Traduction de "appuyer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Appuyer - traduction : Appuyer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Appuyer
Press
Appuyer ce projet de résolution c apos est appuyer cet objectif.
To support this draft resolution is to support that objective.
Appuyer sur l'interrupteur est ______.
Flipping the switch is ______.
Appuyer sur le bouton.
Press the knob.
Il faut les appuyer.
No 2 374 251
Veuillez appuyer sur le bouton.
Push the button, please.
Appuyer sur la touche Entrée
Press Enter.
Allez, appuyer sur la gâchette.
Come on, pull the trigger.
Bon, je vais appuyer dessus.
And I was like, oh, I'm just going to squeeze it.
4.4 Appuyer les enseignants européens
4.4 Supporting Europe's teachers
On peut les appuyer tous.
PRESIDENT. The debate is closed.
Vous n'avez plus qu'à appuyer.
All you have to do is to shoot.
Appuyer les droits de l'homme et le respect du droit humanitaire international n'est pas appuyer le terrorisme.
To support human rights and respect for international humanitarian law was not to support terrorism.
Appuyer sur une touche pour continuer
Press any key to continue...
Veuillez appuyer sur Entrée pour continuer.
Press enter to continue.
Pouvez vous appuyer sur le bouton ?
Could you press this button?
Appuyer là où ça fait mal.
Rub salt in the wound.
Laisse moi appuyer sur le bouton.
Let me push the button.
Laissez moi appuyer sur le bouton.
Let me push the button.
Puis je appuyer sur le bouton ?
Can I push the button?
laissez moi appuyer sur le bouton.
Let me, let me push the button.
Je vais appuyer sur écrire saisie
I'm going to press WRlTE ENTER
Pour sortir une gélule, appuyer dessus.
To remove, push capsules through from this side.
Mais tout ça devrait appuyer l'apprentissage.
(Laughter) But all that should support learning.
Nous ne pouvons appuyer cette proposition.
We cannot support this proposal.
Je vous demande de les appuyer.
Explanations of vote
Donc je vais appuyer sur écrire saisie et d'accepter que je ne veux pas appuyer sur la touche ALTER
So I'm going to press WRlTE ENTER and to accept I'm going to press the ALTER key
Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
You have only to push the button.
Il me faut appuyer sur le bouton.
I need to press the button.
Il te faut appuyer sur le bouton.
You need to press the button.
Il vous faut appuyer sur le bouton.
You need to press the button.
D autres comparaisons régionales viennent appuyer cette tendance.
Other regional comparisons further reinforce that trend.
Touche à appuyer pour déplacer à gauche.
Key press to move left.
Touche à appuyer pour déplacer à droite.
Key press to move right.
Nous nous engageons à appuyer ce processus.
We pledge our support to that process.
L apos UNICEF doit appuyer cette tendance.
UNICEF must support that trend.
III. PRINCIPALES MESURES PRISES POUR APPUYER LE
III. MAJOR ACTIONS IN SUPPORT OF AFRICAN SOCIO ECONOMIC
2. Promouvoir la croissance économique et appuyer
2. Promoting economic growth, environmental
Appuyer sur la touche Suppr du clavier.
Press the Delete key.
Appuyer sur la touche pour ce bouton
Press the key for this button
Appuyer sur Calculer pour vérifier les valeurs
Press Calculate to verify the values
Ne pas appuyer sur le bouton B.
fully retracted
Appuyer sur le bouchon et le dévisser.
Push down and unscrew bottle top.
Tu a appuyer papa ça marche là
Tu support dad does it work there
(29) Appuyer des mesures facilitant l'intégration régionale.
(29) Support the development of policies promoting regional integration.

 

Recherches associées : Appuyer Contre - Appuyer Jusqu'à - Appuyer Fermement - Vous Appuyer - Appuyer Ce - Appuyer Davantage - Appuyer Sur - à Appuyer - Appuyer Sur - Appuyer Contre - Appuyer Fortement - Appuyer Votre Demande - Peut Appuyer Sur