Traduction de "entire process chain" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Chain - translation : Entire - translation : Entire process chain - translation : Process - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We forgot about the entire chain around us.
Nous oublions toute la chaîne qui est autour de nous.
addressing the entire supply chain with policy measures,
les mesures de politique destinées à l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement,
The entire food chain is at the heart of this problem.
Toute la chaîne alimentaire se trouve au cur de ce problème.
We have very vulnerable points along the entire energy supply chain.
Toute la chaîne d'approvisionnement énergétique présente justement des maillons où nous sommes très vulnérables.
A similar approach for the remaining links in the supply chain would undoubtedly enhance security of the entire supply chain.
L'adoption d'une approche analogue pour les autres maillons de la chaîne d'approvisionnement améliorerait sans aucun doute la sûreté de l'ensemble de la chaîne.
The methods of control will be strengthened along the entire food chain.
Les moyens de contrôle sur l'ensemble de la chaîne alimentaire seront renforcés.
The traceability of foodstuffs must be guaranteed throughout the entire production chain.
La traçabilité des denrées alimentaires dans la totalité de la chaîne de production doit être garantie.
Process innovation was focused on improving supply chain management.
L'innovation dans les procédés consistait à améliorer la gestion de la chaîne de production.
Quality management and traceability systems must be in place in the entire food chain.
Des systèmes de gestion de la qualité et de traçabilité doivent être en place tout au long de la chaîne alimentaire.
1.3 To enhance the security and awareness of the entire supply chain of precursors
1.3 Améliorer la sûreté et la sensibilisation de tous les acteurs de la chaîne d'approvisionnement des précurseurs
The entire process was completed by December.
L'ensemble du processus a été complété par Décembre.
International Trade and Business Process Group Supply Chain Domain (TBG1)
Groupe des processus commerciaux et d'affaires internationaux  chaîne d'approvisionnement (TBG1).
Analysis of the entire maritime transport chain (international commercial shipping as well as port facilities).
Analyse de l'intégralité de la chaîne des transports maritimes (navigation commerciale internationale et installations portuaires).
5.2.1.2 Major international actors are involved in the entire value chain and offer integrated projects.
5.2.1.2 Les grands acteurs internationaux sont présents sur toute cette chaîne de valeur et proposent des projets intégrés.
It is important that the food authority builds a comprehensive overview of the entire chain.
Il est important que l'autorité procède à une révision exhaustive de l'ensemble de la chaîne.
Here is the entire process at a glance
Voici l'intégralité du processus à un coup d'œil
This phase involves the monitoring of the process of chain referrals.
Cette phase suppose un suivi du processus des renvois en chaîne.
The entire production process can be completed without assistance.
Le processus de production tout entier peut être mené à bien de façon autonome.
A life cycle approach to the sustainable use of natural resources should cover the entire supply chain.
Pour appliquer à l'utilisation durable des ressources naturelles une approche fondée sur leur cycle de vie, il faut y inclure tous les éléments de la chaîne d'approvisionnement.
Appropriate solutions for increasing wood mobilisation should be developed in consultation with the entire forestry value chain.
Il convient de mettre en place des solutions appropriées pour accroître la mobilisation du bois, en concertation avec l'ensemble de la chaîne de valeur du secteur sylvicole.
In the process, however, it is not only the individual company that needs to be assessed the entire net product chain of which the company is part needs to be taken into account.
Mais ce faisant, il importe de ne pas considérer uniquement l'entreprise bénéficiaire mais bien l'ensemble de la chaîne de création de valeur ajoutée dans laquelle se trouve cette entreprise.
We have made a fundamental mistake throughout this entire process.
Nous avons commis une erreur fondamentale tout au long de ce processus.
The entire process lacks any clear approach or personal accountability.
Il manque une main ferme qui le dirige et l'absence de responsabilité personnelle se fait sentir.
The entire accession process reminds me of colonial type dependencies.
L'ensemble du processus d'adhésion rappelle des annexions de type colonialiste.
Another 'no' vote in Ireland would jeopardise the entire process.
Un nouveau non des Irlandais mettrait l'ensemble du processus en péril.
3.1.4 The hearing also unequivocally called for single window or one stop procedures for the entire transport chain.
3.1.4 L'audition a également permis de mettre en avant l'appel en faveur d'un guichet unique pour l'ensemble de la chaîne de transport.
3.4 The hearing also unequivocally called for single window or one stop procedures for the entire transport chain.
3.4 L'audition a également permis de mettre en avant l'appel en faveur d'un guichet unique pour l'ensemble de la chaîne de transport.
The idea that the entire production chain is to be monitored is increasingly taking root in different countries.
L'idée qu'il faut contrôler l'ensemble de la chaîne de production fait son apparition dans un nombre toujours croissant de pays.
There is a clear scope of criteria and indicators to be verified which covers the entire supply chain.
Organisation
If you now allow dealers to subcontract maintenance and repairs, an entire continuous chain of responsibility will be broken.
Or, si vous autorisez désormais le concessionnaire à sous traiter l'entretien et la réparation, c'est toute une chaîne continue de responsabilités qui sera rompue.
Establish the necessary administrative structures to ensure a comprehensive approach to enhance food safety throughout the entire food chain.
Mettre en place les structures administratives nécessaires à une approche globale permettant d améliorer la sécurité alimentaire dans toute la chaîne alimentaire.
Jackie, her doula, was at her side during the entire process.
Jackie, sa doula, fut à ses côtés pendant toute la procédure.
The process of peacemaking has now spread to the entire region.
Le processus de pacification embrasse maintenant toute la région.
The entire process must take place with the greatest possible openness.
L'ensemble du processus doit se dérouler dans une transparence maximale.
Member States have been kept fully informed of this entire process.
Les États membres ont été pleinement informés de l'ensemble du processus.
Continue this process until the entire sample has been minced homogenised.
Continuer jusqu'à ce que la totalité de l'échantillon soit haché homogénéisé.
4.5.4 They are professional water specialists involved in the entire value chain and offer projects integrating all activities along the chain, directly or through specialist and or local subsidiaries, from studies, master plans, project management, design, construction, management of water and sewage treatment plants, process waters to industrial water treatment solutions7.
4.5.4 Elles sont des spécialistes des métiers de l'eau présentes sur toute la chaîne de valeur et proposent des projets intégrant toutes les activités de la chaîne, directement ou à travers des filiales spécialisées et ou locales depuis les études, les schémas directeurs, la maîtrise d'ouvrage, la conception, construction, exploitation d'usine de traitement d'eau et de station d'épuration, des eaux de process jusqu'aux solutions de traitement des eaux industrielles.7
The White Paper on food safety is a proposal which aspires to restore consumer confidence in the entire food chain.
Le Livre blanc sur la sécurité alimentaire est une proposition qui a pour ambition de restaurer la confiance des consommateurs dans l' ensemble de la chaîne alimentaire.
3.3 The development of CC in Europe will therefore involve dealing with the entire value chain for digital energy this value chain and the associated development can be divided into three levels
3.3 Le développement du CC en Europe passe donc par la maitrise de toute la chaine de valeur de l énergie numérique cette chaine de valeur et le développement qui lui est lié peuvent se décomposer en 3 niveaux
3.4 The development of CC in Europe will therefore involve dealing with the entire value chain for digital energy this value chain and the associated development can be divided into three levels
3.4 Le développement du CC en Europe passe donc par la maitrise de toute la chaine de valeur de l énergie numérique cette chaine de valeur et le développement qui lui est lié peuvent se décomposer en 3 niveaux
First, some parties did not take part in the entire negotiation process.
Tout d apos abord, certains partis n apos ont pas participé à l apos ensemble du processus de négociation.
(c) Electoral to provide technical assistance and monitor the entire electoral process
c) Mandat électoral prêter une assistance technique et surveiller l apos ensemble du processus électoral
Democratic principles should govern all constitutional discussion and the entire political process.
Les principes démocratiques devraient régir tous les débats constitutionnels et le processus politique dans son ensemble.
The Council totally supports the entire fruitful discussion process we have held.
Le Conseil soutient dans son ensemble tout ce processus fructueux de discussions que nous avons réalisé.
In fact, the credibility of the entire process is at stake here.
Il en va vraiment de la crédibilité du processus global.

 

Related searches : Entire Process - Entire Production Chain - Entire Value Chain - Entire Supply Chain - Chain Process - Process Chain - Entire Production Process - Entire Sales Process - Process Value Chain - Process Chain For - Manufacturing Process Chain - Value Chain Process - Supply Chain Process