Traduction de "contaminated air" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air. | Andrea est un flitre à air vivant qui absorbe les gaz toxiques de l'air, de l'air intérieur contaminé. |
Contaminated outdoor air accounted for 3.7 million deaths. | La pollution de l'air extérieur a fait 3,7 millions de morts. |
We can't do anything about it because contamination is there the air is contaminated, consciousness is contaminated. | On ne peut rien y faire car il y a la contamination l'air est contaminé, la conscience est contaminée. |
Contaminated air from China can now be measured in other countries. | On peut maintenant mesurer dans d'autres pays l'air contaminé en Chine. |
And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them. | Où l'air et la nourriture de la terre contaminée les empoisonnent. |
Lymph nodes shall be surface de contaminated before analysis by dipping into absolute alcohol and drying by air. | La surface des ganglions lymphatiques est stérilisée avant l'analyse par immersion dans de l'alcool absolu et séchage à l'air. |
When air, water, and food are contaminated, we can not pick pollution free food, but fight with contaminated food to see how much poison can be self discharged from the Chinese people's body! | Quand l'air, l'eau et la nourriture sont contaminées on ne peut choisir des aliments sans pollution, mais combattre les aliments contaminés afin de voir à quel point les contaminants peuvent s'éliminer du corps des Chinois ! |
You're contaminated. | Tu es contaminée. |
Contaminated equipment | Matériel contaminé |
The air is contaminated and also due to lot of mosquitoes from lake, there are around 5 10 Dengue cases reported daily. | L'air est également contaminé et à cause de nombreux moustiques en provenance du lac, on déplore 5 à 10 cas de dengue par jour. |
If an area is contaminated, it remains contaminated for thousands of years. | Si une région est contaminée, elle le restera pendant des milliers d'années. |
Harvest contaminated tobacco. | Du tabac contaminé qu'on récolte. |
Wash contaminated skin. | Laver toute portion de peau contaminée. |
reclaiming contaminated land. | Pour ce qui est de l'6limination des d6chets dans un espa |
(b) Brake fluid contaminated | b) Liquide de frein contaminé. |
But when you speak, it's still a bit contaminated 'I Am' contaminated still with identity. | Mais quand vous parlez, il est encore un peu contaminé 'Je suis' toujours contaminé par l'identité. |
, only 400 hectares remained contaminated. | En 1992, 400 hectares seulement restaient contaminés. |
04.4 Soils contaminated by radioactivity | 04.4 Terres contaminées par la radioactivité |
04.41 Soils contaminated by radioactivity | 04.41 Terres contaminées par la radioactivité |
Subject Foodstuffs contaminated with radioactivity | Objet Denrées alimentaires présentant une charge radioactive |
How did it get contaminated? | Comment elle a été contaminée? |
The study confirmed that five of the six sites concerned were contaminated in two of the sites, particles of depleted uranium were detected in the region's air. | L'étude confirme une contamination générale pour cinq des six sites concernés pour deux de ces sites, on note la présence de particules d'uranium appauvri dans l'air avoisinant. |
the movement and treatment of feed, bedding, used litter, manure and slurry contaminated or suspected to be contaminated. | le déplacement et le traitement des aliments, litières, litières usagées, fumiers et lisiers contaminés ou suspectés de l'être. |
Police destroying fruit contaminated with formalin. | La police détruisant des fruits contaminés par la formaline. |
But what food had been contaminated? | Mais quelle nourriture avait été contaminée ? |
Additional labelling requirements for contaminated feed | Exigences complémentaires en matière d'étiquetage applicables aux aliments pour animaux contaminés |
'Eleven workers may have been contaminated.' | Il se peut que onze travailleurs aient été contaminés. |
Subject Export of radioactively contaminated food | Alors, où se trouvent ils maintenant? nant? |
What happens to the contaminated materials? | Que deviennent les matériaux contaminés ? |
And you say the water's contaminated? | Vous dites que l'eau est contaminée? |
Contaminated soils and polluted dredging spoils | Terres et boues de dragage polluées |
And so when Tyrone talks about the fetus being trapped in a contaminated environment, this is my contaminated environment. | Et, lorsque Tyrone parle du fœtus piégé dans un environnement contaminé, c'est mon environnement contaminé. |
The air you breathe here is not contaminated by any industry, and it is strictly forbidden to smoke in the town or come here with your four legged friends. | L air que vous y respirerez n est pas contaminé par l industrie, et il est strictement interdit de fumer en ville et d y venir avec des animaux domestiques. |
About two and a half million people are still living in the contaminated areas where they often eat contaminated food. | Quelque deux millions et demi de personnes y vivent toujours dans des territoires contaminés, où elles consomment souvent de la nourriture elle aussi contaminée. |
Philippines Contaminated milk from China Global Voices | Philippines Du lait contaminé de Chine |
Contaminated food is an issue in Bangladesh. | La présence d'aliments contaminés est un réel problème au Bangladesh. |
04.3 Equipment and products contaminated by radioactivity | 04.3 Équipements et produits contaminés par la radioactivité |
04.31 Equipment and products contaminated by radioactivity | 04.31 Équipements et produits contaminés par la radioactivité |
12.6 Contaminated soils and polluted dredging spoils | 12.6 Terres et boues de dragage polluées |
animals which have consumed potentially contaminated feedingstuffs | animaux ayant consommé des aliments potentiellement contaminés |
Meanwhile a number of haemophiliacs were contaminated. | Dans l'intervalle, de nombreux hémophiles ont été contaminés. |
Our affluence, now contaminated, must be decontaminated. | Secundo, parce que cette première phase préfigure la politique monétai re et économique de l'UEM. |
Costs for the destruction of contaminated feedingstuffs | Coûts liés à la destruction des aliments contaminés |
Up to 23 of its territory was contaminated about 2 million people including 500 000 children live in the radioactively contaminated areas. | 23 de son territoire ont été contaminés environ 2 millions de personnes dont 500 000 enfants vivent dans les zones contaminées par la radioactivité. |
the slaughter of animals of susceptible species which are affected or contaminated or suspected of being affected or contaminated, and their destruction, | l'abattage des animaux des espèces sensibles, atteints ou contaminés ou suspects d'être atteints ou contaminés, et leur destruction, |
Related searches : Contaminated Water - Contaminated Clothing - Contaminated Sites - Contaminated Land - Potentially Contaminated - Contaminated Oil - Contaminated Sediments - Contaminated Material - Contaminated Food - Contaminated Packaging - Contaminated Area - Heavily Contaminated - Highly Contaminated