Traduction de "vous appuyer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Appuyer - traduction : Appuyer - traduction : Vous appuyer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous n'avez plus qu'à appuyer.
All you have to do is to shoot.
Pouvez vous appuyer sur le bouton ?
Could you press this button?
Je vous demande de les appuyer.
Explanations of vote
Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
You have only to push the button.
Il vous faut appuyer sur le bouton.
You need to press the button.
N'ayez pas peur de bien vous appuyer.
Don't be afraid of leaning on me. I'm all right.
Pouvez vous me dire sur quel bouton appuyer ?
Can you tell me which button to press?
Appuyer sur, une chose à la fois.Préparez vous.
Hold on, one thing at a time. Get ready.
Pensez vous appuyer un tel projet, M. Patten ?
Do you intend to support a project such as this, Commissioner Patten?
Attention une fois que vous commencez à appuyer, vous ne pouvez plus vous arrêter.
Caution Once you start squeezing, you can't stop.
Vous pouvez appuyer sur départ et exécuter un programme
You can press CYCLE START and run a program
Vous ne voulez pas bien sûr appuyer avant que la tête du bébé est couronnée et puis vous voulez appuyer à le moment des contractions.
You certainly don't want to push until the baby has crowned adequately, and then you want to push just at the moment of the contractions.
Monsieur Liikanen, vous pouvez vous appuyer sur ce que je viens de dire.
On the basis of what I have said, Mr Liikanen may decide.
J'espère que vous détenez des preuves pour appuyer vos dires.
I hope you've got some proof to back up your allegations.
Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle carte pour voir plus
You can tap on any card to see more
Si vous pouvez facilement appuyer sur deux boutons, et lors d'occasions spéciales, vous pouvez appuyer sur un troisième bouton, vous pouvez utiliser Dasher avec bouton menu ou Dasher avec bouton direct.
If you can easily press two buttons, and, for special occasions, you are able to press a third button, you can use menu button Dasher or direct button Dasher.
Rappelez vous que plus vous êtes éloignés de la frette et plus vous devrez appuyer fort.
Remember, the further away you get from the fret you get, the harder you have to press.
Après avoir modifié un paramètre, vous devez appuyer sur ce bouton.
After changing any settings, you must click this button.
Si vous vous opposez à monsieur Harper et vous voulez un nouveau gouvernement, je vous presse à appuyer le NPD.
If you oppose Mr. Harper and you want a new government, I urge you to support the NDP.
Rappelez vous également de ne pas trop appuyer, surtout avec cet index.
Remember as well not to press too hard, especially with that first finger.
Ce sont ceux où vous devez appuyer sur l'étage où vous allez avant d'entrer dans l'ascenseur.
These are the ones where you have to press what floor you're going to go to before you get in the elevator.
Une fois que vous êtes satisfait du thème sélectionné, vous pouvez soit appuyer sur le bouton Appliquer, ou simplement appuyer sur le bouton Ok, situé en bas de la boîte de dialogue.
Once you are satisfied with the theme you have selected you can either click the Apply, or simply click the Ok button, located at the bottom part of this dialog.
Et vous pouvez appuyer sur un bouton j'aime de Facebook ou vous pouvez voter pour quelque chose.
And you can press a Facebook like button or you can vote on something as well.
Vous devez établir de bonnes et solides bases. et vous appuyer sur celle ci, jour après jour !
You must view English as a part of your body just as you would, an arm or a leg.
Permettez moi de vous donner un seul exemple pour appuyer cette dernière affirmation.
Let me give just you an example to back up that last statement.
Et vous devez appuyer assez fortement jusqu'à quatre à cinq centimètres de profondeur.
And you have to press in hard enough for it to be 4 5 centimeters deep.
Appuyer
Press
Roberts, Dame Shelagh (ED). (EN) Monsieur le Président, j'interviens pour vous appuyer dans l'espoir que vous venez d'exprimer.
Debates of the European Parliament
Si vous appuyer sur ce bouton, tous les niveaux des canaux seront ajustés automatiquement.
If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically.
Vous devez appuyer juste ce qu'il faut pour que ça donne un son clair.
The maximum pressure that you should put down is the amount that it takes to give you a nice clear note.
Je vous souhaite une présidence fructueuse. Ma délégation continuera à vous appuyer, même si je ne suis plus là.
My delegation will continue to support you, even if I am no longer here, and my best wishes to the Conference on Disarmament.
Appuyer ce projet de résolution c apos est appuyer cet objectif.
To support this draft resolution is to support that objective.
Et notre délégation se réjouit vivement de vous appuyer sans réserve dans vos importantes activités.
Our delegation will be greatly pleased to support you fully in your important duties.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
496 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
568 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
640 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
784 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
492 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
563 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
633 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
703 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
774 Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Ne pas appuyer sur le bouton d injection pendant que vous tournez, sinon de l insuline sortira.
Do not push the injection button while turning, as insulin will come out.
Vous ne pouvez pas appuyer à fond sur le bouton d'injection lorsque vous purgez le stylo ou injectez une dose.
Cannot completely push in the injection button when priming the pen or injecting a dose.
Vous pouvez appuyer sur ce bouton pour obtenir plus d'informations à propos du périphérique d'entrée sélectionné.
You can use this button to get more detailed information about the selected input profile.

 

Recherches associées : Appuyer Contre - Appuyer Jusqu'à - Appuyer Fermement - Appuyer Ce - Appuyer Davantage - Appuyer Sur - à Appuyer - Appuyer Sur - Appuyer Contre - Appuyer Fortement - Appuyer Votre Demande - Peut Appuyer Sur