Traduction de "directly dependent" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Dependent - translation : Directly - translation : Directly dependent - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Conflict prevention is directly dependent on a certain level of quality of life. | La prévention des conflits dépend directement d'un certain niveau de qualité de vie. |
Ten million people are directly dependent on the production and export of cotton. | Dix millions de personnes dépendent directement de la production et de l'exportation du coton. |
Nevirapine binds directly to reverse transcriptase and blocks the RNA dependent and DNA dependent DNA polymerase activities by causing a disruption of the enzyme's catalytic site. | Elle se lie directement à la transcriptase inverse et bloque les activités ADN polymérase dépendantes de l'ARN et de l'ADN en perturbant le site catalytique de l'enzyme. |
Etravirine binds directly to reverse transcriptase (RT) and blocks the RNA dependent and DNA dependent DNA polymerase activities by causing a disruption of the enzyme's catalytic site. | L étravirine se fixe directement sur la transcriptase inverse (TI) et bloque les activités ARN dépendantes et ADN dépendantes de l ADN polymérase en perturbant le site catalytique de l enzyme. |
Health is one of the social sectors that is directly dependent on others, and especially on the economy. | La santé est l'un des facteurs qui dépend le plus de la situation dans les autres secteurs, et spécialement l'économie. |
Household furniture and accessories are directly dependent on new residential construction and office furniture on non residential construction. | Les meubles et accessoires de ménage sont directement subordonnés aux nouvelles constructions de logements, et les meubles de bureaux aux constructions de bâtiments non résidentiels. |
It employs some 400 000 people directly, with a further 400 000 jobs in industries dependent on mining. | C'est pourquoi je m'élève contre toute taxation spéciale des produits énergétiques. |
The competitiveness and dynamism of businesses are directly dependent on a regulatory climate conducive to investment, innovation, and entrepreneurship. | La compétitivité et le dynamisme des entreprises sont directement tributaires d'un environnement réglementaire favorable à l'investissement, à l'innovation et à l'esprit d'entreprise. |
All these countries are directly dependent on imports, and the result is that sanctions are not a viable alternative option. | Dans leur ensemble, ces États sont tributaires des importations, de sorte qu'opter pour de telles pénalités ne représente pas, en ce qui les concerne, une solution de rechange réaliste dans la pratique. |
Peace in Angola is also directly linked to this process, even though it is dependent on talks between the parties that are directly involved, namely the government in Luanda and Unita. | Nous pensons d'ailleurs que la paix en Angola est étroitement liée à cette question bien qu'elle dépende aussi de négociations entre les parties directement concernées, notamment le gouvernement de Luanda et PUNITA. |
The economic crisis that Brazil suffered in the 1980s and 1990s directly affected these families, dependent on the income from trade. | La crise économique dont le Brésil a souffert dans les années 1980 et 1990 a directement affecté ces familles, car directement dépendantes des revenus générés par le commerce. |
General tax deductions are now paid out directly to the dependent partner instead of as under the old system to the breadwinner. | Les déductions générales reviennent désormais directement au partenaire à charge et non au soutien de famille, comme cela était de cas sous l'ancien régime. |
A parallel development could create new political openings and constitute progress, because the various interests would be directly dependent upon one another. | Un développement parallèle devrait permettre de créer de nouvelles ouvertures politiques et d'aller de l'avant, puisque les différents objectifs dépendraient directement l'un de l'autre. |
Membrane The thylakoid membrane is the site of the light dependent reactions of photosynthesis with the photosynthetic pigments embedded directly in the membrane. | D'autres types de pigments reçoivent les électrons excités des pigments présents dans la membrane. |
Most aspects of environmental management in small island developing States are directly dependent on, or influenced by, the planning and utilization of land resources. | La plupart des aspects de la gestion de l apos environnement dans les petits Etats en développement insulaires dépendent directement de l apos aménagement et de l apos utilisation de l apos espace ou sont directement influencés par ceux ci. |
a non integral class if the retention of the child within the restraint system is dependent upon any means directly connected to the vehicle | La classe non intégrale si la rétention de l'enfant dans le dispositif de retenue dépend d'éléments directement reliés au véhicule |
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _ | charge ou un enfant à charge n apos ayant ni charge ni |
Although there is a lack of precise data on the number of old people dependent on long term care, the European Commission, in its 1998 report on long term care of the elderly, estimated that up to 5 of people aged 65 years and over are directly dependent on continuous social care, and around 15 are partly dependent. | En dépit de l'absence de données précises sur le nombre de personnes dépendantes de soins de longue durée, la Commission européenne a estimé, dans son rapport de 1998 sur les soins à long terme dispensés aux personnes âgées, que jusqu'à 5 des personnes âgées de 65 ans et plus avaient directement besoin d'une aide sociale permanente et qu'environ 15 étaient partiellement dépendantes. |
Dependent Point | Point dépendant |
Pacemaker dependent | Patient pacemaker dépendant |
Dependent personsIV. | Personnes à la charge du demandeurIV. |
Dependent children | Enfants à charge |
It's case dependent. | Elle dépend du cas. |
the dependent form ). | la forme dépendante ). |
Who s Dependent Now? | Interdépendances |
(c) Dependent children | c) Ses enfants à charge |
AND DEPENDENT TERRITORIES | ET TERRITOIRES DEPENDANTS |
THE DEPENDENT TERRITORIES | LES TERRITOIRES DEPENDANTS |
dependent child allowance | l'allocation pour enfant à charge |
The power over our food and crops lies to a large extent with multinational companies which sometimes sell genetically modified seeds which are directly dependent on their own pesticides. | Le pouvoir sur nos denrées alimentaires et cultures est, dans une large mesure, entre les mains des multinationales qui vendent parfois des semences génétiquement modifiées qui dépendent directement de leurs propres pesticides. |
(iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister | iii) Quand le la fonctionnaire n'a pas de conjoint(e) à charge, il lui est versé une indemnité annuelle unique pour l'une des personnes ci après, si elle est à sa charge père, mère, frère ou soeur |
The contents of your next screen is dependent on your choice in the previous screen. If you know the details, just type them in to configure your network settings directly. | Le contenu de l'écran suivant dépend de ce que vous avez choisi dans l'écran précédent. Si vous connaissez les paramètres, saisissez les simplement pour configurer directement les réglages de votre réseau. |
As ITC is exclusively a technical cooperation agency, the programme of work and the level of impact achieved in the field are directly dependent on the availability of extrabudgetary resources. | Le CCI étant exclusivement un organisme de coopération technique, ce programme d'activité et le niveau des réalisations sur le terrain sont directement fonction de l'existence de ressources extrabudgétaires. |
The fundamental and personal right of residence in another Member State is conferred directly on Union citizens by the Treaty and is not dependent upon their having fulfilled administrative procedures. | Le droit fondamental et personnel de séjour dans un autre État membre est conféré directement aux citoyens de l'Union par le traité et ne dépend pas de l'accomplissement de procédures administratives. |
Countries might end up energy independent, only to become steel dependent or petrochemical dependent. | L'indépendance énergétique pourrait ouvrir la voie à la dépendance à l'égard de l'acier ou de la pétrochimie. |
Claim for dependent spouse | Conjoint à charge |
Device Dependent Print Options | Options d'impression indépendantes du matériel |
Dependent spouse 3 562 | (Suite des notes du tableau) |
Dependent spouse 3 562 | Conjoint à charge 3 562 |
i. Dependent residence status | i) Statut résidentiel des personnes à charge |
Dependent spouse 2 234 | Conjoint à charge 2 234 |
Dependent child 1 176 | Enfant à charge 1 176 |
These were dose dependent. | Elles étaient dose dépendantes. |
Efficacy is dose dependent. | L efficacité du produit est fonction de la dose. |
the dependent child allowance | l'allocation pour enfant à charge |
Related searches : Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Less Dependent - Dependent Manner - Dependent Information - Highly Dependent - Dependent Name - Linearly Dependent