Traduction de "deliberate ignorance" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Deliberate - translation : Deliberate ignorance - translation : Ignorance - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
There was a deliberate failure, out of total ignorance, to remove foodstuffs and fodder from the market in the highly contaminated zones. | Avant de conclure, je voudrais encore formuler quelques remarques concernant la décharge à donner aux conseils d'administration respectifs du Centre européen pour le développement de la for mation professionnelle établi à Berlin et de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail établie à Dublin. |
Deliberate! | Délibérément ! |
Ignorance indeed... | Ignorance en effet... |
Ignorance Today | De l ignorance, en ce début du XXIe siècle |
Excuse ignorance. | Pardonnez mon ignorance. |
Forgive ignorance. | Pardonner ignorance. |
that's deliberate. | C'est délibéré. |
deliberate r | 29 36, par. |
Ignorance is counterrevolutionary. | L'ignorance est contre révolutionnaire. |
Ignorance is bliss. | L'ignorance, c'est la félicité. |
I plead ignorance. | Je plaide l'ignorance. |
Is Ignorance Bliss? | L u0027ignorance est elle une bénédiction ? |
It was deliberate. | C'était délibéré. |
Is that deliberate? | Est ce délibéré ? |
It's deliberate mutilation. | C'est une mutilation délibérée. |
Ignorance was the problem. | C'est l'ignorance qui était le problème. |
I admire your ignorance. | J'admire ton ignorance. |
I admire your ignorance. | J'admire votre ignorance. |
Ignorance has no limits. | L'ignorance n'a pas de limites. |
Please excuse my ignorance. | Excusez mon ignorance. |
But ignorance is violence! | Mais l'ignorance est violence ! |
Where ignorance is bliss | Quand l'ignorance est une chance |
Something deliberate, something secret, | Quelque chose de voulu, de secret, et qui donc a bien pu ouvrir le bal des Quatre heures du matin ? |
He told deliberate lies. | Il a menti délibérément. |
Was all that deliberate? | Est ce voulu? |
It is deliberate genocide. | Il s apos agit d apos un génocide délibéré. |
It's probably not deliberate. | Ce n'est pas forcément volontaire. |
These obstacles are deliberate. | C'est l'objectif avéré de ces garde fous. |
There's no good and evil in this world there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules. | Il n'y a ni bien ni mal en ce monde il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne. |
Is it ignorance of Twitter? | Ignorance de Twitter ? |
Ignorance won in Latin America. | En Amérique latine c'est l'ignorance qui a gagné. |
Ignorance breeds prejudice and suspicion. | L'ignorance engendre préjugés et méfiance. |
Fear always springs from ignorance. | La peur naît toujours de l'ignorance. |
Failures often spring from ignorance. | Les échecs sont souvent nés de l'ignorance. |
He soon betrayed his ignorance. | Il révéla bientôt son ignorance. |
Freedom begins where ignorance ends. | La liberté commence où l'ignorance finit. |
The Wages of Economic Ignorance | Le prix de l u0027ignorance en économie |
Perhaps ignorance makes sense sometimes. | Peut être que l'ignorance a parfois du sens. |
Dark as dark as ignorance. | Il faisait sombre comme l'ignorance. |
Ignorance of the indigenous situation | Ignorance de la situation autochtone |
Fear is based on ignorance. | Elles sont en partie mal comprises. |
This ignorance really is staggering. | Cette ignorance est inqualifiable ! |
Your ignorance won't help her | Avec votre manque de compréhension vous ne l'aiderez pas... |
It was a deliberate process. | C'est une démarche engagée. |
Again, deliberate action is needed. | Encore une fois, une action volontaire est nécessaire. |
Related searches : Plead Ignorance - Show Ignorance - Public Ignorance - Wilful Ignorance - Blatant Ignorance - Feign Ignorance - By Ignorance - Feigned Ignorance - Ignorance Towards - Claim Ignorance - Blissful Ignorance - Pleading Ignorance