Traduction de "une vaste consultation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vaste - traduction : Vaste - traduction : Consultation - traduction : Vaste - traduction : Une vaste consultation - traduction : Vaste - traduction : Vaste - traduction : Consultation - traduction : Consultation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour les uns, il faudrait organiser une vaste consultation des organisations professionnelles . | Some believe we should organise a broad consultation of professional bodies. |
Une vaste consultation publique a été organisée du 24 septembre au 28 décembre 2015. | A large public consultation was conducted from 24 September to 28 December 2015. |
Un vaste processus de consultation a précédé ce réexamen. | A broad consultation process preceeded this review. |
Une vaste consultation publique sur le PVC est proposée sur la base de ces options. | A public consultation on PVC is proposed on the basis of these options. |
Une vaste consultation publique sur internet s est déroulée du 9 février au 4 mai 20156. | A wide ranging, internet based, public consultation was carried out from 9 February to 4 May 20156. |
Une vaste consultation publique a été organisée du 31 mai 2010 au 23 juillet 2010. | A full public consultation was organised from 31 May 2010 to 23 July 2010. |
Un vaste processus de consultation a précédé cette analyse d impact. | A broad consultation process preceded this impact assesment. |
Un vaste processus de consultation a précédé l établissement du rapport. | A broad consultation process preceded this report. |
Une vaste consultation des acteurs concernés sera organisée jusqu'à la fin de l'année sur le CEQ. | A wide stakeholder consultation on EQF will be conducted until the end of this year. |
Un vaste processus de consultation a précédé l'établissement du présent rapport. | A broad consultation process preceded this report. |
3.1 La proposition de directive de la Commission, résultat d'une vaste consultation | 3.1 The Commission's proposal for a Directive the result of broad consultation |
Au terme d une vaste consultation, la Commission a choisi de présenter une proposition de directive présentant les caractéristiques suivantes | After extensive consultation, the Commission has chosen to present a proposal for a directive with the following features |
Ainsi, elle a cofinancé une vaste consultation qui a duré deux ans et a réuni les principales parties intéressées7. | An extensive two year long consultation bringing together the main stakeholders was co financed by the Commission.7 |
Je me félicite du processus de consultation et je peux assurer mes collègues que les autorités de mon pays ont pris soin de mener une consultation vaste et significative. | I welcome the consultation process and can assure colleagues that in my Member State the authorities took care to carry out a broad and meaningful consultation. |
Un vaste processus de consultation et de participation aurait dû être mis en place. | A broadly based consultation and participation process should have been set in train. |
Un livre blanc sur les retraites a été publié en avril 2016 et servira de base à une vaste consultation publique. | A White Paper on pensions was published in April 2016 and will serve as the basis for a wide public consultation. |
En juin 2011, une vaste consultation publique a permis aux États membres et aux parties prenantes d'exprimer leur point de vue. | A fully fledged public consultation offered an opportunity for Member States and stakeholders to express their views in June 2011. |
2.5.1 Dans une communication destinée à un vaste public, la Commission a tout d'abord lancé une consultation des partenaires sociaux sur deux thèmes différents. | 2.5.1 The Commission has here, for the first time in a Communication aimed at a wide ranging readership, initiated a consultation of the social partners on two different issues. |
4.5.1 Dans une communication destinée à un vaste public, la Commission a tout d'abord lancé une consultation des partenaires sociaux sur deux thèmes différents. | 4.5.1 The Commission has here, for the first time in a Communication aimed at a wide readership, initiated a consultation of the social partners on two different issues. |
Une vaste stratégie de consultation a été mise en place pour garantir une large participation tout au long du cycle d élaboration de cette initiative. | An extensive consultation strategy has been developed to ensure a wide participation throughout the policy cycle of this initiative. |
Une vaste stratégie de consultation a été mise en place pour garantir une large participation tout au long du cycle politique de cette initiative. | An extensive consultation strategy has been developed to ensure a wide participation throughout the policy cycle of this initiative. |
Plus de 99 d'Espagnols interrogés durant une vaste consultation populaire rejettent les plans de privatisation de la santé envisagés par le gouvernement. | More than 99 of Spaniards reject government plans to privatize healthcare. |
Un rapport préliminaire devrait être présenté au début de l année 2006 et une vaste consultation publique aura lieu sur ce même rapport. | A preliminary report is due to be presented in early 2006, followed by an intensive public consultation on the report. |
Une vaste consultation publique en ligne sur le réexamen de la directive a été organisée conformément aux normes établies par la Commission. | A wide ranging public online consultation on the review of the Directive was held in accordance with established Commission standards. |
plate forme commune soumise à la plus vaste consultation des organes représentatifs, en vue d'obtenir une totale transparence des problèmes de sécurité. | Subject Sinking of the Japanese car freighter off Oporto (Portugal) international liability |
3.5 La proposition à l'examen a fait l'objet d'une vaste consultation de toutes les parties concernées. | 3.5 The proposal has been carefully examined by means of a thorough consultation of all the stakeholders. |
3.5 La proposition à l'examen a fait l'objet d'une vaste consultation de toutes les parties concernées. | 3.5 This proposal has been carefully examined by means of a thorough consultation of all the stakeholders. |
4.5.1 Dans une communication destinée à un vaste public, la Commission a lancé pour la première fois une consultation des partenaires sociaux sur deux thèmes différents. | 4.5.1 The Commission has here, for the first time in a Communication aimed at a wide readership, initiated a consultation of the social partners on two different issues. |
1.5 Le CESE considère qu'il est essentiel que la Commission prévoie une vaste consultation des experts des États membres lorsqu'elle adopte des actes délégués. | 1.5 The EESC believes it is essential for the Commission to provide broad scope for consultation of Member States' experts when it adopts delegated acts. |
1.9 En 2017, la Commission européenne poursuivra ses travaux et procédera à une vaste consultation sur la simplification et la modernisation de la PAC. | 1.9 In 2017, the European Commission will take forward its work and consult widely on the simplification and modernisation of the CAP. |
Elle devra consister en une vaste et véritable consultation à travers toute la société civile, reflétant l'ouverture culturelle et politique que nous prétendons défendre. | It needs to involve real and wide consultation throughout civil society, reflecting the open culture and open politics which we claim to favour. |
(6) La Commission lancera une consultation en 2007 concernant d'autres moyens d'accélérer la disponibilité de l'ESC pour une vaste gamme de véhicules, ainsi que son installation obligatoire. | (6) The Commission will launch a consultation in 2007 on further steps to speed up the wide availability of ESC on a wide range of vehicles including as mandatory equipment. |
Ce document a été soumis à un vaste processus de consultation, qui s'est conclu le 31 mars 2002. | A wide ranging consultation process on the white paper finished on 31 March 2002. |
Toutes les parties prenantes ont eu la possibilité de se prononcer à cet égard lors d'une vaste consultation. | All concerned had an opportunity to express their views on this during the wide ranging consultation. |
Une vaste consultation publique sur la révision des règles de l Union en matière de droit d auteur a été menée de décembre 2013 à mars 2014. | A large public consultation on the review of EU copyright rules was conducted from December 2013 to March 2014. |
1.4.5 L'UE doit promouvoir et faciliter une vaste consultation de la société civile et des partenaires sociaux dans les futures structures décisionnelles des organisations internationales. | 1.4.5 The EU must promote and facilitate broad based consultation with civil society and the social partners in international organisations' future governance structures. |
Une vaste consultation a eu lieu sur un avant projet de proposition au cours de diverses réunions avec les États membres et les parties concernées. | A broad consultation has been carried out on a preliminary draft proposal in several meetings held with Member States and interested parties. |
Une vaste consultation sur l internet a ensuite été lancée de décembre 2004 à janvier 2005 sur la base du rapport d analyse d impact des différentes mesures proposées. | A wide Internet based consultation was then organised from December 2004 until January 2005 on the report concerning the impact assessment of the different measures proposed. |
2.1 Le Comité économique et social européen juge positive l'initiative de la Commission européenne d'organiser une vaste consultation publique sur la directive relative au regroupement familial. | 2.1 The European Economic and Social Committee welcomes the European Commission's efforts to organise a broad public debate on the Directive on family reunification. |
Elle suppose que les États membres s'accordent au sein du Conseil sur des orientations communes qui leur sont proposées par la Commission après une vaste consultation. | It requires the Member States to agree in the Council on common guidelines proposed to them by the Commission after a broad process of consultation. |
La proposition de la Commission est basée sur la plus vaste consultation des parties jamais entreprise dans ce domaine. | The Commission proposal is based on the widest consultation of the parties concerned ever made in this field. |
Un vaste processus de consultation sous la forme d'une consultation publique sur internet et de nombreuses réunions avec les parties prenantes a été organisé entre décembre 2006 et juin 2008. | A broad consultation process was held between December 2006 and June 2008 which included a web based public consultation and numerous meetings with stakeholders. |
Tel est l' objectif clé du présent rapport , rédigé après une vaste consultation des principaux acteurs , les banques ainsi que les utilisateurs , aux niveaux national et européen . | That is the main objective of this report , which has been written after intensive consultation of the major actors , banks as well as users , at the national and at the European level . |
Face à cela, mon gouvernement s'est engagé à rétablir l'état de droit en mettant en œuvre une vaste réforme politique, entérinée à la suite d'une consultation populaire. | Faced with that situation, my Government has pledged to restore the rule of law by means of profound political reform legitimized through a referendum of the Ecuadorian people. |
1.7 De juin à décembre 2015, les services de la Commission ont procédé à une vaste consultation concernant les propositions relatives à l'instauration d'un système de DPPP. | 1.7 Between June and December 2015, the Commission held a broad consultation on the CBCR proposal. |
Recherches associées : Une Consultation - Une Consultation - Une Vaste Littérature - Une Vaste Enquête - Une Vaste Réglementation - Une Vaste Catégorie - Une Vaste étude - Une Vaste étude - Une Vaste Gamme - Une Vaste Expérience - Une Vaste Compétence - Une Vaste Législation - Une Vaste Gamme - Une Vaste Collaboration