Traduction de "extending its reach" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
They left, extending the cultural reach to Europe. | Ils sont partis, étendant ainsi l'aire culturelle en Europe. |
The Taliban are also extending their reach into neighboring Pakistan. | De plus, les talibans gagnent du terrain dans le Pakistan voisin. |
You're in tribes here. Hopefully you're extending the reach of the tribes that you have. | Vous êtes dans des tribus ici. J'espère que vous étendez la portée des tribus que vous avez. |
According to South Korean news reports, in addition to its existing mid range Nodong missiles, North Korea has improved its Scud missiles, extending their range to reach Japan s main islands. | Selon des dépêches sud coréennes, en plus de son arsenal de missiles Nodong à moyenne portée, la Corée du Nord a amélioré ses missiles Scud pour étendre leur portée jusqu au Japon et ses îles principales. |
Its pickings are within reach. | dont les fruits sont à portée de la main. |
This letter won't reach its destination. | Cette lettre n'arrivera pas à destination. |
Explanation of vote extending its advice and information services to business. | (Le Parlement adopte la résolution législative) |
The Nile river doesn't reach its end. | Le Nil n'atteint pas sa fin. |
But Russia is also now extending its grasp of energy markets beyond those of its immediate neighbors. | Mais désormais, ce pays a également prise sur les marchés énergétiques autres que ceux de ses voisins immédiats. |
Imagine, also, that they had bribed Congress by extending its term to 2014. | Imaginez, aussi, qu'ils aient acheté le Congrès en prolongeant son mandat jusqu'en 2014. |
By its first birthday, it will reach about . | Durant la première année, les jeunes atteignent les . |
In June 2003 the crisis reach its paroxysm. | En juin 2003 la crise a atteint son paroxysme. |
Expresses also its sincere thanks to the ISF for extending support to the Committee, and appeals to the ISF to continue extending further support to it. | Exprime ses vifs remerciements au Fonds de solidarité islamique pour le soutien qu'il a accordé au Comité et l'exhorte à continuer de lui apporter son assistance |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas à portée de leurs mains . |
Universal reach in its pedagogical dimension, in its educational and human dimensions. | Une portée universelle dans sa dimension pédagogique, dans sa dimension éducative et humaine. |
Its diameter can reach and its coloration is light beige to brown. | Son diamètre peut atteindre et est de couleur beige à brun. |
Extending its cooperation links has brought it in contact with other types of experience. | Le renforcement de la coopération horizontale a contribué à faire connaître l'expérience d'autres pays. |
The Council is continuing its negotiations on extending this system to include private vehicles. | Cependant, ces limites ne s'appliquent qu'au trafic international entre Etats membres. |
It will also be a key driver of digital take up, extending its appeal. | Ce sera également un moteur important du succès du numérique en augmentant son attrait. |
I agree fully with the European Parliament that digital television as such, including interactive television, has tremendous potential for extending the reach of the information society. | Je suis entièrement d'accord avec le Parlement européen sur le fait que la télévision numérique en soi, y compris la télévision interactive, possède un potentiel extraordinaire pour étendre la portée de la société de l'information. |
Extending Epiphany | Epiphany et les extensions |
Extending PHP | Développement PHP |
Extending quantaplus | Étendre quantaplus |
Extending ktouch | Étendre les possibilités de ktouch |
Extending kommander | Étendre kommander |
It is laterally compressed and its length can reach . | Sa longueur maximale est de . |
It also shows how much more effective the system can be when United Nations organizations genuinely join forces, extending their reach to prevention as well as recovery. | Elle montre aussi à quel point il est peut être plus efficace lorsque les organismes qui le composent conjuguent vraiment leurs efforts, en étendant alors leur action à la prévention comme au relèvement. |
The Coun cil is continuing its negotiations on extending this system to include private vehicles. | A ce certain degre de libdralisation (reglements |
TOMLINSON (S). Mr President, I want to take the opportunity of slightly extending its scope. | Monsieur le Président, je me permets d'attirer votre attention sur cette initiative de la commission du développement et de la coopération. |
It seemed to many as though government s reach had come to exceed its grasp, and that either its grasp had to be strengthened or its reach had to be reduced. | C était comme si le gouvernement avait été dépassé dans sa lancée il aurait donc fallu soit renforcer sa mainmise, soit réduire ses ambitions. |
It seemed to many as though government s reach had come to exceed its grasp, and that either its grasp had to be strengthened or its reach had to be reduced. | C était comme si le gouvernement avait été dépassé dans sa lancée il aurait donc fallu soit renforcer sa mainmise, soit réduire ses ambitions. |
Under the Czars, Imperial Russia extended its reach over time. | Sous le règne des tsars, la Russie impériale a su s étendre au cours du temps. |
Its membership is expected to reach several hundred by 1995. | Elle devrait compter plusieurs centaines de membres d apos ici à 1995. |
Sweden will reach its one per cent target next year. | la Suède atteindra sa cible de 1 l'an prochain. |
The Committee shall endeavour to reach its decisions by consensus. | Adoption des décisions |
The Council took long enough to reach its common position. | Nous avons créé une civilisation de l'automobile. |
The Joint Committee shall reach its decisions by common agreement. | Les décisions du comité mixte sont prises d'un commun accord. |
In extending columns. | en colonnes (de flammes) étendues. |
Extending the filter | Extension du filtre |
For starters, Gabonese civil society has grown much further in getting organized and extending its network. | Pour commencer, la société civile gabonaise a beaucoup avancé dans son organisation et sa mise en réseau. |
Its implementation would certainly require extending the scope of redistribution instruments such as the Structural Funds. | Sa mise en uvre impliquerait certainement une extension d'instruments de redistribution comme les Fonds structurels. |
Admittedly, adding other transactions to the one stop shop system would mean significantly extending its scope. | Certes, l'inclusion d'autres opérations dans un système de guichet unique aboutira à élargir de manière importante son champ d'application. |
And Turkey wanted Assad gone to extend its strategic reach and stabilize its southern border. | La Turquie espérait elle aussi voir partir Assad, afin d'étendre sa portée stratégique et de stabiliser ses frontières au sud. |
I am sure that Member States will note what a number of Members of this House have said about the possibility of extending the role of ISAF and extending its mandate. | Je suis sûr que les États membres noteront ce que certains membres de cette Assemblée ont déclaré sur la possibilité d'élargir le rôle de l'ISAF et d'étendre son mandat. |
One reason is that investment may never reach its previous levels. | Une des raisons est que les investissements ne pourront jamais atteindre leurs niveaux antérieurs. |
Related searches : Extending The Reach - In Its Reach - Reach Its Potential - Reach Its Climax - Broaden Its Reach - Reach Its Peak - Expand Its Reach - Reach Its Limits - Reach Its Zenith - Expands Its Reach - Reach Its Target - Extended Its Reach