Traduction de "conscious choice" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Choice - translation : Conscious - translation : Conscious choice - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

giraffe requires... always being conscious of choice.
pour parler la langue girafe... il faut toujours être conscients des choix.
You are blinking your eyes? Q. Only if I've made a conscious choice.
Mmmh... uniquement si j'en ai fait un choix conscient.
People make a conscious choice to become either cosmopolitans or locals, depending on their own personal talents and the perceived returns from making the choice.
Les gens font ce choix conscient en fonction de leurs talents personnels et des bénéfices qu ils pensent pouvoir en retirer.
(23) In addition to being a conscious choice, the consent of a consumer to the use of the Common European Sales Law should be an informed choice.
(23) En plus d'être un choix conscient, le consentement du consommateur à l'application du droit commun européen de la vente doit constituer un choix éclairé.
Would it not be far better to force conscious choice in order to limit the consequences of paternalistic mistakes?
Ne vaut il pas mieux imposer une décision consciente pour limiter les conséquences des erreurs liées au paternalisme ?
Would it not be far better to force conscious choice in order to limit the consequences of paternalistic mistakes?
Ne vaut il pas mieux imposer une décision consciente pour limiter les conséquences des erreurs liées au paternalisme ?
This means that China has made a conscious choice in favour of openness, and this will not only be in the area of trade.
En d'autres termes, la Chine s'est sciemment engagée sur la voie de l'ouverture, et pas uniquement dans le domaine commercial.
A migrant is someone who makes a conscious choice to leave their country in order to improve the future prospects for themselves and their families.
Un migrant est une personne qui choisit consciemment de quitter son pays afin d'améliorer ses perspectives d avenir et celles de sa famille.
And if you have made a conscious choice to deny what is really happening at national level, I cannot, we cannot, wish you good luck.
Et si vous avez décidément choisi de nier les réalités nationales, je ne puis, nous ne pouvons, vous souhaiter bonne chance.
She's conscious.
Elle est consciente.
Stay conscious!
Restez consciente! Allo?
Furthermore, Iraq states that the evidence available suggests that there was a conscious choice by Kuwait University to divert funds into research on these particular topics.
Dans le cas présent toutefois, le Comité ne pense pas que les éléments de preuve fournis par le Koweït suffisent à établir la nature et l'ampleur des dommages dont il demande à être indemnisé.
Socially Conscious Players
Des joueurs pour des causes
Are you conscious?
Tu es consciante ?
It is conscious.
Soyez conscients.
Is he conscious?
Il a repris connaissance? Oui, il nous a parlé.
Is Cain conscious?
Cain estil réveillé ?
Tom is conscious now.
Tom est maintenant conscient.
Humans are conscious beings.
Les humains sont des êtres conscients.
Tom is environmentally conscious.
Tom est respectueux de l'environnement.
It comes completely conscious.
Il est tout à fait conscient.
They were very conscious.
Ils étaient très conscientes.
1 if animal conscious
1 si l animal est conscient
2 if animal conscious
2 si l animal est conscient
3 if animal conscious
3 si l animal est conscient
They said he's conscious!
Ils ont dit qu'il était conscient!
Are you conscious now?
Êtesvous consciente maintenant?
Conscious now, dearie? Ah.
Vous êtes consciente, maintenant, ma chère?
Genius is said to be self conscious. I cannot tell whether Miss Ingram was a genius, but she was self conscious remarkably self conscious indeed.
On dit que le génie apprécie sa valeur je ne sais si Mlle Ingram avait du génie, mais bien certainement elle appréciait sa valeur.
So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind.
Alors pour avoir un esprit conscient, on a un soi à l intérieur de l'esprit conscient.
So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind.
Alors pour avoir un esprit conscient, on a un soi à l'intérieur de l'esprit conscient.
But it's a conscious effort.
Mais c'est un effort conscient.
Conscious listening always creates understanding.
L écoute consciente crée toujours de la compréhension.
What is a conscious mind?
Qu est ce qu un esprit conscient ?
Environmentally conscious businesses are doable.
On peut faire des entreprises qui aient une conscience écologique.
Conscious consumption that's our goal.
Consomme de façon responsable c'est notre objectif.
What is a conscious mind?
Qu'est ce qu'un esprit conscient ?
I am here being conscious.'
Je suis ici, consciente .
Conscious listening always creates understanding.
L écoute consciente crée toujours de la compréhension.
We can be fully conscious.
On peut être pleinement conscient.
1 2 if animal conscious
1 2 si l animal est conscient
1 3 if animal conscious
1 3 si l animal est conscient
2 3 if animal conscious
2 3 si l animal est conscient
In today's 'rights conscious' world,
Dans le monde d'aujourd'hui, sensibilisé au respect des droits, aucun pays ne souhaite être publiquement stigmatisé pour ses manquements aux droits de l'homme.
She's conscious and she's speaking.
Elle a ouvert les yeux, elle parle. Ce sera rien, quoi.

 

Related searches : Least Conscious - Budget Conscious - Socially Conscious - Conscious About - Style Conscious - Bad Conscious - Security Conscious - Fashion Conscious - Safety Conscious - Time Conscious - Conscious Experience - Become Conscious - Body Conscious