Traduction de "convince you about" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
About - translation : Convince - translation : Convince you about - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
In order to convince yourself, you need to keep thinking about your death. | Pour s'en convaincre, il faut penser à sa mort en permanence. |
I hope that's enough to convince you that there's something special about living objects. | Bon, j'espère vous avoir convaincus que les êtres vivants ont quelque chose de spécial. |
You start to convince you? | Tu commence a te convaincre ? |
Would that convince you? | Est ce que cela vous convaicrait ? |
Doesn't that convince you? | Etesvous convaincu ? |
You almost convince me. | Vous êtes presque convaincant. |
I want to convince you. | Je voudrais vous convaincre |
How did you convince her? | Comment vous convaincre ? |
Maybe this will convince you. | Voilà qui va te convaincre. Le père du bébé. |
Unless this is done, frankly, you will never convince a lot of my citizens that you care about the peripheries. | J'ai obtenu à deux reprises, au sein de la sous commission pêche , la promesse que ce ne sera pas le cas deux fois de la part du Conseil de ministres et deux fois de la part de la Commission mais je suis méfiante par nature, peutêtre parce que j'appartiens à un parti politique minoritaire, et j'aimerais volontiers avoir une nouvelle fois cette assurance. |
Who are you trying to convince? | Qui essayez vous de convaincre ? |
Who are you trying to convince? | Qui essaies tu de convaincre ? |
It's my job to convince you. | C'est mon travail de vous convaincre. |
It's my job to convince you. | C'est mon boulot de te convaincre. |
You don't need to convince me. | Tu n'as pas besoin de me convaincre. |
Nothing you say will convince me. | Rien de ce que tu dis ne me convaincra. |
Nothing you say will convince me. | Rien de ce que vous dites ne me convaincra. |
I don't believe to convince you. | Je ne crois pas dans le fait de vous convaincre. |
You going to convince my son | Tu va convaincre mon fils |
Did you manage to convince her ? | Tu l'as convaincue ? |
What makes you think I want to convince you? | Ce qui vous fait penser que je veux vous convaincre ? |
You just have to convince by what you do. | Vous devez simplement convaincre par ce que vous faites. |
What can I say to convince you? | Qu'est ce que je peux dire pour te convaincre ? |
What can I say to convince you? | Qu'est ce que je peux dire pour vous convaincre ? |
Skeptics? ) So ... these arguments will convince you! | Sceptiques ? )... Alors ces arguments vous convaincront !Plusieurs d'entre vous le savent, |
You will have to convince the public. | Vous devrez en convaincre vos citoyens. |
My God, how can I convince you? | Comment vous convaincre ? |
You must convince them of my sanity. | Vous devez les convaincre que je ne suis pas fou. |
You two are sure hard to convince. | Vous êtes difficiles à convaincre, vous deux. |
You don't have to convince me, Bob. | Vous n'avez pas à me convaincre. |
What do I win if I convince you that utilitarianism isn't really the right framework for thinking about ethical theories? | Que gagnerais je si je pouvais vous convaincre que l'utilitarisme n'est pas vraiment le meilleur cadre d'une réflexion sur les théories éthiques ? |
I convince myself that you will return soon... | Je me persuade que tu reviendras bientôt... |
I can easily convince you of his innocence. | Je peux facilement vous convaincre de son innocence. |
Let it not enough that you will convince | Que ça suffit où pas,tu va la convaincre |
And what did you do to convince her? | And what did you do to convince her? |
I've been trying to convince you of that. | Je vous l'ai déjà dit. |
The first is to tell you something about pollen, I hope, and to convince you that it's more than just something that gets up your nose. And, secondly, to convince you that every home really ought to have a scanning electron microscope. | La première est de vous apprendre je l'espère des choses sur le pollen, et de vous convaincre que ce n'est pas qu'une chose qui se met dans votre nez. et, deuxièmement, je voudrais vous convaincre que chaque foyer devrait disposer d'un microscope à balayage électronique. |
We have to convince our audience that what we're talking about matters. | Nous devons convaincre notre auditoire que ce dont nous parlons est important. |
I lied to convince you... You can't tell me to leave. | Vous ne pouvez pas me dire de partir! |
Just think about a used car salesman who tries to convince you to buy a car because it looks really cool. | Il suffit de penser à un vendeur de voiture d'occasion qui essaie de vous convaincre d'acheter une voiture car il a l'air vraiment cool. |
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing. | Et je vais passer les prochaines minutes à essayer de vous convaincre que la physique peut nous enseigner quelque chose sur le marketing. |
So I want to try and convince you in about 15 minutes that that's a ridiculous and ludicrous thing to do. | Je veux donc essayer de vous convaincre en environ 15 minutes que c'est une pratique ridicule et absurde. |
What do I have to do to convince you? | Que dois je faire pour te convaincre ? |
What do I have to do to convince you? | Que dois je faire pour vous convaincre ? |
Silly me, I thought this time I'd convince you. | Idiot moi, j'ai pensé que cette fois ci je voudrais vous convaincre. |
Related searches : Convince About - Convince You - Convince Yourself About - Convince Them About - Will Convince You - Convince You That - You Can Convince - You About - About You - Convince Through - Convince From - Convince For