Traduction de "appuyer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Appuyer | Press |
Appuyer ce projet de résolution c apos est appuyer cet objectif. | To support this draft resolution is to support that objective. |
Appuyer sur l'interrupteur est ______. | Flipping the switch is ______. |
Appuyer sur le bouton. | Press the knob. |
Il faut les appuyer. | No 2 374 251 |
Veuillez appuyer sur le bouton. | Push the button, please. |
Appuyer sur la touche Entrée | Press Enter. |
Allez, appuyer sur la gâchette. | Come on, pull the trigger. |
Bon, je vais appuyer dessus. | And I was like, oh, I'm just going to squeeze it. |
4.4 Appuyer les enseignants européens | 4.4 Supporting Europe's teachers |
On peut les appuyer tous. | PRESIDENT. The debate is closed. |
Vous n'avez plus qu'à appuyer. | All you have to do is to shoot. |
Appuyer les droits de l'homme et le respect du droit humanitaire international n'est pas appuyer le terrorisme. | To support human rights and respect for international humanitarian law was not to support terrorism. |
Appuyer sur une touche pour continuer | Press any key to continue... |
Veuillez appuyer sur Entrée pour continuer. | Press enter to continue. |
Pouvez vous appuyer sur le bouton ? | Could you press this button? |
Appuyer là où ça fait mal. | Rub salt in the wound. |
Laisse moi appuyer sur le bouton. | Let me push the button. |
Laissez moi appuyer sur le bouton. | Let me push the button. |
Puis je appuyer sur le bouton ? | Can I push the button? |
laissez moi appuyer sur le bouton. | Let me, let me push the button. |
Je vais appuyer sur écrire saisie | I'm going to press WRlTE ENTER |
Pour sortir une gélule, appuyer dessus. | To remove, push capsules through from this side. |
Mais tout ça devrait appuyer l'apprentissage. | (Laughter) But all that should support learning. |
Nous ne pouvons appuyer cette proposition. | We cannot support this proposal. |
Je vous demande de les appuyer. | Explanations of vote |
Donc je vais appuyer sur écrire saisie et d'accepter que je ne veux pas appuyer sur la touche ALTER | So I'm going to press WRlTE ENTER and to accept I'm going to press the ALTER key |
Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton. | You have only to push the button. |
Il me faut appuyer sur le bouton. | I need to press the button. |
Il te faut appuyer sur le bouton. | You need to press the button. |
Il vous faut appuyer sur le bouton. | You need to press the button. |
D autres comparaisons régionales viennent appuyer cette tendance. | Other regional comparisons further reinforce that trend. |
Touche à appuyer pour déplacer à gauche. | Key press to move left. |
Touche à appuyer pour déplacer à droite. | Key press to move right. |
Nous nous engageons à appuyer ce processus. | We pledge our support to that process. |
L apos UNICEF doit appuyer cette tendance. | UNICEF must support that trend. |
III. PRINCIPALES MESURES PRISES POUR APPUYER LE | III. MAJOR ACTIONS IN SUPPORT OF AFRICAN SOCIO ECONOMIC |
2. Promouvoir la croissance économique et appuyer | 2. Promoting economic growth, environmental |
Appuyer sur la touche Suppr du clavier. | Press the Delete key. |
Appuyer sur la touche pour ce bouton | Press the key for this button |
Appuyer sur Calculer pour vérifier les valeurs | Press Calculate to verify the values |
Ne pas appuyer sur le bouton B. | fully retracted |
Appuyer sur le bouchon et le dévisser. | Push down and unscrew bottle top. |
Tu a appuyer papa ça marche là | Tu support dad does it work there |
(29) Appuyer des mesures facilitant l'intégration régionale. | (29) Support the development of policies promoting regional integration. |
Recherches associées : Appuyer Contre - Appuyer Jusqu'à - Appuyer Fermement - Vous Appuyer - Appuyer Ce - Appuyer Davantage - Appuyer Sur - à Appuyer - Appuyer Sur - Appuyer Contre - Appuyer Fortement - Appuyer Votre Demande - Peut Appuyer Sur