Traduction de "engage our people" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Engage - translation : Engage our people - translation : People - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

In that way we will be able to engage all of our people.
De cette manière, nous pourrons susciter l'intérêt de nos peuples.
We'd like to tell our story better, and engage young people, and thereby change their perspective.
Nous aimerions mieux raconter notre histoire, et impliquer les jeunes, et changer ainsi leur perspective.
With the help of Facebook, we want to engage young people and create our own list of postulates.
Avec l'aide de Facebook, nous voulons attirer les jeunes et créer notre propre liste de postulats.
3.8 Incentives for businesses to engage young people
3.8 Mesures visant à inciter les entreprises à engager des jeunes
actively engage in a dialogue with young people
dialoguer activement avec les jeunes
actively engage in a dialogue with young people
dialoguer activement avec les jeunes
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue.
Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.
That s where you ve got to go to engage people.
C'est là où vous devez entrer en contact avec les gens.
When people engage with you, feel free to reciprocate.
Lorsque des utilisateurs ouvrent le dialogue avec vous, n'hésitez pas à leur répondre.
And I think that's what we're doing when we're asking people to engage with our agenda around environmental degradation and climate change.
Et je pense que c'est ce que nous faisons quand nous demandons aux gens d'adhérer à notre programme concernant la dégradation de l'environnement et le changement climatique.
We must try to engage with people, so that we can open their minds and our own to what underlies their hopelessness.
Nous devons essayer de nous engager dans un dialogue avec les citoyens, de façon à ouvrir leur esprit et le nôtre sur ce qui constitue le fondement de leur désespoir.
Is this what our Age of Engage ought to be?
Est ce que c'est ça que doit devenir notre Âge de l'Engagement ?
They used social media to inform, entertain and engage people.
Elle a utilisé les médias sociaux pour informer, divertir et impliquer les gens.
You engage in lustful activities with people instead of women.
Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes!
Screen reader We engage with people around the world to foster awareness of the power of love and forgiveness in our global community
Nous collaborons avec des personnes du monde entier pour améliorer la conscience du pouvoir de l'amour et du pardon dans notre communauté globale.
The implementation of those commitments must now engage our urgent attention.
L'urgente mise en œuvre de ces engagements doit désormais retenir toute notre attention.
People engage in blogging and social networking, not in party politics.
Les gens s'engagent dans les blogs et les réseaux sociaux, non dans la politique partisane.
Some people engage in null acts like checking email, for example
Certains s'amusent, par exemple en lisant les messages reçus sur leur téléphone portable .
Sport is an excellent way to engage people in their communities.
Le sport est un excellent moyen d'intégrer les personnes dans leur communauté.
A Our blog has been around for sometimes but this will be our first attempt to blog regularly and engage more people in the region on issues relating to human rights.
R Notre blog existe depuis un certain temps déjà mais ce sera notre première tentative de bloguer régulièrement et d'ainsi faire participer davantage de personnes de la région aux questions relatives aux droits de humains.
Thereupon, obviously, the matter would have to engage our consideration and concern.
Quelles initiatives la Commission a t elle l'intention de prendre, de façon immédiate, pour assurer le respect du principe de libre circulation et quelles dispositions, à long terme, envisagetelle également de proposer afin d'éviter le retour de tels incidents?
We have to persuade our partners to engage in South South cooperation.
Il nous faut convaincre nos partenaires de s'engager dans la coopération Sud Sud.
Will we have the opportunity to engage with people without being scrutinised?
Pourrons nous avoir des conversations sans être surveillés ?
Try to engage his people that Napoleon has had to delegate to.
Essayez d'attaquer les gens que Napoléon a dû déléguer.
Have they ever heard of celibate gay people and gay people who don t engage in anal sex?
N'ont ils jamais entendu parler des homosexuels célibataires ou qui ne pratiquent pas la sodomie ?
It is part of our job to engage in talks with both sides.
Il est de notre devoir de pouvoir discuter avec les deux protagonistes.
Those statements are consonant with Singapore's own recent policies to better engage our youth in shaping our country's future.
Ces déclarations sont conformes aux politiques récentes de Singapour visant à mieux associer les jeunes à l'édification de l'avenir de leur pays.
JuD_Official (Jamat 'ud' Da'wah) usembislamabad Our Help offer is for the American people, we will engage Muslims in US to be at forefront to help their fellow countrymen.
JuD_Official (Jamat 'ud' Da'wah) usembislamabad Notre offre d'aide est pour le peuple américain, nous engagerons les Musulmans des USA pour être au premier rang pour aider leurs concitoyens.
People who can t find jobs in the U.S. and Europe come to China to grab our money, engage in human trafficking and spread deceitful lies to encourage emigration.
Les gens qui ne peuvent trouver d'emplois aux Etats Unis et en Europe viennent en Chine pour prendre notre argent, faire du trafic humain et répandre leurs mensonges pour inciter à émigrer.
After all, most heroes are ordinary people who engage in extra ordinary moral actions.
Après tout, la plupart des héros sont des gens ordinaires qui entreprennent des actions morales extraordinaires.
We need to engage and find ways of offering guidance to these young people,
Nous devons nous lancer et trouver des manières d'offrir des conseils à ces jeunes gens.
I think there's a lot of people who will want to engage with you.
Je pense que de nombreuses personnes voudront entrer en contact avec vous.
The only people that suffer are you, who want to engage in political debate.
Tout cela gêne seulement les personnes comme vous, qui voulez avoir un débat politique.
They are stories about our people, for our people.
Ce sont des histoires de notre peuple, pour notre peuple.
It is time Americans engage the world and expose themselves to voices beyond our borders.
Il est temps que les Américains commencent à discuter avec le monde entier et entendent ceux qui ne vivent pas aux États Unis.
This requires our social model to be reformed to engage all our people, both women and men, in an inclusive economic and social Europe with equal access to opportunity, skills, personal development and the support this implies.
Cela exige la réforme de notre modèle social en vue de mêler l'ensemble de nos concitoyens à une Europe inclusive sur le plan économique et social une Europe fondée sur l'égalité des chances, l'égalité en matière d'accès aux compétences et aux possibilités de développement personnel ainsi qu'au soutien que cela implique.
Engage.
Attaquez.
Engage!
Commencez!
We can no longer engage in antagonism and confrontation at the sacrifice of our great cause.
Nous ne pouvons plus nous permettre de sacrifier notre grande cause aux antagonismes et à l apos affrontement.
On the contrary, the majority of those who engage in undeclared work are our own citizens.
Au contraire, ce sont majoritairement nos citoyens qui travaillent au noir.
I want people to engage with science and realize that science is important, interesting and fun.
Je veux réveiller l'intérêt des gens pour la science pour comprendre que la science est importante, intéressante et joyeuse.
Goal 1 Poverty Eradication Rural Development Engage and empower people living in poverty and rural areas.
Objectif 1  lutte contre la pauvreté
In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people.
En termes d'éducation, peut être le domaine le plus évident de tous, nous pouvons transformer la façon dont nous impliquons les gens.
We must engage in training and continuing education there, for these are people we must integrate.
Nous devons y mener des actions de formation et de formation continue, nous devons intégrer ces personnes.
(a) engage or attempt to engage in insider dealing
(a) effectuer ou tenter d effectuer des opérations d initié

 

Related searches : Engage People - Our People - Engage With People - Engage Our Customers - Engage Our Responsibility - For Our People - Empowering Our People - Develop Our People - Our Own People - All Our People - Empower Our People - Value Our People - Meet Our People