Traduction de "endorse position" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Endorse - translation : Endorse position - translation : Position - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The students who organized the protest endorse this position. | Les étudiants qui ont organisé la manifestation approuvent cette position. |
I very much hope, Commissioner Wallström, that the Commission will endorse this position. | J'espère de tout c?ur, Madame Wallström, que la Commission européenne partage ce point de vue. |
The Government is not in a position to either endorse or reject this data. | Toutefois, l'État n'est pas en mesure de confirmer ou d'infirmer ces données. |
I am sure that Parliament will endorse our common position by a large majority. | Je suis certain que le Parlement adoptera à une forte majorité notre point de vue commun. |
I would like to thank the Commission for the explanation. I fully endorse its position. | Je remercie la Commission pour son explication et soutiens totalement sa position. |
4) The EESC should not endorse an undefined subject as a clear position to fight for. | 4) Le CESE ne devrait pas prendre aussi nettement fait et cause pour cette problématique mal définie. |
We endorse the Commission's position in declining to give Turkey a date for the start of negotiations. | Nous pensons que la Commission a raison de ne fixer aucune date précise pour le début des négociations avec la Turquie. |
It is that with which this regulation concerns itself, as does the committee's position, which I endorse. | C'est de cela que se préoccupent le règlement ainsi que la position de la commission, que j'appuie. |
I fully endorse the reasonable position adopted by the rapporteur, which the Finance Ministers could also live with. | J' ai approuvé le point de vue intelligent de notre rapporteur, avec lequel les ministres des Finances devraient également pouvoir s'accorder. |
I hope that the rapporteur will agree with this position and that the European Parliament will endorse it. | J'espère que le rapporteur souscrit à cette position et que le Parlement européen la ratifiera. |
Months later, however, officials softened their position on the digital currency, refusing to endorse a full ban on Bitcoins. | Quelques mois ont passé, et les hauts responsables ont mis de l'eau dans leur vin face à la devise électronique, se refusant à une interdiction totale du Bitcoin. |
I think we should thus clearly endorse this position as expressed in the Walter report and not alter it. | Nos amendements, en commission, sont allés dans ce sens, et c'est dans ce sens que nous présentons encore, devant cette Assemblée, un autre amendement que nous vous demandons, évidemment, d'approuver. |
In their common position the Member States endorse both the long term goals and the interim objectives of the proposal. | Dans leur position commune, les États membres approuvent les objectifs à long terme ainsi que les objectifs intermédiaires de la proposition. |
The committee therefore asks the plenary to endorse the common position but we shall be tabling the last two amend ments again. | La commission parlementaire in vite l'Assemblée à avaliser la position commune tout en réintroduisant les deux propositions d'amendement que je viens de citer. |
Instead, we endorse, support and welcome, the position of Mohsen Makhmalbaf that instead of a military attack, Iran s democratic forces should be supported. | Au contraire, nous assumons, appuyons et accueillons la position de Mohsen Makhmalbaf qu'il faut soutenir, non une attaque militaire, mais les forces démocratiques de l'Iran. |
Endorse this check. | Endosse ce chèque. |
We endorse that. | Nous pouvons nous reconnaître dans cette position. |
In item i) the words must endorse are changed to did endorse (past tense). | Au point i), les termes must endorse (doit entériner) doivent être remplacés par did endorse (a entériné). |
We wholeheartedly endorse this. | Nous sommes persuadés que le Centre de recherche mettra cette occasion à profit. |
We therefore endorse them. | bon. |
I endorse this view. | Je soutiens cette conception. |
I endorse this amendment. | Je soutiens cet amendement. |
I fully endorse this. | Je suis tout à fait d'accord avec cela. |
Endorse the Nuclear Test Ban | Faire progresser l interdiction des essais nucléaires |
I can only endorse that. | Je ne puis que me rallier à ce point de vue. |
I shall not endorse it. | Je ne partagerai pas ce plaisir. |
I fully endorse the report. | J'approuve le rapport sans réserve. |
I myself endorse the latter. | Je privilégie pour ma part cette deuxième approche. |
I strongly endorse Parliament's view. | Je soutiens fermement l'avis du Parlement à ce sujet. |
Parliament can endorse their opinion. | Le Parlement peut se prononcer en faveur de cet octroi. |
Secondly, I endorse your priorities. | Deuxièmement je suis également d'accord avec votre fixation des priorités. |
And we'll endorse the gravy. | Et nous, on va récolter l'argent. |
BLOCH VON BLOTTNITZ (ARC). (DE) I endorse that proposal, but would ask the committee what it thinks about the Commission's claim that it cannot yet state its position. | Bloch von Blottnitz (ARC). (DE) Je ne peux qu'approuver cette proposition. Je voudrais cependant savoir quelle est la réaction de la commission parlementaire lorsque l'exécutif dit qu'il n'est pas encore en mesure de prendre position. |
6. We endorse all the principles. | 6. Tous les principes recueillent notre agrément. |
We Socialists endorse the present report. | J'en ai un bel exemple dans mon propre pays. |
We endorse wholeheartedly the three joint | L'ennui, c'est que les actions proposées se situent à une trop grande échelle par rapport aux exigences de ces îles loin taines. |
We therefore endorse the Commission's appeal | Fort heureusement, beaucoup a main tenant changé. |
My Group will not endorse it. | Mon groupe ne le partagera pas. |
I therefore entirely endorse your comments. | Donc, j'accepte parfaitement votre réponse. |
This is something I cannot endorse. | Je ne puis donner mon accord à ce sujet. |
I can fully endorse this view. | Je ne peux qu'y souscrire sans réserve. |
I can even endorse them politically. | Sur le plan politique, je pourrais même les approuver. |
I particularly endorse Mr Hughes' report. | Je trouve en l'occurrence que le rapport de M. Hughes est excellent. |
I cannot endorse Mr Varela's reports. | Je ne puis souscrire aux rapports rédigés par M. Varela. |
I therefore wholeheartedly endorse this compromise. | Je me retrouve donc parfaitement dans ce compromis. |
Related searches : Officially Endorse - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - Endorse For - I Endorse - We Endorse - Endorse Products - Strongly Endorse - Endorse Checks - Endorse Here - Endorse Decision - Endorse Over