Traduction de "exercise of influence" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exercise - translation : Exercise of influence - translation : Influence - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Petty continued to exercise influence. | Petty exerça une influence continue. |
When we act together, we exercise influence. | Lorsque nous agissons ensemble, nous avons de l'influence. |
Parliament is able to exercise that influence. | C'est une possibilité dont dispose le Parlement. |
It has an influence over the Palestinians and it should exercise that influence. | Elle a une influence sur les Palestiniens et elle devrait exercer cette influence. |
(b) may exercise a dominant influence over the contracting entity | (b) susceptible d'exercer une influence dominante sur l'entité adjudicatrice |
The European Union must exercise all its influence in this regard. | L'Union européenne doit jouer de toute son influence dans ce contexte. |
The third development which cannot avoid the exercise of your influence is demographic change. | Je lui ai laissé utiliser ses trois minutes d'explication de vote pour la faire comme bon lui semblait. |
Still, the moment may be ripe for him to exercise such influence. | Mais le moment est peut être malgré tout venu pour lui d exercer une telle influence. |
We must free the European Parliament to exercise influence on this process. | Nous devons résoudre la question de l'influence du Parlement européen dans ce processus. |
Of course, Russia is bound to exercise strong influence in the former Soviet territories, but it will have to share that influence with others. | Naturellement, la Russie va obligatoirement exercer une forte influence dans les anciens territoires soviétiques, mais elle devra partager cette influence avec d autres. |
We expect them to exercise as much influence as possible to that end. | Nous souhaitons qu'ils exercent autant d'influence que possible à cette fin. |
Another example of a minority shareholding granting the acquirer influence over the target is when the acquirer is able to exercise influence over the outcome of special resolutions. | Un autre cas de figure où une participation minoritaire confère à l acquéreur une influence sur l entreprise cible se présente lorsque l acquéreur est en mesure d exercer une influence sur la prise de résolutions spéciales. |
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. | Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité. |
That is why the European Community also has a special responsibility to exercise this influence. | Démocratique, non raciale, unie, tels sont les adjectifs qui s'appliquent à cette délégation qui a pour vocation d'agir au nom du peuple sud africain. |
Both large and small States must be able to exercise influence in the future EU. | Dans la future UE, les petits comme les grands pays devront avoir la possibilité d'exercer leur influence. |
But the ability of powerful nations to exercise their international influence also depends on international law being upheld. | Mais la capacité des nations puissantes à exercer leur influence internationale dépend également de l'observation de la loi internationale. |
The best INGOs develop strong reputations quickly, sustain them indefinitely, and exercise real influence on policymaking. | Les meilleures ONGI développent rapidement de fortes réputations. Elles parviennent à les maintenir indéfiniment et à exercer une véritable influence sur les politiques. |
He held diplomatic posts in Paris and Stockholm, where he would exercise big influence on Gustav III of Sweden. | Il occupa des postes diplomatiques à Paris et à Stockholm où il exerça une grande influence sur le roi Gustave III de Suède. |
Such are the four topical questions which I have mentioned as dependent on the exercise of your influence. The | Nous nous félicitons vraiment de la sympathie que témoigne cette attention du Conseil et de |
Only if he succeeds on the domestic front will he be able to exercise political influence abroad. | Il ne pourra réussir à exercer une influence politique à l étranger que s il y parvient sur le front interne . |
Only if he succeeds on the domestic front will he be able to exercise political influence abroad. | Il ne pourra réussir à exercer une influence politique 160 à l étranger 160 que s il y parvient sur le front 160 interne 160 . |
That being so, the ecu can and must exercise a stabilizing influence on the international monetary system. | Elle le mérite de par sa signification dans les relations entre la Communauté européenne et l'Union soviétique et au vu du moment de son élaboration. |
The fact that the public authorities may exercise directly or indirectly a dominant influence does not prove that they actually exercised that influence in a given case. | Le fait que les autorités publiques puissent exercer directement ou indirectement une influence dominante ne prouve pas qu'elles aient effectivement exercé cette influence dans un cas déterminé. |
The Government of the Syrian Arab Republic clearly exerted influence that went beyond the reasonable exercise of cooperative or neighbourly relations. | Le Gouvernement syrien a manifestement exercé une influence qui dépassait largement les bornes de ce que justifient les relations de coopération et de bon voisinage. |
The Government of the Syrian Arab Republic clearly exerted influence that went beyond the reasonable exercise of cooperative or neighbourly relations. | Le Gouvernement syrien, en effet, a clairement exercé une influence qui allait au delà de ce qu'on peut raisonnablement attendre de relations de coopération et de bon voisinage. |
But you all are members of communities, and you can exercise your community influence to create more sensible traffic flows. | Mais vous êtes tous membres de communautés, et vous pouvez exercer y votre influence pour créer des flux de circulation mieux raisonnés. |
It continues to exercise supervisory powers and to exert disproportionate influence over the pretrial and trial stages of judicial proceedings. | Il conserve un pouvoir de supervision et une influence excessive au stade de l'instruction et du procès. |
If we are then able to act in concert on the basis of our values, we can also exercise influence. | Si nous parvenons à agir ensemble, en nous fondant sur nos valeurs, nous pourrons aussi exercer une influence. |
Only with such an increase could he duly participate in the profit of, and exercise greater influence on, the company. | Ce serait la seule manière pour lui d'obtenir une part notable des bénéfices et d'exercer davantage d'influence sur l'entreprise. |
Exercise of that right should be a free and genuine expression of the will of the people without coercion or external influence. | Il faut que le peuple exprime, en exerçant ce droit, librement et véritablement sa volonté, sans contrainte ni influence extérieure. |
I am confident that increased public aware ness and concern will exercise considerable influence on political decision making. | Clinton Davis une préoccupation accrues de la part de l'opinion publique auront une influence considérable sur les prises de décision politiques. |
It would be advisable for the Commission to exercise as much influence as it can in this direction. | À cet effet, il serait utile que la Commission use de tout son poids. |
By refusing to ratify them Parliament was able to exercise a certain external and trade policy influence, although it would be well advised not to over exercise this right. | cipes de la démocratie que nous mêmes et les Etats membres défendons partout dans le monde ne sont pas respectés chez nous. |
But, once such a decision is taken, the exercise of the jurisdiction of the court must be kept free from any political influence. | Mais une fois cette constatation faite, l apos exercice de la compétence de la cour doit être à l apos abri de toute influence politique. |
(d) it has the power to exercise, or actually exercises, dominant influence or control over the other undertaking(s) | (d) elle peut exercer ou exerce effectivement une influence dominante ou un contrôle sur les autres entreprises |
This procedure presenes the Commissions role as initiator but enables Parliament to exercise substantial influence over the Council's decision. | Cette procédure, tout en maintenant le rôle moteur de la Commis sion, permet au Parlement d'influencer substantiellement la décision du Conseil. |
(k) participation in management shall mean being in a position to exercise a significant influence on the management of the associated enterprise | (j) la participation à la gestion désigne le fait d'être en mesure d'exercer une influence notable sur la gestion de l'entreprise associée |
This procedure preserves the Commission's role as initiator but en ables Parliament to exercise substantial influence over the Councils decision. | Cette procédure, tout en maintenant le rôle moteur de la Commis sion, permet au Parlement d'influencer substantiellement la décision du Conseil. |
over which a natural person or legal entity has the power to exercise, or actually exercises, dominant influence or control | sur laquelle une personne physique ou morale a le pouvoir d'exercer ou exerce effectivement une influence dominante ou un contrôle |
The propagandists of this doctrine openly advocate the concept of spheres of influence in which strong nations will exercise a supposedly benevolent protectorate over the weak. | Les partisans de cette doctrine préconisent ouvertement la notion de sphères d apos influence où les nations puissantes exerceront un protectorat prétendument bienveillant sur les nations faibles. |
Tolcapone did not influence the effect of ephedrine, an indirect sympathomimetic, on hemodynamic parameters or plasma catecholamine levels, either at rest or during exercise. | Le tolcapone n'a pas modifié l'effet de l'éphédrine, un sympathomimétique indirect, sur les paramètres hémodynamiques ou sur les taux plasmatiques de catécholamines, que ce soit au repos comme à l'effort. |
(a) a situation in which in the opinion of the competent authorities one or more persons effectively exercise a dominant influence over another person | a) lorsque, de l'avis des autorités compétentes, une ou plusieurs de ces personnes exercent effectivement une influence dominante sur une autre ou sur les autres |
Likewise the United States must exercise its enormous influence on Israel to cease its assassinations and abuses of human rights in the occupied territories. | De même, les États Unis doivent exercer leur énorme influence pour qu'Israël cesse ses assassinats et ses abus en matière de droits de l'homme dans les territoires occupés. |
I should like to dwell on this subject by mentioning four fields in which the influence you exercise may be considerable. | Les réformes de la sécurité sociale cherchent à cibler l'aide sur les membres les plus défavorisés de notre société. |
Moreover, since Hong Kong constitutes a major sales market for China, Hong Kong can exercise influence on economic reform in China. | Par ailleurs, compte tenu du fait qu'il constitue un important marché pour la Chine, Hong Kong pourra exercer son influence sur les réformes économiques de cette dernière. |
Related searches : Exercise Influence - Exercise Influence Over - Of Influence - Patterns Of Influence - Use Of Influence - Realm Of Influence - Radius Of Influence - Sources Of Influence - Forms Of Influence - Place Of Influence - Influence Of Load - Measures Of Influence