Traduction de "dissecting" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dissecting the Poverty Trap
Examen du cercle vicieux de la pauvreté
We used to make punch in the dissecting room!
Nous faisions du punch dans l amphithéâtre aux dissections!
Now E.B. White said, analyzing humor is like dissecting a frog.
E.B. White a dit Analyser l'humour, c'est comme disséquer une grenouille.
Obviously made by some type of scalpel used for brain dissecting.
Apparemment elle a été faite à l'aide d'un bistouri.
I couldn't believe it, and I go around dissecting the little bits out and making photographs of them.
Je n'y croyais pas, et j'ai continué à disséquer et à en sortir des petits bouts, j'en prenais des photos.
Mr President, it is rather odd that we find ourselves dissecting Council documents the day after summit meetings.
Monsieur le Président, il est assez curieux que nous nous retrouvions ici à éplucher les documents du Conseil au lendemain des sommets.
He enjoys engaging in macabre activities such as dissecting animal corpses and stalking people on the street at night.
Il aime se livrer à des activités macabres comme la dissection de cadavres d'animaux, ou traquer des personnes dans la rue la nuit.
The bodies we use now, dissecting them for lecture purposes, were not perfect enough for his experiments, he said.
Les corps que nous disséquons pendant les leçons ne convenaient pas à ses expériences, disaitil.
But in fact, at the tip of that where I'm dissecting now, there's actually very fine arborizations that can't really be seen.
Mais en fait, à son extrémité là où je suis maintenant en train de disséquer, il y a en fait des arborisations très fine qui ne peuvent pas vraiment être vues.
With little opportunity for direct political participation, Chinese Internet users make sport of dissecting and often mocking statements by legislators at the annual conference.
Faute d'accès à une participation politique directe, les internautes chinois prennent plaisir à disséquer et souvent à railler les déclarations des législateurs lors de la conférence annuelle.
Dissecting a fly shows that some of the bacteria and protozoan ingested by the insect are destroyed, while others resist digestion and thus reproduce.
Si I'on dissèque une mouche ...on peut observer que dans ses organes abdominaux, certaines bactéries et protozoaires ingérés par I'insecte sont détruits tandis que d'autres résistent à la digestion et se reproduisent pouvant, au travers des déjections de ce diptère,
I was pre med at the time, and I thought I would become a surgeon because I was interested in anatomy and dissecting animals really piqued my curiosity.
A l'époque, j'étais en prépa médicale, et je pensais vouloir devenir chirurgienne parce que l'anatomie m'intéressait et que la dissection d'animaux a vraiment piqué ma curiosité.
Leonardo also studied and drew the anatomy of many animals, dissecting cows, birds, monkeys, bears, and frogs, and comparing in his drawings their anatomical structure with that of humans.
Il a disséqué des vaches, des oiseaux, des singes, des ours et des grenouilles, comparant la structure anatomique de ces animaux avec celle de l'homme.
Last week, the logic seemed to break down, when popular Russian TV and radio journalist Vladimir Solovyov dedicated an entire radio show to dissecting and denouncing the Maidan supportive tweets of a handful of students from Moscow s Higher School of Economics.
La semaine dernière, cette logique s'est trouvée mise à mal quand la télé russe et le journaliste de radio Vladimir Soloviev ont consacré toute une émission à disséquer et dénoncer les tweets de soutien à Maïdan d'un groupe d'étudiants de l'Ecole supérieure de commerce de Moscou.
When they had a little recovered themselves, I heard her say to her husband, 'My dear, how could you think of dissecting a heretic? Don't you know that the Devil is always in them? I'll run directly to a priest to come and drive the evil spirit out.'
Quand ils furent un peu revenus à eux, j'entendis la chirurgienne qui disait au chirurgien Mon bon, de quoi vous avisez vous aussi de disséquer un hérétique? ne savez vous pas que le diable est toujours dans le corps de ces gens là? je vais vite chercher un prêtre pour l'exorciser.
To answer them called for dissecting this unknown monster to dissect it called for catching it to catch it called for harpooning it which was Ned Land's business to harpoon it called for sighting it which was the crew's business and to sight it called for encountering it which was a chancy business.
Pour la résoudre, il fallait disséquer ce monstre inconnu, pour le disséquer le prendre, pour le prendre le harponner ce qui était l'affaire de Ned Land pour le harponner le voir ce qui était l'affaire de l'équipage et pour le voir le rencontrer ce qui était l'affaire du hasard.
The executioner was a subdeacon, and knew how to burn people very well, but as for hanging, he was a novice at it, being quite out of practice the cord being wet, and not slipping properly, the noose did not join. In short, I still continued to breathe the crucial incision made me scream to such a degree, that my surgeon fell flat upon his back and imagining it was the Devil he was dissecting, ran away, and in his fright tumbled down stairs.
L'exécuteur des hautes oeuvres de la sainte inquisition, lequel était sous diacre, brûlait à la vérité les gens à merveille, mais il n'était pas accoutumé à pendre la corde était mouillée et glissa mal, elle fut mal nouée enfin je respirais encore l'incision cruciale me fit jeter un si grand cri, que mon chirurgien tomba à la renverse et croyant qu'il disséquait le diable, il s'enfuit en mourant de peur, et tomba encore sur l'escalier en fuyant.