Traduction de "during the provision" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

During - translation : During the provision - translation : Provision - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

That provision should be maintained during the transitional period.
Il convient de maintenir cette disposition pendant la période de transition.
The averaging provision works very smoothly during the maintenance period .
Le mecanisme de constitution en moyenne fonc tionne sans heurt pendant la periode de constitution des reserves .
Provision is made for the local staff during the phasing out period.
26. Le crédit prévu correspond aux heures supplémentaires que devra effectuer le personnel local durant la période de retrait progressif des contingents.
No provision is made for this purpose during this period.
Aucun montant n apos est prévu sous cette rubrique pour la période considérée.
Provision of services to women during pregnancy and the post natal period.
Soins fournis aux femmes pendant la grossesse et la période postnatale.
Provision is made to cover the costs of official hospitality during the period.
47. Le montant indiqué doit couvrir les dépenses de représentation pour la période considérée.
Provision is made for routine maintenance for the following premises during the period.
Les dépenses prévues pour l apos entretien normal de ces différentes installations au cours du mandat actuel se répartissent de la façon suivante
No provision is made for the acquisition of office furniture during this period.
46. Aucun montant n apos est prévu pour des achats durant cette période.
Provision is made for the rotation of 6,217 contingent personnel during this period.
Le montant prévu doit permettre d apos assurer la relève de 6 217 membres des contingents au cours de la période considérée.
Provision is made for the rotation of 128 civilian police during this period.
Le montant prévu doit permettre d apos assurer la relève de 128 membres de la police civile au cours de la période considérée.
A provision is made to cover the costs of official hospitality during the period.
96. Les montants indiqués couvrent les dépenses de représentation pour les périodes considérées.
Other agreements deal with the provision of services during stop overs. Lastly, provision is made for allowing agreements on computerized ticket reservation systems.
Il se peut toute fois que la réforme financière de la Communauté et l'augmentation des crédits disponibles permettront de débloquer le problème au niveau du Conseil.
Provision is made for a minimal petrol consumption during the liquidation phase of UNOMIL.
Ce montant correspond à une consommation minimum d apos essence durant la phase de liquidation de la MONUL.
A provision is also made for additional fuel required during the election period ( 98,500).
On a également prévu l apos achat de carburant supplémentaire pendant la période électorale (98 500 dollars).
Does not make any provision for independent monitors to be present during the deportation
ii) Ne comprend aucune disposition pour assurer la présence de surveillants indépendants pendant l'expulsion
AIR TRANSPORT RULES ON COMPETITION deal with the provision of services during stop overs.
incombent au Conseil de ministres et qui d6coufnt du titre du trait6 relatif aux transports ne s'appliquaient pas A fa dans le
Provision is made for a minimum amount of rental during this period.
28. Des crédits sont prévus pour permettre de louer un minimum de véhicules au cours de la période.
There must be provision for correction of instrumental drift during an analysis.
Une correction de la dérive de l instrument en cours d analyse doit être prévue.
The General Committee recommends that this provision should also apply during the forty eighth session.
Le Bureau a décidé de recommander que cette décision soit également applicable à la quarante huitième session.
No provision is made for acquisition of data processing equipment during the current mandate period.
56. Aucun crédit n apos est prévu à cette rubrique pendant la période du mandat en cours.
Another question raised by the people is the provision on hurting another person during sports activities.
Autre interrogation pour la population, la clause concernant les blessures infligées à autrui lors des activités sportives.
Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period.
36. Des ressources sont prévues pour la réparation et l apos entretien des véhicules au cours de la période de retrait.
Provision is made for the maintenance and fuel requirements of naval vessels during the withdrawal period.
49. Le montant indiqué doit permettre de couvrir le coût du carburant et de l apos entretien des navires au cours de la période de retrait.
Provision is made for overtime based on the average amount incurred during the past 13 months.
27. Le montant indiqué est induit du nombre moyen d apos heures supplémentaires effectuées pendant les 13 derniers mois.
(a) the provision of related services, in full or in part, during the withdrawal period, where
(a) pour des services connexes exécutés, en tout ou partie, pendant le délai de rétractation, lorsque
Moreover , this provision obliges banks during the dual circulation period to exchange banknotes and coins in
De plus , en vertu de cette disposition les banques sont tenues , pendant la période de double circulation , d' échanger sans frais les billets et pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros .
3A.22 The provision of 3,800 would cover various supply requirements arising during missions of the Committee.
3A.22 Le montant prévu (3 800 dollars) est destiné à couvrir le coût de diverses fournitures nécessaires pour les missions du Comité.
Provision for commercial communications is based on the average monthly expenditure of 18,600 during the prior period.
66. Le montant prévu à cette rubrique a été calculé sur la base des dépenses moyennes enregistrées au cours de la période précédente (18 600 dollars par mois).
5.2.1.7 To review of social security provision for all entrepreneurs but particularly the practical aspects of provision for female entrepreneurs during pregnancy and as mothers and carers.
5.2.1.7 De revoir les dispositions en matière de sécurité sociale pour tous les entrepreneurs, mais en particulier les aspects pratiques des dispositions concernant les femmes entrepreneurs pendant leur grossesse, en tant que mères et pouvant avoir à s occuper de membres de leurs familles.
The provision also covers overtime requirements ( 16,400) for the operation of the Visitors apos Service during weekends. IS3.
Il comprend également le coût des heures supplémentaires requises (16 400 dollars) pour assurer le fonctionnement du Groupe des visites durant les week ends.
Provision is made to cover the cost of external audit for the mission during the current mandate period.
114. Le montant prévu couvrira le coût de la vérification externe des comptes, de la mission, pendant la période actuelle de son mandat.
Provision is made for rental of helicopters required during the liquidation phase, as detailed in annex XXXIV.
30. Il est prévu de louer les hélicoptères nécessaires pour la phase de liquidation, ainsi qu apos il est indiqué à l apos annexe XXXIV.
(vi) Overtime . 50 000 Provision is made for overtime required during the initial stage of the liquidation phase.
20. Les prévisions de dépenses comprennent les heures supplémentaires qui devront être effectuées durant l apos étape initiale de la phase de liquidation.
56. Provision is made for the acquisition of data processing equipment during the current mandate period as follows
56. On prévoit d apos acheter le matériel suivant
The programme for infrastructure repairs was completed during the previous mandate period, so no provision has been made.
28. Le programme de remise en état des infrastructures a été achevé durant la période précédente de sorte qu apos aucun montant n apos est prévu à ce titre.
The programme for acquisition of generators was completed during the previous mandate period, so no provision is made for acquisition of generators during the current mandate period.
98. Le programme d apos acquisition de groupes électrogènes a été mené à bien au cours de la période du mandat précédent aucun crédit n apos est donc prévu à cette rubrique.
Provision is made for one round trip between New York and Georgia during this period.
21. Le montant prévu représente le coût d apos un voyage aller retour entre New York et la Géorgie.
Provision is also made for an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ( 175,000).
Il recouvre également le coefficient de chevauchement de 0,5 applicable aux relèves (175 000 dollars).
Provision is also made for an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ( 6,800).
Le montant demandé comprend aussi le coefficient de chevauchement de 0,5 appliqué aux relèves (6 800 dollars).
99. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period.
99. Le montant prévu couvrira le coût de la vérification externe des comptes de la Mission correspondant à la période en cours.
68. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period.
68. Le montant demandé représente les coûts de la vérification des comptes de la Mission correspondant à la période considérée.
102. Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission during the current mandate period.
102. Le montant prévu permettra de couvrir le coût de la vérification extérieure des comptes de la Mission pendant toute la durée du mandat.
Provision is also made for general temporary assistance ( 54,800) and overtime ( 10,000) during peak workload periods.
Des fonds sont également prévus pour le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (54 800 dollars) et les heures supplémentaires (10 000 dollars) pendant les périodes de pointe.
The public information programme was planned for the previous mandate period and no provision is necessary during the current period.
84. Le programme d apos information avait été organisé pour la période précédente du mandat pour la période actuelle, aucun montant n apos est nécessaire.
36. Even during the war, considerable international assistance was provided for the provision of basic services to the displaced populations.
36. Même pendant la guerre, une aide internationale considérable a été fournie au Mozambique pour assurer des services de base aux personnes déplacées.

 

Related searches : During The Forum - During The Phd - During The Party - During The Continuance - During The Making - During The Leave - During The Exam - During The Appointment - During The Novel - During The Run - During The Recession - During The Cycle - During The Passage - During The Sommer