Traduction de "engager notre peuple" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engager - traduction : Notre - traduction :
Our

Peuplé - traduction : Peuplé - traduction : Peuplé - traduction : Peuple - traduction : Peuplé - traduction : Engager notre peuple - traduction : Peuple - traduction : Engager notre peuple - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce sont des histoires de notre peuple, pour notre peuple.
They are stories about our people, for our people.
O notre peuple!
O our people!
O notre peuple!
O our people!
Retourne à notre peuple.
Go back to our people.
Notre peuple, notre gouvernement et notre économie sont très faibles.
Our people, government and economy are very weak.
C'est précisément pourquoi nous devons nous engager en faveur du professeur Ibrahim et du peuple égyptien.
That is precisely why we owe it to both Professor Ibrahim and the Egyptian people to get involved here.
Notre peuple a soif d'indépendance.
Our people thirst for independence.
Ils dirent O notre peuple!
They said, O our people!
Ils dirent O notre peuple!
They said O our people!
Ils dirent O notre peuple!
They said O our people!
Ils dirent O notre peuple!
They said, O our people!
Ils dirent O notre peuple!
They said, O our people!
Vu l'égard de notre peuple?
Saw our people's respect?
Ils ont tué notre peuple
Dem don kill all their people finish
Que notre peuple aimait Fela
Say the people Them love Fela oh
Notre peuple préfère Ia Carioca.
Our people prefer the Carioca.
Longue vie à notre peuple et à notre pays !!!
Long live our People Country!!!
Nous devons améliorer notre capacité à engager une action rapide et ciblée.
We need to improve our capacity for rapid and targeted action.
Nous n'avons pas mutilé notre peuple.
We do not mutilate our people.
C'est ainsi que notre peuple prospérera.
That's how our people will prosper.
C'est comme ça qu'on vit, notre peuple respecte notre mère nature.
This is the way we live, our people respect our mother and our mother is nature.
Notre peuple a toujours vécu de la pêche dans notre région.
Our people have always lived off the fish in this region.
Dieu, notre Dieu, qui a créé notre peuple, donnenous cet ordre !
For the God, our God, who created our people, gave us that command. !
Vous illuminez le chemin pour notre peuple.
You are lighting a path for our people.
C est Notre Dame que le peuple assiège.
The populace is besieging Notre Dame.
Ce silence assourdissant a blessé notre peuple.
This deafening silence pained our people.
Nous assassinions notre peuple. L'Equateur se révolte.
We were killing our own people.
Nous avons maintenant confiance en notre peuple.
And by now trust the people of Quebec.
Le peuple turc mérite toute notre estime.
We have to express our view of it.
Nous exprimons notre solidarité au peuple népalais.
We would like to tell the people of Nepal that they have our solidarity.
Cet homme jette le trouble parmi notre peuple.
We caught this Man perverting our people.
Majesté, il est accusé de corrompre notre peuple.
My Lord, He has been corrupting all the people.
Le peuple américain et notre démocratie le réclament.
The American people demand it, and so does our democracy.
La jeune génération de notre peuple vous suit.
The young generation of our people follows after you.
Notre peuple est content que vous soyez revenue.
All our people are happy that you come back.
C'est notre chance d'aider notre peuple à se libérer des chaînes des talibans.
This is our chance to help our people break free from the shackles of the Taliban.
Le peuple roumain doit pouvoir compter sur notre solidarité et sur notre aide.
The Romanian people must be able to count on our solidarity and on our assistance.
Pour notre part, nous estimons que les droits de notre peuple sont prioritaires.
I do not agree with you on Lomé IV which you claim did not reach a satisfactory conclusion.
Comme vous pouvez voir, nous avons été très très occupés en engager notre communauté à voter.
As you can see, more than ever, we have been very very active in engaging our community to vote.
Nous devons nous engager à fournir notre total soutien, financier et autre, afin d'atteindre cet objectif.
We must commit to giving our utmost support, financial and otherwise, to achieve this.
Nous voulons prendre soin de notre peuple ,déclare Egal.
We want to take care of our own people, says Egal.
Nous sommes toujours centrés sur l'autodétermination de notre peuple.
Our focus is always the self determination of our own people.
Nous nous soucions du bien être de notre peuple.
We care for the well being of our people.
Et c'est notre destin d'être un peuple du milieu.
Now we are talking about actual negotiations, and I appeal to my German colleagues in particular not to allow Hitler's ghost to sit at the table whenever negotiations take place.
Ce serait le réel exercice d'autodétermination de notre peuple.
This would represent the true exercise of self determination for our people.

 

Recherches associées : Notre Peuple - Pour Notre Peuple - L'autonomisation Notre Peuple - Développer Notre Peuple - Notre Propre Peuple - Tout Notre Peuple - Habiliter Notre Peuple - Valoriser Notre Peuple - Rencontrer Notre Peuple - De Notre Peuple - Engager Notre Responsabilité