Traduction de "domestic reasons" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Domestic - translation : Domestic reasons - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Other reasons given included domestic chores and lack of permission from the family.
Parmi les autres raisons qui en sont données, on cite les travaux du ménage et le fait que la famille ne le permet pas.
Indeed, France has the right to ban animal meal for reasons of domestic policy.
La France a effectivement le droit d'interdire les farines animales pour des raisons de politique intérieure.
Like Putin, he is driving himself and his country into further isolation for entirely domestic reasons.
Comme Poutine, il renforce son isolement et celui de son pays pour des raisons purement nationales.
Among the possible domestic reasons for the European Union's tepid economic performance, structural rigidities figure prominently.
Les rigidités structurelles figurent en bonne place dans la liste des facteurs intérieurs pouvant expliquer les résultats économiques médiocres de l'Union européenne.
That this is difficult in Turkey at the moment for domestic political reasons is patently obvious.
Que ce fait constitue un problème difficile à résoudre actuellement d' un point de vue de politique intérieure est tout à fait clair.
Frankly it is evident that the true reasons are to be found in United States domestic policies.
A la suite de cette plainte, la demande de levée de l'immunité parle mentaire nous a été présentée.
The second point is this let us not be squeamish this decision was taken for domestic political reasons.
Deuxième remarque trêve de pruderie, cette décision a été prise pour des raisons de politique intérieure.
In discharging their responsibilities, it is essential for them to address not merely questions of domestic implementation but also the reasons why the situation was not corrected at the domestic level.
Ce faisant, il est nécessaire qu'ils abordent non seulement les questions touchant à l'exécution des obligations au niveau interne, mais aussi les raisons pour lesquelles la situation n'a pas été corrigée à ce niveau.
Similarly, domestic violence was not a typical occurrence in Romania although it did exist for some very subtle, cultural reasons.
La violence au sein de la famille n apos était pas courante bien qu apos elle existât pour des raisons culturelles très subtiles.
Domestic Domestic NonMFIs Domestic Domestic NonMFIs Domestic Domestic NonMFIs
Territoire national Crédits
It seems the long delays before the transfer of these two fugitives are due to domestic administrative and technical legal reasons.
Le retard pris dans le transfèrement de ces deux fugitifs s'explique, semble t il, par des raisons internes d'ordre administratif, juridique et pratique.
This factor is one of the reasons why satisfactory supplies of domestic wood and even longterm timber production are not secured.
Il s'agit là d'une des causes expliquant que ni l'approvisionnement en bois indigène ni la constance de la production ne sont assurés.
For entirely domestic reasons, each country is manipulating the history of a devastating war, triggering passions that can only cause more damage.
Uniquement pour des raisons de politique intérieure, chaque pays manipule l histoire d une guerre dévastatrice, libérant des passions qui ne peuvent qu être plus destructrices encore.
There are two fundamental reasons why the Chinese government might choose such a policy reducing its portfolio risk and containing domestic inflation.
Il existe deux raisons fondamentales pour lesquelles le gouvernement chinois pourrait choisir de mettre en œuvre une telle politique  réduire les risques posés par ses investissements de portefeuille et contenir l inflation.
There are two fundamental reasons why the Chinese government might choose such a policy reducing its portfolio risk and containing domestic inflation.
Il existe deux raisons fondamentales pour lesquelles le gouvernement chinois pourrait choisir de mettre en œuvre une telle politique réduire les risques posés par ses investissements de portefeuille et contenir l inflation.
Domestic Domestic Domestic Domestic Non MFIs Non MFIs
Territoire national Territoire national Territoire national Territoire national Non IFM Non IFM
Liabilities to euro area residents denominated in foreign currency Domestic Domestic Domestic Domestic Domestic Domestic Domestic MFIs MFIs MFIs
Territoire national Territoire national Territoire national Territoire national Territoire national Territoire national Territoire national Territoire national IFM IFM IFM IFM
Domestic Domestic
Non IFM
The complainant alleges that because of the above mentioned reasons, he was unable to, and was indeed prevented from, exhausting all available domestic remedies
2.15 Le requérant affirme que pour les raisons exposées ci dessus il n'a pas pu et en fait a été empêché d'épuiser toutes les voies de recours internes
The equivalent figures for pulpwood are 10.3 and 3.6 . Inadequate domestic capacity for production of sawnwood and pulp are the primary reasons for this.
Les fabricants de panneaux de particules ont consommé environ 24  de bois ronds, le reste étant des résidus de scieries ou du bois récupéré.
CHF Domestic Domestic
IFM CHF
Obama committed a fateful error when, for domestic political reasons, he decided to ask the US Congress to agree to a limited punitive military strike.
Obama a commis une erreur fatidique quand, pour des raisons de politique nationale, il a décidé de demander au congrès des États Unis d'accepter une frappe militaire punitive limitée.
That they want to get out, now that their reasons for the war have so dramatically collapsed and domestic support is fading, is beyond doubt.
Il ne fait aucun doute qu'ils veulent retirer leurs armées du pays, maintenant que leurs raisons de partir en guerre se sont si effroyablement effondrées et que leur soutien national s'estompe.
The Committee recalled that domestic remedies need not be exhausted if there are serious reasons for believing that they have no real prospect of success.
Le Comité a rappelé que les recours internes ne doivent pas nécessairement être épuisés s apos il y a de sérieuses raisons de croire qu apos ils n apos ont pas vraiment de chances d apos aboutir.
For a variety of reasons, such as noise pollution, air pollution and energy consumption, the discouragement of shorter flights, certainly domestic flights, deserves much attention.
Pour diverses raisons, telles que la pollution sonore, la pollution de l'air et la consommation énergétique, les mesures de dissuasion des vols plus courts, et donc certainement des vols intérieurs, mériter toute l'attention requise.
Domestic Domestic Non MFIs
Territoire national Territoire national Non IFM
571. Concerning the reasons for women choosing part time work, the representative replied that the burden of domestic responsibilities was only one of the reasons, although it was evident that women undertook a far greater share of household tasks.
571. A propos des raisons pour lesquelles les femmes choisissaient un travail à temps partiel, la représentante a répondu que la charge des responsabilités du foyer n apos était que l apos une d apos entre elles, encore qu apos il fût évident que les femmes prenaient une part beaucoup plus grande des tâches du ménage.
for domestic reasons (e.g. in order to facilitate settlement of securities transactions, to settle balances of net settlement systems, or to settle other domestic transactions, such as batch transactions channelled by NCBs into RTGS systems during the night) or
pour des raisons domestiques (par exemple, faciliter le règlement d opérations sur titres, régler des soldes de systèmes à règlement net, régler d autres opérations domestiques telles que des opérations par lots acheminées la nuit par les BCN vers les systèmes RBTR), ou
for domestic reasons (e.g. in order to facilitate settlement of securities transactions, to settle balances of net settlement systems, or to settle other domestic transactions, such as batch transactions channelled by NCBs into RTGS systems during the night) or
pour des raisons domestiques (par exemple, faciliter le règlement d'opérations sur titres, régler des soldes de systèmes à règlement net, régler d'autres opérations domestiques telles que des opérations par lots acheminées la nuit par les BCN vers les systèmes RBTR), ou
There are many reasons for this, ranging from the rather debilitated state of multilateral governance to the urgency of domestic issues currently commanding national policymakers attention.
Il y a de nombreuses raisons pour cela, de l état plutôt chancelant de la gouvernance multilatérale à l urgence des problèmes nationaux concentrant toute l attentions des responsables politiques.
It states that, for reasons of domestic US law, because the treaties are not self executing, treaty obligations are not applicable extra territorially see further below.
It states that, for reasons of domestic US law, because the treaties are not self executing, treaty obligations are not applicable extra territorially see further below.
It was found that there were no reasons to expect that the domestic sales prices and normal value would not remain stable for the foreseeable future.
Il a été constaté qu'il n'y avait pas de raison de s'attendre à ce que les prix de vente intérieurs et la valeur normale ne restent pas stables dans un avenir prévisible.
Lots of reasons. 10,000 reasons.
Plein de choses, 10 000 choses...
Export subsidies and domestic supports maintained by developed countries are the main reasons for depressed world prices for agricultural commodities, undermining the competitiveness of landlocked developing countries.
Les subventions à l'exportation et les aides internes qu'accordent les pays développés sont les principales causes du niveau extrêmement bas des cours des matières premières agricoles, qui porte atteinte à la capacité concurrentielle des pays en développement sans littoral.
Domestic NonMFIs 12 Other liabilities Domestic
Territoire national 12 Autres passifs Territoire national NonIFM
And, while Germany is abandoning domestic production of nuclear energy for political reasons, we can bet that it will nonetheless continue to import electricity from France s nuclear plants.
Et, tandis que l'Allemagne abandonne la production nationale d'énergie nucléaire pour des raisons politiques, on peut parier sur le fait qu elle continuera néanmoins à importer de l'électricité en provenance des centrales nucléaires françaises.
The situation of domestic workers was not covered by the labour legislation for a number of reasons including the complexities involved in legislating about matters in private homes.
La situation des domestiques n'est pas prévue par la législation du travail pour diverses raisons, notamment parce qu'il est difficile de légiférer sur ce qui se produit dans les maisons particulières.
Consequently, export refunds for such animals should be granted only for third countries which, for cultural or religious reasons, traditionally import substantial numbers of animals for domestic slaughter.
En conséquence, les restitutions à l'exportation pour ces animaux ne doivent être octroyées que pour les pays tiers qui, pour des raisons culturelles ou religieuses, importent traditionnellement un nombre important d'animaux destinés à l'abattage.
Domestic NonMFIs Domestic Deposits All currencies NonMFIs
Territoire national Territoire national Dépôts Toutes devises NonIFM NonIFM
While China has taken minor measures to slow the increase in its dollar denominated holdings, it has been unwilling to risk a fully convertible currency for domestic political reasons.
Alors que la Chine a pris des mesures mineures pour ralentir l augmentation de ses actifs en dollars, elle n a pas voulu pendre le risque d une monnaie complètement convertible pour des raisons de politique intérieure.
We have also addressed those policies that have caused the most harm to the system in recent years, including overvalued or undervalued exchange rate pegs maintained for domestic reasons.
Nous nous sommes également occupés des politiques qui ont fait le plus de mal au système ces dernières années, notamment les indexations surévaluées ou sous évaluées des taux de change, maintenues pour des raisons intérieures.
The directive is not appropriate for several reasons, but the issue is important and we should deal with it in our domestic setting. (Commons Hansard Debates 18th January 2001)
La directive est inadaptée pour plusieurs raisons, mais le problème est important et nous devons le résoudre dans un contexte national . (rapport officiel des débats parlementaires de la Chambre des Communes du 18 janvier 2001)
The directive is not appropriate for several reasons, but the issue is important and we should deal with it in our domestic setting. (Commons Hansard Debates 18 January 2001)
La directive est inadaptée pour plusieurs raisons, mais le problème est important et nous devons le résoudre dans un contexte national (compte rendu Hansard des débats de la Chambre des Communes du 18 janvier 2001)
Consequently, export refunds for such animals should only be granted for third countries which for cultural and or religious reasons traditionally import substantial numbers of animals for domestic slaughter.
En conséquence, les restitutions à l'exportation pour ces animaux ne doivent être octroyées que pour les pays tiers qui, pour des raisons culturelles et ou religieuses importent traditionnellement un nombre important d'animaux destinés à l'abattage.
And there are some reasons, some good reasons.
Il y a des raisons, de bonnes raisons.

 

Related searches : Economical Reasons - Environmental Reasons - Privacy Reasons - Regulatory Reasons - Medical Reasons - Objective Reasons - Tax Reasons - Time Reasons - Various Reasons - Other Reasons - Reasons Against - Many Reasons - Administrative Reasons