm that we very much want to hear Parliament's views. | Bien sûr, nous avons tout intérêt à obtenir le consensus le plus large possible à propos de ces activités, et je puis confirmer que nous souhaitons vivement connaître l'avis du Parlement. |
If you confirm being, you must confirm the non being. | Parce qu'il y a l'Être, il y a le non Être. Si vous confirmez l'Être, vous devez confirmez aussi |
Desiring to confirm the existing frontier between them as an enduring international frontier, | Désireux de confirmer la frontière existant entre eux en tant que frontière internationale durable, |
2.15.1 GALILEO will confirm the European position as an independent player in space. | 2.15.1 GALILEO confirmera la place de l'Europe en tant qu'acteur indépendant dans le domaine spatial. |
3.13.1 GALILEO will confirm the European position as an independent player in space. | 3.13.1 GALILEO confirmera la place de l'Europe en tant qu'acteur indépendant dans le domaine spatial. |
I confirm that we shall be drawing up an amended pro posal accordingly. | Cela clarifierait les choses et diminuerait les risques de conflits juridiques. |
confirm that the isolate is an influenza A virus using an immunodoublediffusion test to detect group antigens | confirmer le fait que l'isolat est un virus influenza A, à l'aide d'une double immunodiffusion permettant de détecter les antigènes de groupe |
Confirm clear | Confirmation de la suppression |
ChronoJump Confirm | Chronojump Confirmation |
Confirm password | Confirmez le mot de passe |
Confirm expunge | Confirmer le nettoyage |
Related searches : Confirm Agreement - Confirm Your Agreement - Confirm Our Agreement - An Agreement - Confirm An Offer - Confirm An Appointment - An Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement