Traduction de "fabulous place" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Fabulous - translation : Fabulous place - translation : Place - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
And the Balkans was a fabulous place to start. | Et les Balkans constituaient un endroit fabuleux pour commencer. |
Fabulous, really fabulous! | Fabuleux! Vraiment fabuleux! |
fabulous. | Fabuleux. |
Thts fabulous! | C'est fantastique! |
fabulous thing. | Fabuleux. |
Looking fabulous. | L'air resplendissant. |
How fabulous! | Changez tout! |
It's fabulous! | C'est fabuleux ! Merci. |
It's just fabulous. | C'est juste fabuleux. |
That was fabulous. | C'était fabuleux. |
You look fabulous. | Tu as l'air resplendissant. |
You look fabulous. | Tu as l'air resplendissante. |
You look fabulous. | Vous avez l'air resplendissant. |
You look fabulous. | Vous avez l'air resplendissante. |
You look fabulous. | Vous avez l'air resplendissants. |
You look fabulous. | Vous avez l'air resplendissantes. |
It was fabulous. | Ce fut fabuleux. |
It was fabulous. | Ça a été fabuleux. |
You are fabulous. | Tu es fabuleux. |
You are fabulous. | Tu es fabuleuse. |
Isn't she fabulous? | N'est elle pas fabuleuse? |
You're so fabulous | Tu es si fabuleux |
You're so fabulous | Tu es si bon pour moi |
This treasure is fabulous. | Ce trésor est fabuleux. |
Fabulous, colorful, anecdotal stories. | Des histoires fabuleuses, colorées, anecdotiques. |
It's a fabulous city. | C'est une ville fabuleuse. |
IM Oh, it's so fabulous! | IM Oh, c'est fantastique! |
It looks fabulous on you! | Sur toi, ça a l'air formidable ! |
It looks fabulous on you! | Sur toi, ça a l'air sensationnel ! |
Everyone did a fabulous job. | Tout le monde a fait un travail fabuleux. |
Everyone did a fabulous job. | Tout le monde a fait un job fabuleux. |
The collaborative effort was fabulous. | Cet effort collaboratif était fabuleux. |
Am I that fabulous woman? | Je suis cette femme fabuleuse ? |
A fabulous and blessed day. | Jour faste et bienheureux. |
The unicorn is a fabulous monster. | La licorne est un monstre fabuleux. |
This is going to be fabulous. | Ceci va être fabuleux. |
And I thought, This is fabulous! | Je me suis dit C'est fabuleux ! |
This is a fabulous invention, LifeStraw. | C'est une invention merveilleuse, LifeStraw. |
Fabulous the wild shores of Japan. | Fabuleux les rives sauvages du Japon. |
Is that your fabulous Mr Finsbury? | Ton fameux M. Finsbury ? |
This is the Beddington Zero Energy Development in London, which is one of the greenest buildings in the world. It's a fabulous place. | Voici le Beddington Zero Energy Development à Londres, qui est un des bâtiments les plus écologiques au monde. C'est un endroit merveilleux. |
This is the Beddington Zero Energy Development in London, which is one of the greenest buildings in the world. It's a fabulous place. | Voici le Beddington Zero Energy Development à Londres, qui est un des bâtiments les plus écologiques au monde. |
United Russia's fabulous flouting of Gaussian distribution. | Le fantastique pied de nez de Russie Unie à la courge de Gauss. |
And this is for this fabulous woman. | Et c'est pour cette femme fabuleuse. |
So it's deceiving on two levels fabulous. | C'est donc trompeur à deux niveaux. Fabuleux. |
Related searches : Fabulous Job - Fabulous Day - Most Fabulous - Fabulous Food - Look Fabulous - Classy Fabulous - A Fabulous - Fabulous Team - Fabulous Views - Simply Fabulous - Fabulous Time - Fabulous Life - Fabulous Five