Traduction de "conserve natural habitats" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Natural habitats were destroyed.
Des habitats naturels ont été détruits.
To protect our natural heritage and conserve the diversity of species and habitats, a number of measures have been taken by the Member States and o the European Union. The Europ
Pour protéger notre héritage naturel et préserver la diversité des espèces et des milieux, les États membres de
Application in relation to protected species and natural habitats
Application en ce qui concerne les espèces et habitats naturels protégés
Rare natural habitats are being destroyed or irreparably damaged.
Ce qui ne convient pas pour un travailleur grec, portugais ou espagnol ne convient pas non plus pour un travailleur turc ou marocain. .
To protect our natural heritage and conserve the diversity of species and habitats, a number of measures have been taken by the Member States and o t THINK GLOBAL ACT the European Union.
A. O O Λ l'Union européenne ont pris de l'environnement du Parlement
Conservation of natural habitats and of wild flora and fauna
Conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages ges
4.2 Priority objective 1 to protect, conserve and enhance the EU's natural capital
4.2 Objectif prioritaire 1 protéger, conserver et améliorer le capital naturel de l'Union
Promoting labour intensive technologies and technologies that conserve natural resources and protect the environment.
Promotion des techniques à fort coefficient de main d apos oeuvre et des technologies qui protègent les ressources naturelles et l apos environnement.
The Landesregierungen can by ordinance create reservations to especially conserve relatively intact natural areas.
Les Landesregierungen sont habilitées à créer par décret des réserves destinées particulièrement à la conservation de zones naturelles relativement in tactes.
The Biesme Valley also offers a remarkable diversity of natural habitats and species.
La vallée de la Biesme offre également une diversité remarquable de milieux naturels et d'espèces animales.
Its natural habitats are dry forests, moist forests, and heavily degraded former forest.
Il vit dans les forêts sèches.
With respect to the EFTA States, protected species and natural habitats shall mean
en ce qui concerne les États de l AELE, on entend par espèces protégées et habitats naturels
The signatories agreed to conserve biological diversity, by saving species and their habitats, and to use biological resources (e.g., forests) in a sustainable manner.
Les signataires se sont accordés à préserver la diversité biologique, en protégeant des espèces et leurs habitats, et à utiliser les ressources biologiques (les forêts par exemple) de manière à pouvoir les renouveler.
Council Directive 92 43 EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (The Habitats Directive)
directive 92 43 CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (directive habitats )
Council Directive 92 43 EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (The Habitats Directive).
directive 92 43 CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (directive habitats ).
the Convention on the conservation of European wild life and natural habitats (Berne, 1979),
la convention relative a la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de I'Europe (Convention de Berne
(b) Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats 1979 (Berne Convention)
Il convient d'autoriser l'amendement de ces terres .
We have stopped counting the damage and destruction in natural habitats and mountain zones.
On ne compte plus les plaies, les destructions dans les milieux naturels et des zones de montagne, par exemple.
A failure to conserve and manage natural resources would mean bequeathing extra costs to future generations.
Ne pas préserver et gérer les ressources naturelles aboutirait à léguer des coûts supplémentaires aux générations futures.
2.2 Directive 92 43 EEC, which is usually referred to as the Habitats, Fauna and Flora Directive (or simply the Habitats Directive) concerns the conservation of natural habitats and wild species of fauna and flora.
2.2 La directive 92 43 CEE, plus généralement appelée directive Habitats, faune, flore (ou simplement Habitats) concerne la conservation des habitats naturels ainsi que des espèces de faune (biologie) et de la flore sauvages.
3.3 Directive 92 43 EEC, which is usually referred to as the Habitats, Fauna and Flora Directive (or simply the Habitats Directive), concerns the conservation of natural habitats and wild species of fauna and flora.
3.3 La directive 92 43 CEE, plus généralement appelée directive Habitats, faune, flore (ou simplement Habitats) concerne la conservation des habitats naturels ainsi que des espèces de faune (biologie) et de la flore sauvages.
The 200 meter natural coastline with more than 200 habitats is of high ecological value.
Le littoral naturel qui mesure 200 mètres et abrite plus de 200 habitats est d'une très grande valeur écologique.
They live in different natural habitats and can be found in both forests and grasslands.
Leur habitat est varié on les trouve aussi bien dans les forêts que dans les prairies.
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forests and subtropical or tropical swamps.
Ses habitats naturels sont les marécages et les forêts humides des plaines subtropicales ou tropicales.
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forests and subtropical or tropical mangrove forests.
Son habitat naturel est les forêts et mangroves sèches tropicales ou subtropicales.
the Berne Convention on the conservation of European wildlife and natural habitats (19.9.1979) long range
convention de Berne relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe (19.9.79)
It will use fewer pesticides and herbicides and therefore improve the environment and natural habitats.
Elle utilisera moins de pesticides et d'herbicides et améliorera donc l'environnement et les habitats naturels.
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forests and subtropical or tropical moist lowland forests.
Son cadre naturel de vie est les forêts de plaines tropicales ou subtropicales.
Excessive logging and the destruction of rainforests have destroyed important natural habitats, and undermined global biodiversity.
L apos exploitation excessive des forêts et la destruction de certaines forêts ombrophiles font disparaître d apos importants habitats naturels et réduisent la diversité biologique mondiale.
Efforts should also be made to conserve natural resources while bringing benefits to local populations through sustainable development.
Des efforts devraient être faits également pour conserver les ressources naturelles tout en procurant des avantages aux populations locales, par le développement durable.
THE CONSERVATION OF NATURAL HABITATS AND OF WILD FAUNA AND FLORA On 21 May 1992 the Council adopted the directive on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora (OJ No L 206,22 July 1992, p. 7).
Les habitats naturels ne cessent de se dégrader sur le territoire européen des Etats membres et un nombre croissant d'espèces sauvages sont gravement menacées.
Unfortunately, bird habitats are threatened by development aggression projects and the rapid destruction of the natural environment.
Malheureusement, les habitats des oiseaux sont menacés par les projets agressifs de développement et la destruction rapide de l'environnement naturel.
The transformation of natural habitats by man, whether for subsistence or commercial purposes, posed the greatest threat.
Le danger le plus grand est celui que représente la transformation des habitats naturels, que ce soit pour des raisons de subsistance ou à des fins commerciales.
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forests and subtropical or tropical moist montane forests.
Son habitat naturel est les forêts humides en plaine ou en montagne des régions subtropicales ou tropicales.
Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forests and subtropical or tropical moist montane forests.
Habitats Il habite les forêts humides de plaine tropicales et subtropicales.
Environmental damage hampers development of alternative activities, blights natural habitats and creates poor surroundings for local people.
Les préjudices causés à l'environnement font obstacle au développement d'autres activités, détruisent les habitats naturels et détériorent le cadre de vie de la population locale.
The state of natural habitats in the Euro pean territory of the Member States is deteriorating continuously.
Dans chaque zone désignée, il faudra mettre en oeuvre les mesures nécessaires eu égard aux objectifs de conservation visés.
In fact, a number of communities in developing countries home to sea turtle nesting habitats have profited from successful efforts to conserve sea turtle populations through enhanced eco tourism.
De fait, un certain nombre de pays en développement qui abritent des lieux de nidification des tortues marines ont considérablement profité des efforts couronnés de succès qui ont été déployés pour conserver les populations de tortues, en développant l'écotourisme.
Green roofs also provide habitats for plants, insects, and animals that otherwise have limited natural space in cities.
Des villes les prévoient aussi dans leurs PLU (Paris, Grenoble ).
(j) Biological diversity To support the conservation of natural areas, habitats and wildlife, and minimize damage to them
j) Diversité biologique  favoriser la conservation des zones naturelles, des habitats et de la vie sauvage, et limiter au maximum les dommages qui leur sont causés
(5) The recovery of waste and the use of recovered materials should be encouraged in order to conserve natural resources.
(5) Il importe de favoriser la récupération des déchets et l'utilisation des matériaux de récupération afin de préserver les ressources naturelles.
And, on this subject, Commissioner, you did not mention how the Commission intends to contribute to the restoration of the natural environment and the natural habitats.
Et, à ce propos, Madame la Commissaire, vous n'avez rien dit de la manière dont la Commission compte contribuer à la restauration de la nature et des milieux naturels.
The natural habitats of this central zone have been much altered for farming and there are few protected areas.
Les habitats de la plaine centrale ont été très altérés par l'agriculture et il existe peu de réserves naturelles.
Conserve irrigation water.
Préserver l eau irriguée.
Conserve irrigation water.
160 160 160 Préserver l eau irriguée.

 

Related searches : Conserve Natural Resources - Semi-natural Habitats - Conserve Resources - Conserve Power - Conserve Cash - Conserve Energy - Conserve Water - Conserve Electricity - Habitats Directive - Foraging Habitats - Open Habitats - Animal Habitats - Lost Habitats