Traduction de "for all things" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. | Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas. |
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up. | Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas. |
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. |
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. |
Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence | Et faites le bien. Car Allah aime les bienfaisants. |
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything. | Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. |
All things appear for a time. | Toutes les choses apparaissent pendant un temps. |
Allah careth for all, and He knoweth all things. | Allah a la grâce immense et Il est Omniscient. |
For the Gentiles seek after all these things for your heavenly Father knows that you need all these things. | Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin. |
All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything. | Tout m est permis, mais tout n est pas utile tout m est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. |
Death is Nature's remedy for all things. | La mort est le remède universel de la nature. |
Death is Nature's remedy for all things. | La mort est le remède qu'a la nature pour toutes choses. |
and made all things smooth for him | pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés |
For Allah hath power over all things. | Et Allah est Omnipotent. |
For Allah hath power over all things. | Vous ne Lui nuirez en rien. Et Allah est Omnipotent. |
For God takes account of all things. | Certes, Allah tient compte de tout. |
I've done all these things for you. | J'ai fait tout ça pour vous. |
For all the really important things. Right! | Je ferais de mon mieux. |
We all make things bad for you. | On vous fait tous du tort. |
And Allah careth for all and He knoweth all things. | La grâce d'Allah est immense et Il est Omniscient. |
(For after all these things do the Gentiles seek ) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. | Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin. |
But for air, all living things would die. | Sans air, tous les organismes vivants mourraient. |
Allah has set a measure for all things. | Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque chose. |
He has set a measure for all things. | Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque chose. |
For Allah hath full knowledge of all things. | Car Allah, certes, est Omniscient. |
They go shopping for all sorts of things. | Ils vont acheter toutes sortes de choses. |
I supply all things for this noble gentleman. | Je fournis tout à ce vénérable gentleman. |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | Tout m est permis, mais tout n est pas utile tout m est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. |
Faith makes all things possible.... love makes all things easy. | La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles. |
He created all things and has knowledge of all things. | C'est Lui qui a tout créé, et Il est Omniscient. |
He created all things, and has knowledge of all things. | C'est Lui qui a tout créé, et Il est Omniscient. |
God has effaced those things for God is All forgiving, All clement. | Allah vous a pardonné cela. Et Allah est Pardonneur et Indulgent. |
He created all things, and He has knowledge of all things. | C'est Lui qui a tout créé, et Il est Omniscient. |
He created all things and He has knowledge of all things. | C'est Lui qui a tout créé, et Il est Omniscient. |
He created all things and has absolute knowledge of all things. | C'est Lui qui a tout créé, et Il est Omniscient. |
For by him all things were created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers all things have been created through him, and for him. | Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui. |
Today all good things are made lawful for you. | Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. |
So I've got all those things going for me. | J'ai donc tout ça de mon coté. |
'All things are possible for the one who believes.' | Si ? Toute chose est possible pour celui qui croit. |
Now, goodbye, and thanks for all the nice things. | Maintenant, au revoir, et merci pour tous les beaux moments. |
And after all the things I've done for you? | Après tout ce que j'ai fait pour vous ? |
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly, | Il a tout mis sous ses pieds, et il l a donné pour chef suprême à l Église, |
Allah is creator of all things, and He watches over all things. | Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant. |
He created all things, and He hath full knowledge of all things. | C'est Lui qui a tout créé, et Il est Omniscient. |
And he is before all things, and by him all things consist. | Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui. |
Related searches : All Things - Over All Things - All Things Together - All Things Digital - All Things German - All Things Are - Considering All Things - In All Things - All These Things - All Good Things - Do All Things - All Things Considered - Above All Things - All Living Things