Traduction de "extensive consultation" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Consultation - translation : Extensive - translation : Extensive consultation - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
An extensive consultation with other departments and agencies took place. | De vastes consultations ont été menées auprès d'autres ministères et agences. |
In addition , it was submitted to extensive consultation by all stakeholders . | De plus , elle a donné lieu à une consultation approfondie de toutes les parties intéressées . |
It is based on extensive consultation and understanding of what is possible. | Je conduis moi même, depuis à présent 18 mois, une voiture équipée d'un système de combustion lente assez au point. |
That Constitution is a result of extensive consultation at the grass roots level. | Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local. |
The evaluation shall be based on extensive consultation , including with the Banking Stakeholder Group . | L' évaluation se fonde sur une large consultation , notamment du groupe des parties concernées du secteur bancaire . |
This is the follow up to extensive consultation with the States and regions concerned. | Cela fait suite à une longue concertation avec les États et les régions concernées. |
An extensive and, in the field of consumer protection unprecedented, consultation has informed this proposal. | La présente proposition s inspire d'une consultation de grande envergure sans précédent dans le domaine de la protection des consommateurs. |
The evaluation shall be based on extensive consultation , including with the Securities and Markets Stakeholder Group . | L' évaluation se fonde sur une large consultation , notamment du groupe des parties concernées du secteur financier . |
The Governing Council noted that the period of extensive user consultation for TARGET2 had been concluded . | Le Conseil des gouverneurs a noté que la période de consultation approfondie des utilisateurs de Target 2 avait pris fin . |
15. The United Nations team should have more extensive mutual consultation with the Bretton Woods institutions. | 15. Il faudrait une concertation plus étroite entre les organismes des Nations Unies intéressés et les institutions de Bretton Woods. |
After extensive consultation, this approach emerged as the preferred option, though it is not without drawbacks. | Après consultation approfondie, cette approche s'est révélée l'option préférée même si elle présente des inconvénients. |
I appreciate the Commission's careful approach and congratulate the Commissioner on her careful and extensive consultation. | J'apprécie l'approche prudente de la Commission et félicite la commissaire pour sa consultation soignée et approfondie. |
An extensive analysis of the results of the Internet consultation is available on the Internet (http inspire.jrc.it ). | Une analyse approfondie des résultats de cette consultation sont disponibles sur Internet (http inspire.jrc.it ). |
After extensive consultation, the Commission has chosen to present a proposal for a directive with the following features | Au terme d une vaste consultation, la Commission a choisi de présenter une proposition de directive présentant les caractéristiques suivantes |
An extensive two year long consultation bringing together the main stakeholders was co financed by the Commission.7 | Ainsi, elle a cofinancé une vaste consultation qui a duré deux ans et a réuni les principales parties intéressées7. |
Such review gave rise to an extensive consultation of the payments industry as well as of the Member States . | Il a donné lieu à une consultation approfondie du secteur des paiements ainsi que des États membres . |
The evaluation shall be based on extensive consultation , including with the Insurance , Reinsurance and Occupational Pension Funds Stakeholder Group . | L' évaluation se fonde sur une large consultation , notamment du groupe des parties concernées du secteur de l' assurance , de la réassurance et des pensions professionnelles . |
Preparation of the reports involves extensive consultation and coordination with substantive offices responsible for various aspects of the reports. | Cette activité exige de nombreuses consultations et une coordination étroite avec les services organiques responsables des divers aspects des rapports en question. |
A more extensive process of civil society consultation also appears necessary to ensure that this coherence is adequately respected. | Un plus vaste processus de consultation de la société civile semble également nécessaire pour garantir le respect effectif de cette cohérence. |
It carefully formulated its initial offer, including by going through an extensive stakeholder consultation process and through parliamentary approval. | Il a formulé son offre initiale avec soin, notamment en consultant très largement les parties prenantes et en la soumettant à l'approbation du Parlement. |
An extensive consultation strategy has been developed to ensure a wide participation throughout the policy cycle of this initiative. | Une vaste stratégie de consultation a été mise en place pour garantir une large participation tout au long du cycle d élaboration de cette initiative. |
An extensive consultation strategy has been developed to ensure a wide participation throughout the policy cycle of this initiative. | Une vaste stratégie de consultation a été mise en place pour garantir une large participation tout au long du cycle politique de cette initiative. |
49. Both major packages were developed with, and received the endorsement of, ATSIC and followed extensive consultation with indigenous people. | 49. Les deux séries de mesures ont été mises au point avec la participation et l apos approbation de la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres et à la suite de consultations approfondies avec les populations autochtones. |
Both modules have been drawn up after extensive consultation with Member States , which support both the content and the lists themselves . | Les deux modules ont été établis après une consultation extensive avec les États membres qui approuvent à la fois le contenu et les listes elles mêmes . |
This requires extensive consultation within the Australian Government, with state and territory governments, the community and both Houses of Commonwealth Parliament. | Cela exige de vastes consultations à l'échelle du Gouvernement australien, autrement dit avec les gouvernements des États et des territoires, la collectivité et les deux chambres du Parlement du Commonwealth. |
For example, the preparation of the National Youth Policy involved extensive consultation with young people living in both urban and rural areas. | Ainsi, les jeunes des régions urbaines et rurales ont été largement consultés dans le cadre de la préparation du Plan national pour la jeunesse. |
After extensive consultation (the Committee's Opinion of 24 March 19931 gave a positive and broad endorsement), Directive 94 62 EC was adopted. | Après une vaste consultation (l'avis du Comité du 24 mars 19931 a fait l'objet d'un accueil positif et large), la directive 94 62 CE a été adoptée. |
Following extensive bilateral consultation with fellow MEPs from the various committees, I have managed to resolve these challenges in a pragmatic manner. | Après ample concertation bilatérale avec les collègues des différentes commissions, j'ai pu résoudre de manière pragmatique ces défis importants. |
This debate is also an illustration of the importance of the Commission carrying out extensive consultation in advance of publishing its proposals. | Ce débat illustre également combien il est important que la Commission effectue des consultations étendues avant de publier ses propositions. |
The prospectus directive was published without much extensive consultation and it has taken us longer to resolve the issues as a result. | La directive sur les prospectus a été publiée sans consultation étendue et, en définitive, il nous a fallu plus de temps pour résoudre les problèmes. |
Several speakers expressed the views that revisions of the rules of procedure required more careful consideration and extensive consultation among experts of States. | Plusieurs orateurs ont été d'avis que des modifications au règlement intérieur nécessitaient une réflexion plus approfondie et des consultations plus poussées entre experts des États. |
Following extensive stakeholder consultation, the European Commission, (EC) has now produced a synthesis report on implementation of the EU Forestry Strategy (EU, 2005a). | Les technologies peuvent elles aussi modifier la palette des possibilités qui s'offrent aux décideurs, aux fabricants et aux distributeurs. |
(44) The results of this extensive consultation process will be incorporated into the Single Market Review report to be published in the autumn. | (44) Les résultats de cette large consultation seront intégrés dans le rapport sur le réexamen du marché unique qui sera publié à l'automne prochain. |
1.2 The EESC broadly endorses the proposed Solvency II Framework Directive of the Commission and salutes the extensive consultation that has preceded it. | 1.2 Le CESE appuie largement la directive cadre Solvabilité II proposée par la Commission et salue la vaste consultation qui a précédé son élaboration. |
6.2 The EESC broadly endorses the proposed Solvency II Framework Directive of the Commission and salutes the extensive consultation that has preceded it. | 6.2 Le CESE appuie largement la directive cadre Solvabilité II proposée par la Commission et salue la vaste consultation qui a précédé son élaboration. |
All stakeholders were invited to provide their opinion on the Commission s proposal via an extensive open consultation that closed on 15 October 2004. | Toutes les parties intéressées ont été invitées à faire connaître leur avis sur la proposition de la Commission dans le cadre d'une large consultation ouverte qui s est achevée le 15 octobre 2004. |
I should like to congratulate the rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, for her work in producing this most important report after very extensive consultation. | Je voudrais féliciter le rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour avoir produit ce rapport d'une haute importance, à la suite d'une vaste consultation. |
All stakeholders were invited to provide their opinion on the Commission s proposal via an extensive open consultation that closed on the 15 October 2004. | Toutes les parties intéressées ont été invitées à faire connaître leur avis sur la proposition de la Commission dans le cadre d'une large consultation ouverte qui s est achevée le 15 octobre 2004. |
All stakeholders were invited to provide their opinion on the Commission s proposal via an extensive open consultation that closed on the 15 October 2004. | Toutes les parties intéressées ont été invitées à faire connaître leur avis sur la proposition de la Commission par une large consultation ouverte qui s est achevée le 15 octobre 2004. |
An extended assessment on this proposal is not recommended as the proposal has already been subject to extensive consultation with Member States and stakeholders. | Une évaluation plus poussée de la présente proposition n'est pas recommandée car celle ci a déjà fait l'objet d'une vaste consultation des États membres et des parties concernées. |
The design of the IMIS applications is the result of extensive consultation with users around the world, including other organizations in the United Nations system. | La conception des applications du SIG est le fruit de nombreuses consultations avec les utilisateurs dans le monde entier, y compris plusieurs autres organismes des Nations Unies. |
Almost all Member States now have their own strategy and action plans, in line with international best practice recommendations, which have undergone extensive public consultation. | Aujourd hui, presque tous les Etats membres disposent de leur propre stratégie et de plans d actions, conformément aux recommandations internationales de bonne pratique, qui sont soumis à une large consultation du public. |
Further to extensive consultation, the Commission introduced a pragmatic and clearly defined proposal in October 2001, for which I was appointed rapporteur in November 2001. | Sur la base d'une large consultation, la Commission européenne a présenté en octobre 2001 une proposition pragmatique et clairement définie, pour laquelle j'ai été nommé rapporteur en novembre 2001. |
The proposed definition of MTF draws on the extensive analysis and 2 rounds of open market consultation undertaken by the Committee of European Securities Regulators ( CESR ) . | La définition proposée pour les MTF est largement le fruit de l' analyse approfondie et des deux séries de consultation ouverte des acteurs du marché effectuées par le Comité des régulateurs des marchés européens des valeurs mobilières ( CESR ) . |
Against this background, the Commission in consultation with Member States and other interested parties undertook an extensive review of the provisions of Directive 90 219 EEC. | Dans ce contexte, la Commission, en concertation avec les États membres et les autres parties concernées, a entrepris une révision approfondie des dispositions de la directive 90 219 CEE. |
Related searches : Extensive Consultation Process - Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room - Personal Consultation - Consultation Procedure - Expert Consultation - Initial Consultation - Close Consultation - Consultation Requirements - Consultation Document - Patient Consultation