Traduction de "exceptionally low" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Exceptionally - translation : Exceptionally low - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Luxembourg associates a low mortality rate with an exceptionally low fertility rate and exceptionally high immigration.
A une mortalité peu élevée, il associe en effet une fécondité exceptionnellement faible et une immigration exceptionnellement forte.
All of these yields have since moved slightly higher, but they remain exceptionally low.
Quelques mois plus tard, ces rendements présentent une légère hausse, mais demeurent exceptionnellement faibles.
Given today s exceptionally low long term interest rates, the annual cost would be, well, peanuts.
Vu les taux d'intérêt à long terme exceptionnellement bas d'aujourd'hui, il en coûterait annuellement, eh bien, des cacahouètes.
The exceptionally low level of real interest rates is also further stimulating private sector demand for credit .
Le niveau exceptionnellement bas des taux d' intérêt réels continue également à stimuler la demande de financements émanant du secteur privé .
Both nominal and real interest rates are at exceptionally low levels , lending ongoing support to economic activity .
Les taux d' intérêt , tant nominaux que réels , se situent à des niveaux exceptionnellement bas et demeurent un facteur de soutien de l' activité économique .
And historically low long term interest rates undoubtedly provide an exceptionally favorable opportunity to finance new ventures.
Des taux d'intérêt à long terme historiquement bas créent en outre un contexte exceptionnellement favorable à la formation de capital.
Moreover, a massive public investment program could be financed at exceptionally low (and, for Germany, conceivably even negative) interest rates.
De plus, un programme d investissements publics de grande ampleur pourrait être financé à des taux d intérêts exceptionnellement bas (voire négatifs pour l Allemagne).
The work in the quarries often in unbearable heat or in temperatures as low as led to exceptionally high mortality rates.
Le travail dans les carrières, dans une chaleur étouffante ou par des températures de , entraînait des taux de mortalité particulièrement élevés.
The exceptionally low level of interest rates across the entire maturity spectrum provides considerable support to economic activity in the euro area .
Le niveau exceptionnellement bas des taux d' intérêt sur l' ensemble des échéances constitue un soutien considérable à l' activité économique de la zone euro .
Yes, exceptionally good
Oui, meilleurs que la moyenne.
Data from Europe and the US show that M3 has been falling for most of 2009, despite exceptionally low interest rates and quantitative easing.
Les chiffres européens et américains montrent que le M3 a baissé tout au long de 2009, malgré des taux d intérêt exceptionnellement bas et des facilités quantitatives.
Tom looks exceptionally bored.
Tom a vraiment l'air de s'ennuyer beaucoup.
That is exceptionally counterproductive.
C'est complètement contre productif.
They were exceptionally good.
J'aurais aimé que nous puissions faire plus pour ces petits projets.
It is also poorly structured like Spain, Portugal has a large number of small, low yield farms and a small number of exceptionally large holdings.
La structure est très insuffisante comme l'Espagne, le Portugal compte un grand nombre de petites exploitations agricoles de faible rendement et un petit nombre d'exploitations exceptionnellement étendues.
He plays cello exceptionally well.
C'est un virtuose du violoncelle.
The child was exceptionally intelligent.
Cet enfant était remarquablement intelligent.
The prevailing exceptionally low level of both nominal and real interest rates across the entire maturity spectrum provides considerable support to economic activity in the euro area .
Les niveaux exceptionnellement bas des taux d' intérêt , tant nominaux que réels , observés en ce moment sur l' ensemble des échéances constituent un puissant soutien de l' activité économique dans la zone euro .
The Chinese people are exceptionally hardworking.
Le peuple chinois est très travailleur.
The moon is exceptionally pretty tonight.
Ce soir, la lune est exceptionnellement belle.
Tom plays the vibraphone exceptionally well.
Tom joue très bien du vibraphone.
Kyoto is an exceptionally pretty city.
Kyoto est une ville exceptionnellement jolie.
Vaccination may exceptionally cause hypersensitivity reactions.
Exceptionnellement, la vaccination est susceptible d entraîner des réactions d'hypersensibilité.
Exceptionally abortion may occur after vaccination.
Exceptionnellement, un avortement peut survenir après la vaccination.
2004 is an exceptionally important year.
2004 est une année particulièrement importante.
It is an exceptionally helpful document.
Il s' agit d' un document d' une utilité extraordinaire.
At its meeting in December 2008 , the Committee anticipated that weak economic conditions were likely to warrant exceptionally low levels in the policy rate for some time to come .
Lors de sa réunion de décembre 2008 , le Comité a prévu que la morosité économique allait sans doute nécessiter des taux directeurs exceptionnellement bas durant une certaine période .
While a great many efforts have gone into reducing and eliminating these exposures, concerns continue, particularly because we now recognize that adverse effects can occur at exceptionally low levels.
Même si de nombreux efforts ont été faits pour réduire et éliminer ces expositions, certaines inquiétudes demeurent, particulièrement dans la mesure où on reconnaît maintenant que les effets néfastes peuvent advenir à des niveaux extrêmement faibles.
We should, for example, call the French Transport Minister to account for the fact that his country scores exceptionally low in the percentage of inspections that are carried out.
Nous devrions par exemple interpeller le ministre français des Transports parce que son pays réalise un pourcentage extraordinairement faible de contrôles.
But something remained exceptionally strong in her.
Mais il y a quelque chose qui est resté très fort en elle.
320cm for 3 interpreters (exceptionally for 4)
320 cm pour 3 interprètes (exceptionnellement 4)
Accountability and transparency are therefore exceptionally important.
Il est donc essentiel qu'elle ait à rendre des comptes et qu'elle agisse dans la transparence.
And you, Miss Mina. You're looking exceptionally...
Mlle Mina, vous êtes d'une exceptionnelle...
The exceptionally low level of interest rates across the entire maturity spectrum continues to provide considerable support to economic growth in the euro area , which currently shows only moderate dynamics .
Le niveau exceptionnellement bas des taux d' intérêt sur l' ensemble des échéances reste un facteur de soutien considérable de la croissance économique dans la zone euro , qui ne fait preuve actuellement que d' un dynamisme modéré .
Description It is a small to medium sized evergreen tree, growing (exceptionally up to ) tall, with a trunk up to (exceptionally ) diameter.
L'écorce de l'arbre va du brun à un brun rougeâtre (parfois très foncé voire pourpre).
By now the courts have awarded relatively low compensation to people, with the sums calculated according to the tables in six digit numbers, exceptionally in seven digit numbers, in Czech crowns.
Jusqu'à présent les tribunaux reconnaissaient des dédommagements relativement peu élevés, les sommes calculées d'après les tableaux étaient de l'ordre de centaines de milliers, exceptionnellement de millions.
The war in Iraq has been exceptionally bloody.
La guerre en Irak a été particulièrement meurtrière.
Overall , the level of uncertainty remains exceptionally high .
Globalement , le niveau d' incertitude reste exceptionnellement élevé .
Its 123,000 citations are extra grouse (exceptionally good).
Ses 123.000 citations sont extra grouse (de qualité exceptionnelle).
Unless, objected the consul, he is exceptionally shrewd.
A moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.
This debate is topical, exceptionally important and urgent.
Il s'agit bien d'un problème d'actualité, urgent et d'importance majeure.
For Finland, this is an exceptionally major issue.
Pour la Finlande, il s' agit d' une affaire d' une importance exceptionnelle.
The last crisis was exceptionally long and severe.
La dernière crise a été exceptionnellement longue et sévère.
Mr President, this is an exceptionally important debate.
Monsieur le Président, il s'agit d'un débat d'une importance exceptionnelle.
Our examination of this document went exceptionally well.
Notre examen de ce document s est déroulé dans des conditions exceptionnelles.

 

Related searches : Exceptionally High - Exceptionally Good - Exceptionally Favourable - Exceptionally Influential - Exceptionally Suitable - Exceptionally Designed - Exceptionally Strong - Exceptionally Important - Exceptionally Accept - Exceptionally For - Exceptionally Fast - Exceptionally Beautiful - Exceptionally Large