Traduction de "crimes of opportunity" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
It was to be hoped that the case of Yugoslavia would be the first opportunity for international justice to pronounce on war crimes and crimes against humanity. | Il restait à espérer que le cas de la Yougoslavie serait le premier dans lequel la justice internationale aurait l apos occasion de se prononcer sur les crimes de guerre et les crimes contre l apos humanité. |
This session will also provide us with an opportunity to tackle one of the most heinous categories of human rights violations that of grave war crimes through the establishment of the International War Crimes Tribunal. | Nous aurons également l apos occasion, au cours de la présente session, de nous attaquer à l apos une des catégories les plus odieuses de violations des droits de l apos homme celle des crimes de guerre graves grâce à la création du Tribunal international des crimes de guerre. |
The International Criminal Court is being set up for the four particularly serious crimes of genocide, crimes against humanity, war crimes and crimes of aggression. | La Cour pénale internationale a maintenant été créée pour statuer sur quatre délits particulièrement graves que sont les génocides, les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et les crimes d'agression. |
(a) Promulgation of legislation to suppress and punish the crimes of genocide, war crimes and other crimes against humanity | a) La promulgation d'une législation contre le génocide, les crimes de guerre et autres crimes contre l'humanité |
Bashir stands accused of war crimes and crimes against humanity. | Il est accusé de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité. |
Did counter revolutionary crimes not include crimes of internal terrorism? | Les crimes contre révolutionnaires n apos englobent ils pas les crimes de terrorisme intérieur ? |
Since it is limited to politically motivated crimes, to the exclusion of the crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes, the provisional immunity cannot be a bar to investigation into any of those crimes. | Étant donné qu'elle est limitée aux crimes à motivation politique, à l'exclusion des actes de génocide, des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre, l' immunité provisoire ne saurait empêcher des enquêtes sur un quelconque de ces crimes. |
The instrument covers three categories of crimes crimes against the person, crimes against property and types of (transnational) organized crime. | Le questionnaire porte sur trois catégories d'infractions crimes contre les personnes, crimes contre les biens et types de criminalité (transnationale) organisée. |
Of your crimes. | De vos crimes. |
Habre is accused of war crimes, torture, and crimes against humanity. | Le dictateur tchadien a comparu devant les Chambres africaines extraordinaires au Sénégal. |
The crimes are basically crimes against humanity | Ses crimes sont fondamentalement des crimes contre l'humanité |
The IMT Charter introduced into international law the notions of crimes against the peace, war crimes and crimes against humanity. | Le Statut du Tribunal introduisait dans la législation internationale les notions de crime contre la paix, de crime de guerre et de crime contre l apos humanité. |
The ICC has the jurisdiction to prosecute individuals for the international crimes of genocide, crimes against humanity, and war crimes. | La Cour est compétente pour statuer sur les crimes commis à compter de cette date. |
He had had the opportunity to consider the issue of executions carried out during genocide or crimes against humanity in the context of his predecessor's visit to the Sudan. | Enfin, s'agissant des exécutions perpétrées dans le contexte d'un génocide et de crimes contre l'humanité, le Rapporteur spécial a eu l'occasion d'examiner cet aspect du problème dans le cadre de la mission entreprise par son prédécesseur au Soudan. |
The definition of crimes | La définition des crimes |
New categories of crimes | Créer de nouvelles catégories d apos infraction |
Finally, individuals guilty of war crimes and crimes against humanity must be punished. | Enfin, les personnes qui se sont rendues coupables de crimes de guerre et de crimes contre l apos humanité doivent être châtiées. |
Pursue prosecution of those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes. | Poursuivre les auteurs d'actes de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre. |
In addition, the War Crimes Chamber will prosecute domestic cases of war crimes. | En outre, la Chambre des crimes de guerre traitera des affaires de crimes de guerre nationales. |
War Crimes, Crimes Against Humanity Have No Remedy | Pas de prescription pour les crimes de guerre, les crimes contre l'humanité |
There are new categories of crimes such as crimes involving national defence management (chap. 4) and crimes against socialist culture (chap. 6). | De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6). |
Japan had been given the political opportunity by one Power to resurrect without complete elimination of its past crimes, unlike other enemy States contained in the United Nations Charter. | L'une des grandes puissances a donné au Japon la possibilité, sur le plan politique, de renaître sans avoir effacé complètement ses crimes passés, à la différence d'autres adversaires concernés par la Charte des Nations Unies. |
Urges States to bring to justice those responsible for gender related crimes and crimes of sexual violence, including those that constitute, in defined circumstances, genocide, crimes against humanity, or war crimes | Prie instamment les États de traduire en justice les responsables de crimes ayant un caractère sexospécifique et de crimes sexuels, notamment ceux qui constituent, dans des circonstances déterminées, des actes de génocide, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre |
Urges States to bring to justice those responsible for gender related crimes and crimes of sexual violence, including those that constitute, in defined circumstances, genocide, crimes against humanity or war crimes | Prie instamment les États de traduire en justice les responsables de crimes ayant un caractère sexospécifique et de crimes sexuels, notamment ceux qui constituent, dans des circonstances déterminées, des actes de génocide, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre |
Urges States to bring to justice those responsible for gender related crimes and crimes of sexual violence, including those that constitute, in defined circumstances, genocide, crimes against humanity or war crimes | Prie instamment les États de traduire en justice les responsables de crimes ayant un caractère sexospécifique et de crimes sexuels, notamment ceux qui constituent, dans des circonstances déterminées, des actes de génocide, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre |
11. Systematic crimes against women are crimes against humanity, and the failure of Governments to prosecute those responsible for such crimes implies complicity. | 11. Les crimes systématiques contre les femmes sont des crimes contre l apos humanité, et les Etats qui ne poursuivent pas leurs auteurs s apos en rendent complices. |
As stated in the report (CCPR C 114 Add.1, para. 77), the crimes subject to the death penalty are strictly restricted to flagrant crimes such as crimes endangering the existence of the State, crimes depriving other persons of their lives and crimes destroying families. | Comme indiqué dans ce rapport (CCPR C 114 Add.1, paragraphe 77), les crimes passibles de la peine de mort sont rigoureusement limités aux crimes flagrants, tels que l'atteinte à l'existence de l'État, la privation de la vie d'autrui et la destruction des familles. |
The material (subject matter) scope of the provisional immunity extends to politically motivated crimes although those crimes remained largely undefined from which genocide, crimes against humanity and war crimes were explicitly excluded. | La portée ratione materiae de l' immunité provisoire concerne les crimes à motivation politique encore que ces crimes restent très mal définis dont sont explicitement exclus les actes de génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre. |
Uncovering the crimes of AmnDawla. | On met au jour les crimes de AmnDawla. |
The Crimes of Ratko Mladić | Les crimes de Ratko Mladić |
(a) Women victims of crimes | a) Actes délictueux commis contre des femmes |
International Prosecution of War Crimes | Poursuites internationales pour crimes de guerre |
Serious crimes of international concern | Prévention des conflits et gestion des crises |
Serious crimes of international concern | Elles s'engagent à mettre en œuvre le statut de Rome et à prendre les mesures nécessaires pour ratifier les instruments connexes (tel que l'accord sur les privilèges et immunités de la CPI). |
Serious Crimes of International Concern | Les parties reconnaissent que les crimes les plus graves de portée internationale en violation du droit humanitaire international, le génocide et les autres formes de crime contre l'humanité ne devraient pas rester impunis et que leur répression devrait être assurée en prenant les mesures qui s'imposent à l'échelle nationale ou internationale, notamment par la Cour pénale internationale, en vertu de la législation nationale des parties. |
(a) Law No. 004 of 8 May 2003 on the Suppression of the Crime of Genocide, Crimes against Humanity and War Crimes (Loi portant répression du crime de génocide, des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre). | a) Loi no 1 004 du 8 mai 2003 portant répression du crime de génocide, des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre. |
6. Early establishment of the War Crimes Tribunal to deal with quot ethnic cleansing quot and to punish war crimes and crimes against humanity | 6. Création sans tarder du Tribunal des crimes de guerre pour en finir avec le nettoyage ethnique et châtier les coupables de crimes de guerre et de crimes contre l apos humanité |
Those objectives include, first and foremost, the prevention and punishment of the most serious international crimes, including genocide, crimes against humanity and war crimes. | Ces objectifs incluent, d'abord et avant tout, la prévention et la punition des crimes internationaux les plus graves, dont le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre. |
Thus, our national criminal code would incorporate crimes such as genocide, war crimes and crimes against humanity, which were not previously part of it. | Les crimes tels que le génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité figureront donc pour la première fois dans notre code pénal. |
June 1987 January 1990. Counsel, Crimes against Humanity and War Crimes Section, Department of Justice of Canada. | Juin 1987 janvier 1990 Avocate conseil, Section des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre, Ministère de la justice du Canada. |
Over time, the ICC s example should foster more effective national and regional prosecutions of serious crimes such as genocide, crimes against humanity, and war crimes. | Avec le temps, l exemple de la CPI devrait encourager des poursuites nationales et régionales plus efficaces de crimes graves comme les génocides, les crimes contre l humanité et les crimes de guerre. |
Clearly, the international community cannot and should not sit idly by when faced with the heinous crimes of genocide, war crimes and crimes against humanity. | Il est évident que la communauté internationale ne peut et ne doit rester sans réagir quand des actes odieux de génocide, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité sont perpétrés. |
Policy Crimes | Il ne faut pas criminaliser la critique politique |
International crimes | Infractions de caractère international |
War crimes | Aux crimes de guerre |
Related searches : Allegations Of Crimes - Series Of Crimes - Crimes Of Passion - Of Opportunity - Crimes Act - Crimes Against - Severe Crimes - Nazi Crimes - Prosecute Crimes - Past Crimes - Mass Crimes - Crimes Committed - Solve Crimes - Atrocity Crimes