Traduction de "endorse the request" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Endorse - translation : Endorse the request - translation : Request - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mr Klepsch (PPE). (DE) Mr President, I want to endorse this request. | Si nous voyons jeudi que nous manquons de temps, il sera toujours possible d'en présenter la demande à nouveau. |
An assistant to the mayor went to London to ask Great Britain to endorse this request. | Un adjoint au maire de l'île est allé à Londres demander à la Grande Bretagne de valider cette demande. |
Mr President, I should like to endorse the request made to the President by a previous speaker. | Monsieur le Président, je voudrais me rallier à la demande adressée au président par un orateur précédent. |
RINSCHE (PPE). (DE) Mr President, I should like to endorse the request for referral, for two reasons. sons. | Les travaux de régularisation des voies d'eau, les travaux de canalisation, la construction de digues et autres projets de même nature ainsi que les mesures qui ont pour effet de rendre le sol imperméable relèvent de la compétence des Etats membres. |
I thus ask you, ladies and gentlemen, to endorse by a broad majority of the House this request for urgency. | C'est pourquoi, Mesdames et Messieurs, je vous de mande de soutenir la présente résolution à une large majorité. |
The Commission can only endorse this request because of course it corresponds precisely to what the Commission itself had originally proposed. | À ce sujet, la Commission ne peut que se rallier à l'amendement souhaité, car il correspond exactement à ce qui avait été initialement proposé par la Commission. |
The Sub Commission further decided to recommend to the Commission on Human Rights that it request the Economic and Social Council to endorse its decision. | La Sous Commission a en outre décidé de recommander à la Commission des droits de l apos homme de prier le Conseil économique et social d apos entériner sa décision. |
I therefore endorse the request to exchange information, experiences and best practices at European level and to set up and maintain a European database. | Je soutiens dès lors l'appel visant à échanger des informations, des expériences et les meilleures pratiques au niveau européen et à créer et tenir à jour une banque de données européenne. |
I hope this Parliament will endorse the request of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection and set a limit of eight hours. | A cet égard, il est important d'éviter des réactions unilatérales ou excessives. |
In item i) the words must endorse are changed to did endorse (past tense). | Au point i), les termes must endorse (doit entériner) doivent être remplacés par did endorse (a entériné). |
The Fifth Committee should endorse the CPC recommendations, in particular the request for a report on the implementation of a system of accountability and responsibility for programme managers. | La Cinquième Commission se doit de souscrire aux recommandations du CPC, notamment à celle tendant à ce que le Secrétaire général présente un rapport sur la mise en application d apos un système d apos obligation redditionnelle et de responsabilité pour les directeurs de programme. |
Endorse the Nuclear Test Ban | Faire progresser l interdiction des essais nucléaires |
I fully endorse the report. | J'approuve le rapport sans réserve. |
I myself endorse the latter. | Je privilégie pour ma part cette deuxième approche. |
And we'll endorse the gravy. | Et nous, on va récolter l'argent. |
Endorse this check. | Endosse ce chèque. |
We endorse that. | Nous pouvons nous reconnaître dans cette position. |
The Commission also decides to endorse the request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. | La Commission décide en outre d'approuver la demande faite au Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa tâche. |
The Commission also decides to endorse the request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. | La Commission décide en outre d'approuver la demande faite au Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa tâche. |
3. That the Conference endorse the Chairman apos s proposal regarding the request to FAO to provide two information papers for our work in advance of the next session. | 3. Que la Conférence approuve la proposition du Président tendant à prier la FAO d apos établir deux documents d apos information aux fins de nos travaux en prévision de la prochaine session. |
I am therefore convinced that the General Assembly will unanimously endorse the request of the CSCE to be invited to participate, as an observer, in the work of the Assembly. | Je suis donc convaincu que l apos Assemblée générale approuvera à l apos unanimité la demande de la CSCE d apos être invitée à participer aux travaux de l apos Assemblée en qualité d apos observateur. |
6. We endorse all the principles. | 6. Tous les principes recueillent notre agrément. |
We Socialists endorse the present report. | J'en ai un bel exemple dans mon propre pays. |
We endorse wholeheartedly the three joint | L'ennui, c'est que les actions proposées se situent à une trop grande échelle par rapport aux exigences de ces îles loin taines. |
We therefore endorse the Commission's appeal | Fort heureusement, beaucoup a main tenant changé. |
I endorse the Vice President's statement. | J'adhère à ce qu'a dit la vice présidente. |
We therefore endorse the Regulation s objectives. | Nous soutenons dès lors les objectifs du règlement. |
We wholeheartedly endorse this. | Nous sommes persuadés que le Centre de recherche mettra cette occasion à profit. |
We therefore endorse them. | bon. |
I endorse this view. | Je soutiens cette conception. |
I endorse this amendment. | Je soutiens cet amendement. |
I fully endorse this. | Je suis tout à fait d'accord avec cela. |
27. Decides to endorse the request by the Human Rights Committee to hold an additional week of meetings at Geneva in 2002 in order to reduce further the existing backlog | 27. Décide d'approuver la demande du Comité des droits de l'homme tendant à tenir une semaine de réunion supplémentaire en 2002, à Genève, afin de réduire son arriéré de travail |
May I cordially request you to endorse our motion fot a resolution, which we have tabled on behalf of the Socialist Group and the Group for the European Unitarian Left. | Je vous demande instamment d'approuver la proposition de résolution que nous avons déposée au nom du Groupe socialiste et du Groupe pour la Gauche unitaire européenne. |
It should not assume the task of reviewing the technical content of those reports, just as subsidiary organs should not request the Council to endorse sections or recommendations requiring specialized expertise. | Le Conseil ne devrait pas prendre sur lui de revoir le contenu à caractère technique des rapports qui lui sont présentés mais il ne faudrait pas, inversement, que ses organes subsidiaires lui demandent d apos endosser des sections ou des recommandations si leur contenu requiert une expertise. |
We endorse the Delhi Declaration on Forests. | Nous souscrivons à la Déclaration de Delhi sur les forêts. |
I endorse the Commissioner's remarks this morning. | Je rejoins les propos que la commissaire a tenus ce matin. |
Unfortunately, I cannot endorse the Liberals' demands. | Je ne peux malheureusement pas approuver les exigences des libéraux. |
I can only endorse that. | Je ne puis que me rallier à ce point de vue. |
I shall not endorse it. | Je ne partagerai pas ce plaisir. |
I strongly endorse Parliament's view. | Je soutiens fermement l'avis du Parlement à ce sujet. |
Parliament can endorse their opinion. | Le Parlement peut se prononcer en faveur de cet octroi. |
Secondly, I endorse your priorities. | Deuxièmement je suis également d'accord avec votre fixation des priorités. |
The Committee may wish to endorse the Resolution. | Le Comité souhaitera peut être entériner cette résolution. |
We also endorse the request to the Secretary General to consider the appointment, in consultation with the South African Government, of a high level coordinator for United Nations development activities in South Africa. | Nous faisons nôtre également la recommandation faite au Secrétaire général d apos envisager la nomination, en consultation avec le Gouvernement sud africain, d apos un coordonnateur de haut niveau des activités de développement des Nations Unies en Afrique du Sud. |
Related searches : Endorse The Proposal - Endorse The View - Endorse The Conclusion - Endorse The Idea - Endorse The Principle - Endorse The Application - Officially Endorse - Endorse Position - Endorse Cheques - Endorse Policy - Endorse With - Endorse For - I Endorse