Traduction de "forge on" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Forge - translation : Forge on - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A forge La Petite Forge at Bigny.
Canal et petite forge de Bigny (direction Saint Loup des Chaumes).
Forge ...
Des faux !
Let's forge ahead!
Allons en avant !
What about the forge?
Et la forge?
Can you forge one?
Tu ne pourrais pas m'en faire une ?
If it is possible to forge bank notes, it is also possible to forge stamps.
Si l'on peut contrefaire des billets, on peut aussi contrefaire des tampons.
On June 19, 1778, exactly six months after the soldiers arrival at Valley Forge, the tested army marched away from Valley Forge and retook Philadelphia.
L'armée aura séjourné à Valley Forge du 19 décembre 1777 au 19 juin 1778.
Bring him to the forge.
Emmenezlà à la forge.
Did you forge this letter?
Avezvous falsifié cette lettre?
Will he forge the real elections
Truquera t il les vraies élections ?
Valley Forge, Pa Judson Press, 1978.
Valley Forge, Pa Judson Press, 1978.
See how they forge lies about Allah!
Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah.
Will you show him how to forge?
C'est le travail qui reprend.
I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge.
Je me suis attaquée à la signature de ma mère, parce que celle de mon père est absolument infalsifiable.
But one just does not forge bank statements.
C'est grave de faire des faux !
Did the accused forge the cheque, or not?
L'accusée atelle fait un faux ? Oui ou non ?
Blacksmith can forge mind to whoever is there.
Le forgeron ne peut rien pour celui à qui la vie n'a rien appris.
Another way of making end connections is to forge an eye or hook on the rod.
Le tirant est souvent ajouté postérieurement à une construction en vue de rémédier à des faiblesses structurelles.
Almost all weapons, vehicles, and interactive objects can be placed and moved on maps with Forge.
Presque toutes les armes, véhicules et objets peuvent être placés en mode Forge.
And, in spite of the Great Depression, western countries forge on towards greater wealth and health.
Et, malgré la grande dépression, les pays occidentaux continuent de progresser vers d'avantage de richesse et une meilleure santé.
And neither is there an attempt to forge it.
Même pas pour essayer.
These implementations are open source, LGPL, and source code is freely available for download on the SOA4D forge.
Les sources de ces implémentations sont disponibles sur la forge SOA4D.
We do, however, know that, on both sides, there are men of peace who wish to forge ahead.
Pourtant, nous savons qu'il existe des hommes de paix, désireux de part et d'autre d'aller de l'avant.
Blow up the forge again, for that shoe wants reheating.
Soufflez la forge, car le fer a besoin d'un nouveau coup de feu.
Say 'Those who forge against God falsehood shall not prosper.
Dis En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas .
And they forge a lie against Allah while they know.
Tout cela parce qu'ils disent Ces (arabes) qui n'ont pas de livre n'ont aucun chemin pour nous contraindre. Ils profèrent des mensonges contre Allah alors qu'ils savent.
Say 'Those who forge falsehoods against Allah shall not prosper'
Dis En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas .
Forge brings her back to his home in Dallas, Texas.
Et il la ramena chez lui, à Dallas.
All these aspects reveal a clear desire to forge ahead.
Tous ces aspects témoignent d'une réelle volonté d'aller de l'avant.
This is proof that the Union intends to forge ahead.
C'est la preuve que l'Union entend aller de l'avant.
We are currently endeavouring to forge an anti terrorist coalition.
Nous travaillons actuellement à une coalition antiterroriste.
In your forge, the Scythian prisoner would have killed me.
Dans ta forge, le prisonnier Scythe a failli me tuer.
George Francis Le Feuvre, who wrote under the pen names of George d'La Forge and Bouanhomme George , was a Jèrriais prose author born at La Forge, Millais, Saint Ouen, Jersey, on 29 September 1891 and died in San Antonio, Texas, on 27 October 1984.
George Francis Le Feuvre, (il écrivait sous le nom de George d'la Forge), né à La Forge, Millais, Saint Ouen (Jersey) le et mort à San Antonio le , est un écrivain de langue jersiaise et normande.
On the contrary, European countries continue to forge bilateral deals with Russia, with little consideration for common EU interests.
Au contraire, les pays européens continuent de conclure des accords bilatéraux avec la Russie, sans trop de considération pour les intérêts communs de l UE.
MELBOURNE Is the global financial crisis an opportunity to forge a new form of capitalism based on sound values?
MELBOURNE La crise financière mondiale nous offre t elle l occasion de forger une nouvelle forme de capitalisme basée sur des valeurs saines ?
MELBOURNE Is the global financial crisis an opportunity to forge a new form of capitalism based on sound values?
MELBOURNE La crise financière mondiale nous offre t elle l occasion de forger une nouvelle forme de capitalisme basée sur des valeurs saines ?
And this way, we forge a path together for that pregnancy.
Nous avançons ainsi ensemble aplanissant un chemin pour cette gestation.
Indeed, those who forge a lie about Allah shall never prosper.
Certes, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas.
It is essential that Japan and China forge a modern relationship.
Il est essentiel que le Japon et la Chine forgent une relation moderne.
We are striving to forge a more productive and efficient workforce.
Nous avons entrepris de rendre notre main d apos oeuvre plus productive et plus efficace.
The game's miniatures are produced by Citadel Miniatures and Forge World.
Les figurines du jeu sont produites par Citadel Miniatures et Forge World.
Let us forge a new partnership and build a new consensus.
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
We must endeavour to forge a universal culture of human rights.
Nous devons façonner une culture universelle des droits de l apos homme.
They do expect us to forge reasonable compromise where we can.
Il attend que nous créions des compromis raisonables où nous le pouvons.
The Community should forge ahead with research and development in aquaculture.
Le rapport fait allusion aux potentialités offertes aux petites entreprises par l'aquaculture il ne faut toutefois pas sous estimer le coût très élevé de la recherche et du développement et la nécessité d'une formation technique et de gestion, principalement dans les régions qui n'ont pas encore exploité au maximum leurs potentialités en matière d'aquaculture.

 

Related searches : Forge Links - Forge Into - Forge Relationships - Drop Forge - Forge Furnace - Forge Force - Forge Friendships - Forge Water - Forge Rolling - Forge Tooling - Forge Connections - Forge Welding - Forge Shop